The Merchant of Venice

First folio
Modern text


Key line

Enter Salarino and Solanio. Flo. Cornets.Enter Salerio and Solanio MV II.viii.1
Why man I saw Bassanio vnder sayle,Why, man, I saw Bassanio under sail: MV II.viii.1
With him is Gratiano gone along;With him is Gratiano gone along, MV II.viii.2
And in their ship I am sure Lorenzo is not.And in their ship I am sure Lorenzo is not. MV II.viii.3
The villaine Iew with outcries raisd the Duke.The villain Jew with outcries raised the Duke, MV II.viii.4
Who went with him to search Bassanios ship.Who went with him to search Bassanio's ship. MV II.viii.5
He comes too late, the ship was vndersaile;He came too late, the ship was under sail, MV II.viii.6
But there the Duke was giuen to vnderstandBut there the Duke was given to understand MV II.viii.7
That in a Gondilo were seene togetherThat in a gondola were seen together MV II.viii.8
Lorenzo and his amorous Iessica.Lorenzo and his amorous Jessica. MV II.viii.9
Besides, Anthonio certified the DukeBesides, Antonio certified the Dukecertify (v.)
inform, assure, demonstrate to
MV II.viii.10
They were not with Bassanio in his ship.They were not with Bassanio in his ship. MV II.viii.11
I neuer heard a passion so confusd,I never heard a passion so confused,passion (n.)
passionate outburst, emotional passage
MV II.viii.12
So strange, outragious, and so variable,So strange, outrageous, and so variablevariable (adj.)
varied, diverse, different
MV II.viii.13
As the dogge Iew did vtter in the streets;As the dog Jew did utter in the streets: MV II.viii.14
My daughter, O my ducats, O my daughter,‘ My daughter! O my ducats! O my daughter!ducat (n.)
gold (sometimes silver) coin used in several European countries
MV II.viii.15
Fled with a Christian, O my Christian ducats!Fled with a Christian! O my Christian ducats! MV II.viii.16
Iustice, the law, my ducats, and my daughter;Justice! The law! My ducats and my daughter! MV II.viii.17
A sealed bag, two sealed bags of ducats,A sealed bag, two sealed bags of ducats, MV II.viii.18
Of double ducats, stolne from me by my daughter,Of double ducats, stol'n from me by my daughter!double (adj.)
worth twice the value of the standard coin
MV II.viii.19
And iewels, two stones, two rich and precious stones,And jewels, two stones, two rich and precious stones, MV II.viii.20
Stolne by my daughter: iustice, finde the girle,Stol'n by my daughter! Justice! Find the girl! MV II.viii.21
She hath the stones vpon her, and the ducats.She hath the stones upon her, and the ducats.’ MV II.viii.22
Why all the boyes in Venice follow him,Why, all the boys in Venice follow him, MV II.viii.23
Crying his stones, his daughter, and his ducats.Crying his stones, his daughter, and his ducats. MV II.viii.24
Let good Anthonio looke he keepe his dayLet good Antonio look he keep his day,day (n.)
appointed day, fixed date
MV II.viii.25
Or he shall pay for this.Or he shall pay for this. MV II.viii.26.1
Marry well remembred,Marry, well remembered.marry (int.)
[exclamation] by Mary
MV II.viii.26.2
I reason'd with a Frenchman yesterday,I reasoned with a Frenchman yesterday,reason (v.)

old form: reason'd
talk, speak, converse
MV II.viii.27
Who told me, in the narrow seas that partWho told me, in the narrow seas that part MV II.viii.28
The French and English, there miscariedThe French and English, there miscarriedmiscarry (v.)

old form: miscaried
come to harm, be lost, be destroyed
MV II.viii.29
A vessell of our countrey richly fraught:A vessel of our country richly fraught.fraught (adj.)
filled, laden, packed
MV II.viii.30
I thought vpon Anthonio when he told me,I thought upon Antonio when he told me, MV II.viii.31
And wisht in silence that it were not his.And wished in silence that it were not his. MV II.viii.32
Yo were best to tell Anthonio what you heare.You were best to tell Antonio what you hear, MV II.viii.33
Yet doe not suddainely, for it may grieue him.Yet do not suddenly, for it may grieve him. MV II.viii.34
A kinder Gentleman treads not the earth,A kinder gentleman treads not the earth. MV II.viii.35
I saw Bassanio and Anthonio part,I saw Bassanio and Antonio part; MV II.viii.36
Bassanio told him he would make some speedeBassanio told him he would make some speed MV II.viii.37
Of his returne: he answered, doe not so,Of his return; he answered, ‘ Do not so. MV II.viii.38
Slubber not businesse for my sake Bassanio,Slubber not business for my sake, Bassanio,slubber (v.)
be careless with, rush through
MV II.viii.39
But stay the very riping of the time,But stay the very riping of the time.stay (v.)
wait (for), await
MV II.viii.40
riping (n.)
ripening, coming to readiness
And for the Iewes bond which he hath of me,And for the Jew's bond which he hath of me, MV II.viii.41
Let it not enter in your minde of loue:Let it not enter in your mind of love. MV II.viii.42
Be merry, and imploy your chiefest thoughtsBe merry, and employ your chiefest thoughts MV II.viii.43
To courtship, and such faire ostents of loueTo courtship and such fair ostents of loveostent (n.)
display, show, manifestation
MV II.viii.44
As shall conueniently become you there;As shall conveniently become you there.’become (v.)
grace, honour, dignify
MV II.viii.45
conveniently (adv.)

old form: conueniently
fittingly, suitably, appropriately
And euen there his eye being big with teares,And even there, his eye being big with tears, MV II.viii.46
Turning his face, he put his hand behinde him,Turning his face, he put his hand behind him, MV II.viii.47
And with affection wondrous sencibleAnd with affection wondrous sensiblesensible (adj.)

old form: sencible
evident, perceptible by the senses, affecting the senses
MV II.viii.48
He wrung Bassanios hand, and so they parted.He wrung Bassanio's hand; and so they parted. MV II.viii.49
I thinke he onely loues the world for him,I think he only loves the world for him. MV II.viii.50
I pray thee let vs goe and finde him outI pray thee let us go and find him out, MV II.viii.51
And quicken his embraced heauinesseAnd quicken his embraced heavinessquicken (v.)
revive, rejuvenate, give life [to]
MV II.viii.52
embraced (adj.)
cherished, joyfully accepted
heaviness (n.)

old form: heauinesse
sadness, grief, sorrow
With some delight or other.With some delight or other. MV II.viii.53.1
Doe we so. Do we so. MV II.viii.53.2
Exeunt.Exeunt MV II.viii.53
 Previous Act II, Scene VIII Next  

Jump directly to