Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.iii.179 | As heaven shall work in me for thine avail, | As heauen shall worke in me for thine auaile |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.157 | Obey our will which travails in thy good. | Obey Our will, which trauailes in thy good: |
All's Well That Ends Well | AW III.i.22 | When better fall, for your avails they fell. | When better fall, for your auailes they fell, |
As You Like It | AYL II.iv.71 | Here's a young maid with travail much oppressed | Here's a yong maid with trauaile much oppressed, |
As You Like It | AYL IV.i.26 | make me sad – and to travail for it too! | make me sad, and to trauaile for it too. |
The Comedy of Errors | CE V.i.401 | Thirty-three years have I but gone in travail | Thirtie three yeares haue I but gone in trauaile |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.47 | Since arms avail not, now that Henry's dead. | Since Armes auayle not, now that Henry's dead, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.181 | Now will it best avail your majesty | Now will it best auaile your Maiestie, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iv.102 | Is all our travail turned to this effect? | Is all our trauell turn'd to this effect, |
Henry VIII | H8 V.i.71 | With gentle travail, to the gladding of | With gentle Trauaile, to the gladding of |
King Edward III | E3 IV.ii.44 | And painful travail of the Queen herself, | And painefull trauell of the Queene her selfe: |
King Edward III | E3 IV.iv.119 | And therefore knows no prayers for my avail. | and therefore knowes no praiers for my auaile, |
Measure for Measure | MM III.i.235 | it will let this man live! But how out of this can she avail? | it will let this man liue? But how out of this can shee auaile? |
Much Ado About Nothing | MA IV.i.211 | But on this travail look for greater birth. | But on this trauaile looke for greater birth: |
Pericles | Per Chorus.III.52 | Does fall in travail with her fear. | Do's fall in trauayle with her feare: |
Pericles | Per III.i.14 | Of my queen's travails! Now, Lychorida! | Of my Queenes trauayles? now Lychorida. |
Timon of Athens | Tim V.i.15 | very likely to load our purposes with what they travail | very likely, to loade our purposes / With what they trauaile |
Troilus and Cressida | TC I.i.71 | I have had my labour for my travail, | I haue had my Labour for my trauell, |
Troilus and Cressida | TC II.ii.4 | As honour, loss of time, travail, expense, | (As honour, losse of time, trauaile, expence, |
The Two Noble Kinsmen | TNK prologue.29 | Worth two hours' travail. To his bones sweet sleep; | Worth two houres travell. To his bones sweet sleepe: |
The Winter's Tale | WT III.ii.85 | Which to deny concerns more than avails; for as | Which to deny, concernes more then auailes: for as |