Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.i.4 | death anew; but I must attend his majesty's command, | death anew; but I must attend his maiesties command, |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.39 | Clock to itself, knew the true minute when | Clocke to it selfe, knew the true minute when |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.61 | All but new things disdain; whose judgements are | All but new things disdaine; whose iudgements are |
All's Well That Ends Well | AW II.i.59 | Worthy fellows, and like to prove most sinewy | Worthy fellowes, and like to prooue most sinewie |
All's Well That Ends Well | AW II.i.102.2 | I knew him. | I knew him. |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.241 | news for you; you have a new mistress. | newes for you: you haue a new Mistris. |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.8 | and sing. I knew a man that had this trick of melancholy | and sing: I know a man that had this tricke of melancholy |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.32 | O madam, yonder is heavy news within, between | O Madam, yonder is heauie newes within betweene |
All's Well That Ends Well | AW III.ii.35 | Nay, there is some comfort in the news, some | Nay there is some comfort in the newes, some |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.12 | It were fit you knew him; lest, reposing | It were fit you knew him, least reposing |
All's Well That Ends Well | AW III.vi.15 | I would I knew in what particular action to try | I would I knew in what particular action to try |
All's Well That Ends Well | AW IV.ii.33 | And my integrity ne'er knew the crafts | And my integritie ne're knew the crafts |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.214 | the behalf of the maid; for I knew the young Count to | the behalfe of the maid: for I knew the young Count to |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.212 | She knew her distance and did angle for me, | She knew her distance, and did angle for mee, |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.261 | that credit with them at that time that I knew of their | that credit with them at that time, that I knewe of their |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.285 | By Jove, if ever I knew man 'twas you. | By Ioue if euer I knew man 'twas you. |
Antony and Cleopatra | AC I.i.17 | Then must thou needs find out new heaven, new earth. | Then must thou needes finde out new Heauen, new Earth. |
Antony and Cleopatra | AC I.i.18.1 | News, my good lord, from Rome. | Newes (my good Lord) from Rome. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.3 | that you praised so to th' Queen? O that I knew | that you prais'd so to'th'Queene? Oh that I knewe |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.96 | The nature of bad news infects the teller. | The Nature of bad newes infects the Teller. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.101 | This is stiff news – hath with his Parthian force | (this is stiffe-newes) / Hath with his Parthian Force |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.114 | From Sicyon, ho, the news? Speak there! | From Scicion how the newes? Speake there. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.166 | there are members to make new. If there were no more | there are members to make new. If there were no more |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.169 | your old smock brings forth a new petticoat; | your old Smocke brings foorth a new Petticoate, |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.19 | I know by that same eye there's some good news. | I know by that same eye ther's some good news. |
Antony and Cleopatra | AC I.iii.49 | Are newly grown to love. The condemned Pompey, | Are newly growne to Loue: The condemn'd Pompey, |
Antony and Cleopatra | AC I.iv.4 | This is the news: he fishes, drinks, and wastes | This is the newes: He fishes, drinkes, and wastes |
Antony and Cleopatra | AC I.iv.33.2 | Here's more news. | Heere's more newes. |
Antony and Cleopatra | AC I.iv.84 | I knew it for my bond. | I knew it for my Bond. |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.80 | Three kings I had newly feasted, and did want | Three Kings I had newly feasted, and did want |
Antony and Cleopatra | AC II.ii.119 | So diff'ring in their acts. Yet if I knew | So diffring in their acts. Yet if I knew, |
Antony and Cleopatra | AC II.v.67 | I that do bring the news made not the match. | I that do bring the newes, made not the match. |
Antony and Cleopatra | AC II.v.86 | To bring bad news. Give to a gracious message | To bring bad newes: giue to a gratious Message |
Antony and Cleopatra | AC III.iv.4 | New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it | New Warres 'gainst Pompey. Made his will, and read it, |
Antony and Cleopatra | AC III.v.2 | There's strange news come, sir. | Ther's strange Newes come Sir. |
Antony and Cleopatra | AC III.v.20 | My lord desires you presently. My news | My Lord desires you presently: my Newes |
Antony and Cleopatra | AC III.vii.54 | The news is true, my lord; he is descried. | The Newes is true, my Lord, he is descried, |
Antony and Cleopatra | AC III.vii.80 | With news the time's with labour and throes forth | With Newes the times with Labour, / And throwes forth |
Antony and Cleopatra | AC III.x.26 | Been what he knew himself, it had gone well. | Bin what he knew himselfe, it had gone well: |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.56.2 | Egypt, thou knew'st too well | Egypt, thou knew'st too well, |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.59 | Thy full supremacy thou knew'st, and that | The full supremacie thou knew'st, and that |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.105 | You were half blasted ere I knew you. Ha! | You were halfe blasted ere I knew you: Ha? |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.143 | Not what he knew I was. He makes me angry, | Not what he knew I was. He makes me angry, |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.177 | I will be treble-sinewed, hearted, breathed, | I will be trebble-sinewed, hearted, breath'd, |
Antony and Cleopatra | AC IV.iii.4 | Nothing. What news? | Nothing: what newes? |
Antony and Cleopatra | AC IV.iv.16 | That thou couldst see my wars today, and knew'st | That thou couldst see my Warres to day, and knew'st |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.107 | I am loath to tell you what I would you knew. | I am loath to tell you what, I would you knew. |
As You Like It | AYL I.i.91 | Good Monsieur Charles, what's the new news at | Good Mounsier Charles: what's the new newes at |
As You Like It | AYL I.i.92 | the new court? | the new Court? |
As You Like It | AYL I.i.93 | There's no news at the court, sir, but the old | There's no newes at the Court Sir, but the olde |
As You Like It | AYL I.i.94 | news: that is, the old Duke is banished by his younger | newes: that is, the old Duke is banished by his yonger |
As You Like It | AYL I.i.95 | brother the new Duke, and three or four loving lords | brother the new Duke, and three or foure louing Lords |
As You Like It | AYL I.i.97 | whose lands and revenues enrich the new Duke; therefore | whose lands and reuenues enrich the new Duke, therefore |
As You Like It | AYL I.i.113 | What, you wrestle tomorrow before the new | What, you wrastle to morrow before the new |
As You Like It | AYL I.ii.88 | With his mouth full of news. | With his mouth full of newes. |
As You Like It | AYL I.ii.91 | Then shall we be news-crammed. | Then shal we be newes-cram'd. |
As You Like It | AYL I.ii.93 | Bon jour, Monsieur Le Beau, what's the news? | Boon-iour Monsieur le Beu, what's the newes? |
As You Like It | AYL I.ii.163 | strength; if you saw yourself with your eyes, or knew | strength, if you saw your selfe with your eies, or knew |
As You Like It | AYL II.ii.14 | That did but lately foil the sinewy Charles, | That did but lately foile the synowie Charles, |
As You Like It | AYL II.iv.19 | O Corin, that thou knewest how I do love her! | Oh Corin, that thou knew'st how I do loue her. |
As You Like It | AYL III.i.13 | O that your highness knew my heart in this! | Oh that your Highnesse knew my heart in this: |
As You Like It | AYL III.ii.82 | Here comes young Master Ganymede, my new | Heere comes yong Mr Ganimed, my new |
As You Like It | AYL III.ii.333 | his youth an inland man – one that knew courtship too | his youth an inland man, one that knew Courtship too |
As You Like It | AYL III.ii.362 | your having in beard is a younger brother's revenue. | your hauing in beard, is a yonger brothers reuennew) |
As You Like It | AYL IV.i.73 | begins new matter. | begins new matter. |
As You Like It | AYL IV.i.140 | clamorous than a parrot against rain, more new-fangled | clamorous then a Parrat against raine, more new-fangled |
As You Like It | AYL IV.i.168 | Ay, go your ways, go your ways: I knew what | I, goe your waies, goe your waies: I knew what |
As You Like It | AYL V.ii.10 | your good, for my father's house and all the revenue | your good: for my fathers house, and all the reuennew, |
As You Like It | AYL V.ii.34 | asked one another the reason; no sooner knew the | ask'd one another the reason: no sooner knew the |
As You Like It | AYL V.iv.95 | with an ‘ If.’ I knew when seven justices could not take | with an If. I knew when seuen Iustices could not take |
As You Like It | AYL V.iv.173 | Meantime, forget this new-fallen dignity, | Meane time, forget this new-falne dignitie, |
The Comedy of Errors | CE I.i.1.1 | Enter Adriana, wife of Antipholus of Ephesus, with |
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}
Enter Adriana, wife to Antipholis Sereptus, with |
The Comedy of Errors | CE II.i.76 | Go back again, and be new-beaten home? | Goe backe againe, and be new beaten home? |
The Comedy of Errors | CE II.ii.1 | Enter Antipholus of Syracuse |
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}
Enter Antipholis Errotis. |
The Comedy of Errors | CE II.ii.117 | I knew 'twould be a bald | I knew 'twould be a bald |
The Comedy of Errors | CE III.i.1.1 | Enter Antipholus of Ephesus, his man Dromio, Angelo |
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}
Enter Antipholus of Ephesus, his man Dromio, Angelo |
The Comedy of Errors | CE III.ii.39 | Are you a god? Would you create me new? | Are you a god? would you create me new? |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.1.1 | Enter Antipholus of Syracuse | p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'}Enter Antipholus Siracusia. |
The Comedy of Errors | CE IV.iii.14 | new-apparelled? | new apparel'd? |
The Comedy of Errors | CE V.i.1 | Enter Second Merchant and Angelo the goldsmith |
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}
Enter the Merchant and the Goldsmith. |
The Comedy of Errors | CE V.i.42 | I knew he was not in his perfect wits. | I knew he was not in his perfect wits. |
Coriolanus | Cor I.i.222 | The news is, sir, the Volsces are in arms. | The newes is sir, the Volcies are in Armes. |
Coriolanus | Cor I.iii.91 | news of your husband. | newes of your Husband. |
Coriolanus | Cor I.iii.93 | Verily I do not jest with you. There came news | Verily I do not iest with you: there came newes |
Coriolanus | Cor I.iv.1 | Yonder comes news. A wager they have met. | Yonder comes Newes: / A Wager they haue met. |
Coriolanus | Cor I.vi.9.2 | Thy news? | Thy Newes? |
Coriolanus | Cor I.vi.18.1 | And bring thy news so late? | And bring thy Newes so late? |
Coriolanus | Cor II.i.1 | The augurer tells me we shall have news | The Agurer tels me, wee shall haue Newes |
Coriolanus | Cor II.i.166 | By deed-achieving honour newly named – | by deed-atchieuing Honor newly nam'd, |
Coriolanus | Cor II.i.221 | With the least cause these his new honours, which | With the least cause, these his new Honors, / Which |
Coriolanus | Cor III.i.1 | Tullus Aufidius then had made new head? | Tullus Auffidius then had made new head. |
Coriolanus | Cor III.iii.76 | We need not put new matter to his charge. | We neede not put new matter to his charge: |
Coriolanus | Cor IV.iii.9 | favour is well approved by your tongue. What's the news | Fauour is well appear'd by your Tongue. What's the Newes |
Coriolanus | Cor IV.v.158 | Nay, I knew by his face that | Nay, I knew by his face that |
Coriolanus | Cor IV.v.176 | O slaves, I can tell you news – | Oh Slaues, I can tell you Newes, |
Coriolanus | Cor IV.v.178 | news, you rascals! | News you Rascals |
Coriolanus | Cor IV.v.197 | But more of thy news! | But more of thy Newes. |
Coriolanus | Cor IV.v.204 | bottom of the news is, our general is cut i'th' middle and | bottome of the Newes is, our Generall is cut i'th' middle, & |
Coriolanus | Cor IV.vi.59 | All to the Senate House. Some news is coming | All to the Senate-house: some newes is comming |
Coriolanus | Cor IV.vi.81.2 | What news? What news? | What newes? What newes? |
Coriolanus | Cor IV.vi.85 | What's the news? What's the news? | What's the newes? What's the newes? |
Coriolanus | Cor IV.vi.88.2 | Pray now, your news? – | Pray now, your Newes: |
Coriolanus | Cor IV.vi.89 | You have made fair work, I fear me. – Pray, your news? – | You haue made faire worke I feare me: pray your newes, |
Coriolanus | Cor IV.vi.141.1 | Faith, we hear fearful news. | Faith, we heare fearfull Newes. |
Coriolanus | Cor IV.vi.160 | I do not like this news. | I do not like this Newes. |
Coriolanus | Cor V.ii.49 | Sirrah, if thy captain knew I were here, he | Sirra, if thy Captaine knew I were heere, / He |
Coriolanus | Cor V.iii.37.1 | And knew no other kin. | & knew no other kin |
Coriolanus | Cor V.iv.38.2 | What's the news? | What's the Newes? |
Coriolanus | Cor V.iv.39 | Good news, good news! The ladies have prevailed, | Good Newes, good newes, the Ladies haue preuayl'd, |
Coriolanus | Cor V.iv.50.2 | This is good news. | This is good Newes: |
Coriolanus | Cor V.vi.23 | He watered his new plants with dews of flattery, | He watered his new Plants with dewes of Flattery, |
Coriolanus | Cor V.vi.45 | For which my sinews shall be stretched upon him. | For which my sinewes shall be stretcht vpon him, |
Coriolanus | Cor V.vi.49 | And I'll renew me in his fall. But hark! | And Ile renew me in his fall. But hearke. |
Cymbeline | Cym I.ii.90 | Here is your servant. How now, sir? What news? | Heere is your Seruant. How now Sir? What newes? |
Cymbeline | Cym I.vi.59 | Who cannot be new built, nor has no friends, | Who cannot be new built, nor ha's no Friends |
Cymbeline | Cym I.vii.165 | That which he is, new o'er: and he is one | That which he is, new o're: And he is one |
Cymbeline | Cym II.iii.40 | The exile of her minion is too new, | The Exile of her Minion is too new, |
Cymbeline | Cym II.iii.142 | If I would lose it for a revenue | If I would loose it for a Reuenew, |
Cymbeline | Cym III.ii.28 | That knew the stars as I his characters; | That knew the Starres, as I his Characters, |
Cymbeline | Cym III.ii.39 | You clasp young Cupid's tables. Good news, gods! | You claspe young Cupids Tables: good Newes Gods. |
Cymbeline | Cym III.ii.43 | renew me with your eyes. Take notice that I am in | renew me with your eyes. Take notice that I am in |
Cymbeline | Cym III.iv.12 | A look untender? If't be summer news, | A looke vntender? If't be Summer Newes |
Cymbeline | Cym IV.iv.9 | To the king's party there's no going: newness | To the Kings party there's no going: newnesse |
Cymbeline | Cym V.iii.35 | Part shame, part spirit renewed, that some, turned coward | Part shame, part spirit renew'd, that some turn'd coward |
Cymbeline | Cym V.iii.65 | To be i'th' field, and ask ‘ what news?’ of me! | To be i'th'Field, and aske what newes of me: |
Cymbeline | Cym V.iv.195 | Thou bring'st good news, I am called to be made | Thou bring'st good newes, I am call'd to bee made |
Cymbeline | Cym V.v.40.2 | She alone knew this: | She alone knew this: |
Cymbeline | Cym V.v.150 | My daughter? What of her? Renew thy strength: | My Daughter? what of hir? Renew thy strength |
Cymbeline | Cym V.v.243.1 | New matter still. | New matter still. |
Cymbeline | Cym V.v.381 | Continued so, until we thought he died. | Continew'd so, vntill we thought he dyed. |
Hamlet | Ham I.ii.42 | And now, Laertes, what's the news with you? | And now Laertes, what's the newes with you? |
Hamlet | Ham I.ii.211 | The apparition comes. I knew your father. | The Apparition comes. I knew your Father: |
Hamlet | Ham I.iii.65 | Of each new-hatched, unfledged courage. Beware | Of each vnhatch't, vnfledg'd Comrade. Beware |
Hamlet | Ham I.v.94 | And you, my sinews, grow not instant old, | And you my sinnewes, grow not instant Old; |
Hamlet | Ham I.v.117.2 | What news, my lord? | hat newes, my Lord? |
Hamlet | Ham II.ii.42 | Thou still hast been the father of good news. | Thou still hast bin the Father of good Newes. |
Hamlet | Ham II.ii.52 | My news shall be the fruit to that great feast. | My Newes shall be the Newes to that great Feast. |
Hamlet | Ham II.ii.188 | my daughter. Yet he knew me not at first. 'A said I was | my daughter: yet he knew me not at first; he said I was |
Hamlet | Ham II.ii.235 | She is a strumpet. What news? | she is a Strumpet. What's the newes? |
Hamlet | Ham II.ii.238 | Then is doomsday near. But your news is not | Then is Doomesday neere: But your newes is not |
Hamlet | Ham II.ii.388 | My lord, I have news to tell you. | My Lord, I haue Newes to tell you. |
Hamlet | Ham II.ii.389 | My lord, I have news to tell you. When Roscius | My Lord, I haue Newes to tell you. / When Rossius |
Hamlet | Ham II.ii.479 | And like a neutral to his will and matter | And like a Newtrall to his will and matter, |
Hamlet | Ham II.ii.486 | A roused vengeance sets him new a-work, | A rowsed Vengeance sets him new a-worke, |
Hamlet | Ham III.ii.68 | That no revenue hast but thy good spirits | That no Reuennew hast, but thy good spirits |
Hamlet | Ham III.iii.71 | Be soft as sinews of the new-born babe! | Be soft as sinewes of the new-borne Babe, |
Hamlet | Ham III.iv.60 | New lighted on a heaven-kissing hill – | New lighted on a heauen-kissing hill: |
Hamlet | Ham IV.iii.49 | So is it, if thou knewest our purposes. | So is it, if thou knew'st our purposes. |
Hamlet | Ham IV.vi.20 | have dealt with me like thieves of mercy. But they knew | haue dealt with mee, likeTheeues of Mercy, but they knew |
Hamlet | Ham IV.vii.10 | Which may to you perhaps seem much unsinewed, | Which may to you (perhaps) seeme much vnsinnowed, |
Hamlet | Ham IV.vii.36.1 | How now? What news? | How now? What Newes? |
Hamlet | Ham V.i.181 | Let me see. Alas, poor Yorick! I knew him, | Let me see. Alas poore Yorick, I knew him |
Hamlet | Ham V.ii.32 | Devised a new commission, wrote it fair. | Deuis'd a new Commission, wrote it faire, |
Hamlet | Ham V.ii.106 | Sir, here is newly come to court Laertes; believe me, | |
Hamlet | Ham V.ii.152 | I knew you must be edified | |
Hamlet | Ham V.ii.348 | I cannot live to hear the news from England. | I cannot liue to heare the Newes from England, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.3 | And breathe short-winded accents of new broils | And breath shortwinded accents of new broils |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.37 | A post from Wales, loaden with heavy news, | A Post from Wales, loaden with heauy Newes; |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.50 | For more uneven and unwelcome news | Farre more vneuen and vnwelcome Newes |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.58 | And shape of likelihood, the news was told; | And shape of likely-hood the newes was told: |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.63 | Sir Walter Blunt, new lighted from his horse, | Sir Walter Blunt, new lighted from his Horse, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.66 | And he hath brought us smooth and welcome news. | And he hath brought vs smooth and welcome newes. |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.82 | vanity. I would to God thou and I knew where a commodity | vanity, I wold thou and I knew, where a Commodity |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.93 | knew thee Hal, I knew nothing, and now am I, if a man | knew thee Hal, I knew nothing: and now I am (if a man |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.33 | Fresh as a bridegroom, and his chin new reaped | Fresh as a Bride-groome, and his Chin new reapt, |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.i.2 | I'll be hanged. Charles's Wain is over the new chimney, | Ile be hang'd. Charles waine is ouer the new Chimney, |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.50 | news? | newes? |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.261 | By the Lord, I knew ye as well as he that made | I knew ye as well as he that made |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.326 | There's villainous news abroad. Here was Sir John | There's villanous Newes abroad; heere was Sir Iohn |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.352 | turned white with the news. You may buy land now as | turn'd white with the Newes; you may buy Land now as |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.99 | In a new channel fair and evenly. | In a new Channell, faire and euenly: |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.25 | By smiling pickthanks and base newsmongers, | By smiling Pick-thankes, and base Newes-mongers; |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.55 | Thus did I keep my person fresh and new, | Thus I did keepe my Person fresh and new, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.121 | But wherefore do I tell these news to thee? | But wherefore doe I tell these Newes to thee? |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.89 | Yea, two and two, Newgate fashion. | Yea, two and two, Newgate fashion. |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.173 | Now, Hal, to the news at court: for the robbery, lad, | Now Hal, to the newes at Court for the Robbery, Lad? |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.87 | Pray God my news be worth a welcome, lord. | Pray God my newes be worth a welcome, Lord. |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.ii.124.2 | There is more news. | There is more newes: |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iv.4 | To whom they are directed. If you knew | To whom they are directed. If you knew |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iv.17 | Who with them was a rated sinew too, | Who with them was rated firmely too, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.44 | Nor claim no further than your new-fallen right, | Nor claime no further, then your new-falne right, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.77 | Which gape and rub the elbow at the news | Which gape, and rub the Elbow at the newes |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.29 | Uncle, what news? | Vnkle, what newes? |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.126 | sirrah (stabbing him), with a new wound in your thigh, | sirra, with a new wound in your thigh |
Henry IV Part 2 | 2H4 induction.38 | And not a man of them brings other news | And not a man of them brings other newes |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.7 | What news, Lord Bardolph? Every minute now | What newes Lord Bardolfe? Eu'ry minute now |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.12 | I bring you certain news from Shrewsbury. | I bring you certaine newes from Shrewsbury. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.27 | That freely rendered me these news for true. | That freely render'd me these newes for true. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.29 | On Tuesday last to listen after news. | On Tuesday last, to listen after Newes. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.40 | I did demand what news from Shrewsbury. | I did demand what Newes from Shrewsbury: |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.59 | Spoke at a venture. Look, here comes more news. | Speake at aduenture. Looke, here comes more Newes. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.100 | Yet the first bringer of unwelcome news | Yet the first bringer of vnwelcome Newes |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.135 | And Westmorland. This is the news at full. | And Westmerland. This is the Newes at full. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.137 | In poison there is physic, and these news, | In Poyson, there is Physicke: and this newes |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.170 | You knew he walked o'er perils, on an edge, | You knew he walk'd o're perils, on an edge |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.181 | Knew that we ventured on such dangerous seas | Knew that we ventur'd on such dangerous Seas, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.210 | I knew of this before, but, to speak truth, | I knew of this before. But to speake truth, |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.5 | more diseases than he knew for. | more diseases then he knew for. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.149 | Well, I am loath to gall a new- | Well, I am loth to gall a new- |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.ii.199 | but in new silk and old sack. | but in new Silke, and old Sacke. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.46 | What do we then but draw anew the model | What do we then, but draw a-new the Modell |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.132 | Now, Master Gower, what news? | Now Master Gower; What newes? |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.165 | I have heard better news. | I haue heard bitter newes. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.166 | What's the news, my lord? | What's the newes (my good Lord?) |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.i.169 | I hope, my lord, all's well. What is the news, | I hope (my Lord) all's well. What is the newes |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.ii.78 | two holes in the ale-wife's petticoat, and so peeped | two holes in the Ale-wiues new Petticoat, & peeped |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iii.47 | With new lamenting ancient oversights. | With new lamenting ancient Ouer-sights. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.301 | Yea, and you knew me, as you did when | Yes: and you knew me, as you did when |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.302 | you ran away by Gad's Hill; you knew I was at your | you ranne away by Gads-hill: you knew I was at your |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.349 | Peto, how now, what news? | Peto, how now? what newes? |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.22 | to you, we knew where the bona-robas were, and had | to you, wee knew where the Bona-Roba's were, and had |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.62 | He greets me well, sir; I knew him a good | Hee greetes me well: (Sir) I knew him a good |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.285 | my house; let our old acquaintance be renewed. | my house. Let our old acquaintance be renewed: |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.8 | New-dated letters from Northumberland, | New-dated Letters from Northumberland: |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.18.2 | Now, what news? | Now? what newes? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.80 | The dangers of the days but newly gone, | The dangers of the dayes but newly gone, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.170 | That are ensinewed to this action | That are insinewed to this Action, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.202 | To new remembrance. For full well he knows | To new remembrance. For full well hee knowes, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.70 | This news of peace. Let them have pay, and part. | This newes of Peace: let them haue pay, and part: |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.ii.73 | I pledge your grace – and if you knew what pains | I pledge your Grace: And if you knew what paines |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.31 | thus. I never knew yet but rebuke and check was the | thus: I neuer knew yet, but rebuke and checke was the |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.77 | Our news shall go before us to his majesty, | Our Newes shall goe before vs, to his Maiestie, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.81 | Health to my sovereign, and new happiness | Health to my Soueraigne, and new happinesse |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.93.2 | Look, here's more news. | Looke, heere's more newes. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.102 | And wherefore should these good news make me sick? | And wherefore should these good newes / Make me sicke? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iv.109 | I should rejoice now at this happy news, | I should reioyce now, at this happy newes, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.13 | Heard he the good news yet? Tell it him. | Heard hee the good newes yet? Tell it him. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.127 | The oldest sins the newest kind of ways? | The oldest sinnes, the newest kinde of wayes? |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.205 | Have but their stings and teeth newly ta'en out, | Haue but their stings, and teeth, newly tak'n out, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.i.19 | Now, sir, a new link to the bucket must needs be | Sir, a new linke to the Bucket must needes bee |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.44 | This new and gorgeous garment, majesty, | This new, and gorgeous Garment, Maiesty, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.81 | from the court with news. | from the Court with newes. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.96 | And golden times, and happy news of price. | and golden Times, and happie Newes of price. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.101 | O base Assyrian knight, what is thy news? | O base Assyrian Knight, what is thy newes? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.105 | And shall good news be baffled? | And shall good newes be baffel'd? |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.110 | news from the court, I take it there's but two ways, | news from the Court, I take it, there is but two wayes, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.iii.126 | What, I do bring good news? | What? I do bring good newes. |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.11 | Shallow) O, if I had had time to have made new | O if I had had time to haue made new |
Henry V | H5 I.ii.116 | And with your puissant arm renew their feats. | And with your puissant Arme renew their Feats; |
Henry V | H5 I.ii.224 | And yours, the noble sinews of our power, | And yours, the noble sinewes of our power, |
Henry V | H5 II.ii.36 | So service shall with steeled sinews toil, | So seruice shall with steeled sinewes toyle, |
Henry V | H5 II.ii.97 | That knew'st the very bottom of my soul, | That knew'st the very bottome of my soule, |
Henry V | H5 II.iii.15 | fingers' ends, I knew there was but one way; for his | fingers end, I knew there was but one way: for his |
Henry V | H5 II.iv.7 | To line and new repair our towns of war | To lyne and new repayre our Townes of Warre |
Henry V | H5 III.i.7 | Stiffen the sinews, conjure up the blood, | Stiffen the sinewes, commune vp the blood, |
Henry V | H5 III.ii.45 | and in Calais they stole a fire-shovel – I knew by that | and in Callice they stole a fire-shouell. I knew by that |
Henry V | H5 III.v.31 | To new-store France with bastard warriors. | To new-store France with Bastard Warriors. |
Henry V | H5 III.vi.75 | new-tuned oaths: and what a beard of the general's | new-tuned Oathes: and what a Beard of the Generalls |
Henry V | H5 III.vii.105 | cared not who knew it. | car'd not who knew it. |
Henry V | H5 IV.i.22 | Break up their drowsy grave and newly move | Breake vp their drowsie Graue, and newly moue |
Henry V | H5 IV.i.288 | I Richard's body have interred new, | I Richards body haue interred new, |
Henry V | H5 IV.iii.118 | The gay new coats o'er the French soldiers' heads, | The gay new Coats o're the French Souldiers heads, |
Henry V | H5 IV.iv.74 | might have a good prey of us, if he knew of it, for there | might haue a good pray of vs, if he knew of it, for there |
Henry V | H5 IV.vi.35 | But hark! what new alarum is this same? | But hearke, what new alarum is this same? |
Henry V | H5 V.i.77 | News have I that my Doll is dead i'th' spital | Newes haue I that my Doll is dead i'th Spittle |
Henry V | H5 V.ii.178 | I am sure will hang upon my tongue like a new-married | I am sure will hang vpon my tongue, like a new-married |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.67 | These news would cause him once more yield the ghost. | These news would cause him once more yeeld the Ghost. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.79 | Let not sloth dim your honours new-begot. | Let not slouth dimme your Honors, new begot; |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.46 | Where's the Prince Dauphin? I have news for him. | Where's the Prince Dolphin? I haue newes for him. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.102 | A holy prophetess new risen up, | A holy Prophetesse, new risen vp, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.v.27 | Hark, countrymen! Either renew the fight | Hearke Countreymen, eyther renew the fight, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.77 | And lay new platforms to endamage them. | And lay new Plat-formes to endammage them. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.ii.20 | His new-come champion, virtuous Joan of Arc, | His new-come Champion, vertuous Ioane of Acre, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.62 | These are his substance, sinews, arms, and strength, | These are his substance, sinewes, armes, and strength, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.3 | Even like a man new haled from the rack, | Euen like a man new haled from the Wrack, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.i.195 | Till bones and flesh and sinews fall away, | Till bones and flesh and sinewes fall away, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.87 | And doth beget new courage in our breasts. | And doth beget new Courage in our Breasts. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.9 | To my determined time thou gavest new date. | To my determin'd time thou gau'st new date. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.ii.1 | These news, my lords, may cheer our drooping spirits: | These newes (my Lords) may cheere our drooping spirits: |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.167 | (To them) I'll over then to England with this news | Ile ouer then to England with this newes. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.107 | Suffolk, the new-made duke that rules the roast, | Suffolke, the new made Duke that rules the rost, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.235 | Cold news for me; for I had hope of France, | Cold newes for me: for I had hope of France, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.250 | With his new bride and England's dear-bought queen, | With his new Bride, & Englands deere bought Queen, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.ii.95 | And from the great and new-made Duke of Suffolk. | And from the great and new-made Duke of Suffolke; |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.37 | Begin your suits anew and sue to him. | Begin your Suites anew, and sue to him. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iii.78 | She bears a duke's revenues on her back, | She beares a Dukes Reuenewes on her backe, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iv.73 | Thither goes these news, as fast as horse can carry them – | Thither goes these Newes, / As fast as Horse can carry them: |
Henry VI Part 2 | 2H6 II.i.175 | This news, I think, hath turned your weapon's edge; | This Newes I thinke hath turn'd your Weapons edge; |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.83 | Welcome, Lord Somerset. What news from France? | Welcome Lord Somerset: What Newes from France? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.86 | Cold news, Lord Somerset; but God's will be done! | Cold Newes, Lord Somerset: but Gods will be done. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.87 | Cold news for me; for I had hope of France | Cold Newes for me: for I had hope of France, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.367 | Whither goes Vaux so fast? What news, I prithee? | Whether goes Vaux so fast? What newes I prethee? |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.380 | Ay me! What is this world! What news are these! | Aye me! What is this World? What newes are these? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.5 | the commonwealth, and turn it, and set a new nap | the Common-wealth and turne it, and set a new nap |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.40 | I knew her well; she was a midwife. | I knew her well, she was a Midwife. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.iv.26 | How now? What news? Why comest thou in such haste? | How now? What newes? Why com'st thou in such haste? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ix.24 | The Duke of York is newly come from Ireland, | The Duke of Yorke is newly come from Ireland, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.125 | I thank thee, Clifford; say, what news with thee? | I thanke thee Clifford: Say, what newes with thee? |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.61 | Come, thou new ruin of old Clifford's house; | Come thou new ruine of olde Cliffords house: |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.i.182 | Come, cousin, let us tell the Queen these news. | Come Cousin, let vs tell the Queene these Newes. |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.ii.48 | But stay; what news? Why comest thou in such post? | But stay, what Newes? Why comm'st thou in such poste? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.4 | Had he been ta'en, we should have heard the news; | Had he been ta'ne, we should haue heard the newes; |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.5 | Had he been slain, we should have heard the news; | Had he beene slaine, we should haue heard the newes: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.95 | How now, fair lords! What fare? What news abroad? | How now faire Lords? What faire? What newes abroad? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.97 | Our baleful news, and at each word's deliverance | Our balefull newes, and at each words deliuerance |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.104 | Ten days ago I drowned these news in tears; | Ten dayes ago, I drown'd these newes in teares. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.204 | How now! What news? | How now? what newes? |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.91 | Have caused him by new act of parliament | Haue caus'd him by new Act of Parliament, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.iii.4 | Have robbed my strong-knit sinews of their strength, | Haue robb'd my strong knit sinewes of their strength, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.69 | Pardon me, God, I knew not what I did! | Pardon me God, I knew not what I did: |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.70 | And pardon, father, for I knew not thee! | And pardon Father, for I knew not thee. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.91 | So shalt thou sinew both these lands together; | So shalt thou sinow both these Lands together, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.31 | To wife for Edward. If this news be true, | To wife for Edward. If this newes be true, |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.168 | Smiles at her news, while Warwick frowns at his. | Smiles at her newes, while Warwicke frownes at his. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.171 | Warwick, what are thy news? And yours, fair Queen? | Warwicke, what are thy Newes? / And yours, faire Queene. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.207 | 'Tis not his new-made bride shall succour him; | 'Tis not his new-made Bride shall succour him. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.225 | To revel it with him and his new bride; | To reuell it with him, and his new Bride. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.2 | Of this new marriage with the Lady Grey? | Of this new Marriage with the Lady Gray? |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.33 | Is now dishonoured by this new marriage. | Is now dis-honored by this new Marriage. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.57 | Of the Lord Bonville on your new wife's son, | Of the Lord Bonuill on your new Wiues Sonne, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.84 | Now, messenger, what letters or what news | Now Messenger, what Letters, or what Newes |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.95 | To revel it with him and his new bride.’ | To reuell it with him, and his new Bride. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iii.18 | If Warwick knew in what estate he stands, | If Warwicke knew in what estate he stands, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iv.11 | Is new committed to the Bishop of York, | Is new committed to the Bishop of Yorke, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.iv.13 | These news, I must confess, are full of grief; | These Newes I must confesse are full of greefe, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.77 | What news, my friend? | What newes, my friend? |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.80 | Unsavoury news! But how made he escape? | Vnsauorie newes: but how made he escape? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.20 | That we could hear no news of his repair? | That we could heare no newes of his repayre. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.i.55 | Shall, whiles thy head is warm and new cut off, | Shall, whiles thy Head is warme, and new cut off, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.32 | Even now we heard the news. Ah, couldst thou fly! | Euen now we heard the newes: ah, could'st thou flye. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.iv.54 | To bear his image and renew his glories! | To beare his Image, and renew his Glories. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.v.48 | Ere ye come there, be sure to hear some news. | Ere ye come there, be sure to heare some newes. |
Henry VIII | H8 I.i.72.1 | A new hell in himself. | A new Hell in himselfe. |
Henry VIII | H8 I.ii.80 | That is new-trimmed, but benefit no further | That is new trim'd; but benefit no further |
Henry VIII | H8 I.iii.2.2 | New customs, | New customes, |
Henry VIII | H8 I.iii.11 | They have all new legs, and lame ones. One would take it, | They haue all new legs, / And lame ones; one would take it, |
Henry VIII | H8 I.iii.16.1 | What news, Sir Thomas Lovell? | What newes, Sir Thomas Louell? |
Henry VIII | H8 I.iii.17 | I hear of none but the new proclamation | I heare of none but the new Proclamation, |
Henry VIII | H8 I.iv.76 | Till now I never knew thee. | Till now I neuer knew thee. |
Henry VIII | H8 I.iv.80 | If I but knew him, with my love and duty | (If I but knew him) with my loue and duty |
Henry VIII | H8 II.i.105 | That never knew what truth meant. I now seal it, | That neuer knew what Truth meant: I now seale it; |
Henry VIII | H8 II.ii.37 | These news are everywhere, every tongue speaks 'em, | These newes are euery where, euery tongue speaks 'em, |
Henry VIII | H8 II.ii.53 | I knew him, and I know him; so I leave him | I knew him, and I know him: so I leaue him |
Henry VIII | H8 II.ii.114 | Prithee call Gardiner to me, my new secretary; | Prethee call Gardiner to me, my new Secretary. |
Henry VIII | H8 II.iii.5 | She never knew harm-doing – O, now, after | She neuer knew harme-doing: Oh, now after |
Henry VIII | H8 II.iv.30 | Have I not strove to love, although I knew | Haue I not stroue to loue, although I knew |
Henry VIII | H8 III.ii.5 | But that you shall sustain moe new disgraces | But that you shall sustaine moe new disgraces, |
Henry VIII | H8 III.ii.24 | I should be glad to hear such news as this | I should be glad to heare such Newes as this |
Henry VIII | H8 III.ii.217 | No new device to beat this from his brains? | No new deuice to beate this from his Braines? |
Henry VIII | H8 III.ii.366 | I feel my heart new opened. O, how wretched | I feele my heart new open'd. Oh how wretched |
Henry VIII | H8 III.ii.391.1 | What news abroad? | What Newes abroad? |
Henry VIII | H8 III.ii.402.1 | That's news indeed. | That's Newes indeed. |
Henry VIII | H8 IV.i.102 | Newly preferred from the King's secretary, | Newly preferr'd from the Kings Secretary: |
Henry VIII | H8 IV.ii.113 | With me since first you knew me. But I pray you, | With me, since first you knew me. / But I pray you, |
Henry VIII | H8 V.i.61 | Now, Lovell, from the Queen what is the news? | Now Louel, from the Queene what is the Newes. |
Henry VIII | H8 V.i.94 | I have news to tell you. Come, come, give me your hand. | I haue Newes to tell you. / Come, come, giue me your hand. |
Henry VIII | H8 V.iii.17 | For so we are informed – with new opinions, | (For so we are inform'd) with new opinions, |
Henry VIII | H8 V.iii.81.1 | Of this new sect? Ye are not sound. | Of this new Sect? ye are not sound. |
Henry VIII | H8 V.v.41 | Her ashes new-create another heir | Her Ashes new create another Heyre, |
Henry VIII | H8 V.v.52 | Shall be, and make new nations. He shall flourish, | Shall be, and make new Nations. He shall flourish, |
Julius Caesar | JC I.i.37 | Knew you not Pompey? Many a time and oft | Knew you not Pompey many a time and oft? |
Julius Caesar | JC I.ii.74 | To every new protester; if you know | To euery new Protester: if you know, |
Julius Caesar | JC I.ii.108 | With lusty sinews, throwing it aside | With lusty Sinewes, throwing it aside, |
Julius Caesar | JC I.ii.133 | For some new honours that are heaped on Caesar. | For some new Honors, that are heap'd on Casar. |
Julius Caesar | JC I.ii.281 | was Greek to me. I could tell you more news too: | was Greeke to me. I could tell you more newes too: |
Julius Caesar | JC I.iii.44 | Who ever knew the heavens menace so? | Who euer knew the Heauens menace so? |
Julius Caesar | JC II.i.332 | And with a heart new-fired I follow you, | And with a heart new-fir'd, I follow you, |
Julius Caesar | JC III.i.178 | In the disposing of new dignities. | In the disposing of new Dignities. |
Julius Caesar | JC III.ii.249 | His private arbours, and new-planted orchards, | His priuate Arbors, and new-planted Orchards, |
Julius Caesar | JC IV.iii.5 | Because I knew the man, were slighted off. | Because I knew the man was slighted off. |
Julius Caesar | JC IV.iii.207 | Come on refreshed, new-added, and encouraged; | Come on refresht, new added, and encourag'd: |
Julius Caesar | JC V.iii.25 | My life is run his compass. (to Pindarus) Sirrah, what news? | My life is run his compasse. Sirra, what newes? |
Julius Caesar | JC V.iii.27 | What news? | What newes? |
Julius Caesar | JC V.iv.17 | I'll tell the news. Here comes the General. | Ile tell thee newes. Heere comes the Generall, |
King Edward III | E3 I.i.54 | Admit him, lords, that we may hear the news. | Admit him Lords, that we may heare the newes. |
King Edward III | E3 I.i.128 | Berwick is won, Newcastle spoiled and lost, | Barwicke is woon, Newcastle spoyld and lost, |
King Edward III | E3 II.i.312 | I say again, that if I knew your grief, | I saye againe, that I if knew your griefe, |
King Edward III | E3 II.ii.7 | What news, my lord of Derby, from the Emperor? | King. What newes my Lord of Derby from the Emperor. |
King Edward III | E3 II.ii.13 | What, doth his highness leap to hear these news? | What doth his highnes leap to heare these newes? |
King Edward III | E3 II.ii.29 | Well, all but one is none. – What news with you? | Well all but one is none, what newes with you? |
King Edward III | E3 II.ii.81 | Now, boy, what news? | Now boy, what newes? |
King Edward III | E3 II.ii.203 | Scour to Newhaven; some there stay for me. | Scoure to New-hauen, some there staie for me: |
King Edward III | E3 III.i.90 | There's for thy news. Return unto thy bark; | Thees for thy newes, returne vnto thy barke, |
King Edward III | E3 III.i.157 | As those that were but newly reft of life. | As those that were but newly reft of life, |
King Edward III | E3 III.ii.1 | Well met, my masters. How now, what's the news, | Wel met my masters: how now, whats the newes, |
King Edward III | E3 III.ii.6 | Have ye not heard the news that flies abroad? | Haue we not heard the newes that flies abroad? |
King Edward III | E3 III.ii.7 | What news? | What newes? |
King Edward III | E3 III.iii.13 | Good news, my lord; the Prince is hard at hand, | Good newes my Lord the prince is hard at hand, |
King Edward III | E3 III.iv.96 | And then new courage made me fresh again, | And then new courage made me fresh againe, |
King Edward III | E3 IV.i.13 | Now, if I knew but safely how to pass, | Now if I knew but safely how to passe, |
King Edward III | E3 IV.ii.36 | Lord Percy, welcome! What's the news in England? | Lord Persie welcome: whats the newes in England: |
King Edward III | E3 IV.ii.47 | Thanks, Percy, for thy news, with all my heart! | Thanks Persie for thy newes with all my hart, |
King Edward III | E3 IV.iv.20 | And new-replenished pendants cuff the air | And new replenisht pendants cuff the aire, |
King Edward III | E3 IV.iv.88 | What news with thee? | What newes with thee? |
King Edward III | E3 IV.iv.160 | And dying but beginning of new life. | And dying but beginning of new lyfe, |
King Edward III | E3 V.i.97 | Welcome, Lord Salisbury. What news from Brittaine? | welcom lord Salisburie, what news from Brittaine |
King Edward III | E3 V.i.104 | But now, my lord, as this is joyful news, | But now my Lord, as this is ioyful newes, |
King John | KJ I.i.187 | For new-made honour doth forget men's names – | For new made honor doth forget mens names: |
King John | KJ II.i.71 | To make a hazard of new fortunes here. | To make a hazard of new fortunes heere: |
King John | KJ III.i.37 | This news hath made thee a most ugly man. | This newes hath made thee a most vgly man. |
King John | KJ III.i.209 | In likeness of a new, untrimmed bride. | In likenesse of a new vntrimmed Bride. |
King John | KJ III.i.226 | This royal hand and mine are newly knit, | This royall hand and mine are newly knit, |
King John | KJ III.i.233 | And even before this truce, but new before, | And euen before this truce, but new before, |
King John | KJ III.i.240 | So newly joined in love, so strong in both, | So newly ioyn'd in loue? so strong in both, |
King John | KJ III.i.278 | Within the scorched veins of one new-burned. | Within the scorched veines of one new burn'd: |
King John | KJ III.i.305 | O husband, hear me! Ay, alack, how new | O husband heare me: aye, alacke, how new |
King John | KJ III.iv.164 | Even at that news he dies; and then the hearts | Euen at that newes he dies: and then the hearts |
King John | KJ IV.ii.18 | This act is as an ancient tale new told, | This acte, is as an ancient tale new told, |
King John | KJ IV.ii.27 | For putting on so new a fashioned robe. | For putting on so new a fashion'd robe. |
King John | KJ IV.ii.35 | To this effect, before you were new crowned, | To this effect, before you were new crown'd |
King John | KJ IV.ii.68 | To your direction. Hubert, what news with you? | To your direction: Hubert, what newes with you? |
King John | KJ IV.ii.134 | My head with more ill news, for it is full. | My head with more ill newes: for it is full. |
King John | KJ IV.ii.160 | Hearest thou the news abroad, who are arrived? | Hear'st thou the newes abroad, who are arriu'd? |
King John | KJ IV.ii.163 | With eyes as red as new-enkindled fire, | With eyes as red as new enkindled fire, |
King John | KJ IV.ii.195 | With open mouth swallowing a tailor's news; | With open mouth swallowing a Taylors newes, |
King John | KJ IV.iii.116 | Here's a good world! Knew you of this fair work? | Here's a good world: knew you of this faire work? |
King John | KJ V.i.43 | So, on my soul, he did, for aught he knew. | So on my soule he did, for ought he knew: |
King John | KJ V.ii.63 | That knit your sinews to the strength of mine. | That knit your sinewes to the strength of mine. |
King John | KJ V.iii.12 | This news was brought to Richard but even now. | This newes was brought to Richard but euen now, |
King John | KJ V.iii.15 | And will not let me welcome this good news. | And will not let me welcome this good newes. |
King John | KJ V.iv.60 | Right in thine eye. Away, my friends! New flight, | Right in thine eye. Away, my friends, new flight, |
King John | KJ V.iv.61 | And happy newness, that intends old right! | And happie newnesse, that intends old right. |
King John | KJ V.v.9.2 | Here. What news? | Heere: what newes? |
King John | KJ V.v.14 | Ah, foul, shrewd news! Beshrew thy very heart! | Ah fowle, shrew'd newes. Beshrew thy very hart: |
King John | KJ V.vi.16 | Come, come! Sans compliment, what news abroad? | Come, come: sans complement, What newes abroad? |
King John | KJ V.vi.18.2 | Brief, then; and what's the news? | Brcefe then: and what's the newes? |
King John | KJ V.vi.19 | O my sweet sir, news fitting to the night – | O my sweet sir, newes fitting to the night, |
King John | KJ V.vi.21 | Show me the very wound of this ill news; | Shew me the very wound of this ill newes, |
King John | KJ V.vi.41 | These Lincoln Washes have devoured them; | These Lincolne-Washes haue deuoured them, |
King John | KJ V.vii.56 | Which holds but till thy news be uttered; | Which holds but till thy newes be vttered, |
King John | KJ V.vii.65 | You breathe these dead news in as dead an ear. | You breath these dead newes in as dead an eare |
King John | KJ V.vii.88 | Ourselves well sinewed to our defence. | Our selues well sinew'd to our defence. |
King Lear | KL I.i.137 | Revenue, execution of the rest, | Reuennew, Execution of the rest, |
King Lear | KL I.i.187 | He'll shape his old course in a country new. | Hee'l shape his old course, in a Country new. |
King Lear | KL I.i.203 | Unfriended, new-adopted to our hate, | Vnfriended, new adopted to our hate, |
King Lear | KL I.ii.26 | Upon the gad? Edmund, how now? What news? | Vpon the gad? Edmond, how now? What newes? |
King Lear | KL I.ii.30 | I know no news, my lord. | I know no newes, my Lord. |
King Lear | KL I.ii.53 | his revenue for ever, and live the beloved of your brother, | his Reuennew for euer, and liue the beloued of your Brother. |
King Lear | KL I.ii.56 | enjoy half his revenue.’ My son Edgar, had he a hand to | enioy halfe his Reuennew: my Sonne Edgar, had hee a hand to |
King Lear | KL I.ii.75 | the son manage his revenue. | the Sonne manage his Reuennew. |
King Lear | KL I.iv.234 | Of other your new pranks. I do beseech you | Of other your new prankes. I do beseech you |
King Lear | KL II.i.6 | Nay, I know not. You have heard of the news | Nay I know not, you haue heard of the newes |
King Lear | KL II.i.23 | Have you not spoken 'gainst the Duke of Cornwall? | Haue you not spoken 'gainst the Duke of Cornewall? |
King Lear | KL II.i.85 | Enter Cornwall, Regan, and attendants | Enter Cornewall, Regan, and Attendants. |
King Lear | KL II.i.86 | Which I can call but now – I have heard strange news. | (Which I can call but now,) I haue heard strangenesse. |
King Lear | KL II.ii.41.1 | Enter Edmund, Cornwall, Regan, Gloucester, and | Enter Bastard, Cornewall, Regan, Gloster, |
King Lear | KL II.iv.92 | I'd speak with the Duke of Cornwall and his wife. | I'ld speake with the Duke of Cornewall, and his wife. |
King Lear | KL II.iv.122.0 | Enter Cornwall, Regan, Gloucester, and servants | Enter Cornewall, Regan, Gloster, Seruants. |
King Lear | KL III.iv.124 | the todpole, the wall-newt and the water; that in the | the Tod-pole, the wall-Neut, and the water: that in the |
King Lear | KL III.vi.96 | This rest might yet have balmed thy broken sinews | |
King Lear | KL III.vii.48 | Which came from one that's of a neutral heart | Which came from one that's of a newtrall heart, |
King Lear | KL IV.ii.69 | What news? | |
King Lear | KL IV.ii.87 | The news is not so tart. – (Aloud) I'll read and answer. | The Newes is not so tart. Ile read, and answer. |
King Lear | KL IV.iv.20.2 | News, madam: | Newes Madam, |
King Lear | KL V.iii.14 | Talk of court news; and we'll talk with them too – | Talke of Court newes, and wee'l talke with them too, |
King Lear | KL V.iii.130 | Despite thy victor sword and fire-new fortune, | Despise thy victor-Sword, and fire new Fortune, |
King Lear | KL V.iii.188 | Their precious stones new lost; became his guide, | Their precious Stones new lost: became his guide, |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.106 | Than wish a snow in May's new-fangled shows, | Then wish a Snow in Mayes new fangled showes: |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.162 | A man in all the world's new fashion planted, | A man in all the worlds new fashion planted, |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.176 | A man of fire-new words, fashion's own knight. | A man of fire, new words, fashions owne Knight. |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.61 | any French courtier for a new-devised curtsy. I think | any French Courtier for a new deuis'd curtsie. I thinke |
Love's Labour's Lost | LLL I.ii.110 | I will have that subject newly writ o'er, that I | I will haue that subiect newly writ ore, that I |
Love's Labour's Lost | LLL II.i.241 | He is Cupid's grandfather, and learns news of him. | He is Cupids Grandfather, and learnes news of him. |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.242 | Beauty doth varnish age, as if new-born, | Beauty doth varnish Age, as if new borne, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.274 | I never knew man hold vile stuff so dear. | I neuer knew man hold vile stuffe so deere. |
Love's Labour's Lost | LLL V.i.56 | sweet touch, a quick venue of wit! Snip, snap, quick | sweet tutch, a quicke venewe of wit, snip snap, quick |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.31.2 | I would you knew. | I would you knew. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.61 | O that I knew he were but in by th' week! | O that I knew he were but in by th'weeke, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.81.1 | Thy news Boyet? | Thy newes Boyet? |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.455 | I knew her by this jewel on her sleeve. | I knew her by this Iewell on her sleeue. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.464 | Some mumble-news, some trencher-knight, some Dick, | Some mumble-newes, some trencher-knight, som Dick |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.714 | I am sorry, madam, for the news I bring | I am sorrie Madam, for the newes I bring |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.726 | Out of a new-sad soul, that you vouchsafe | Out of a new sad-soule, that you vouchsafe, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.746 | As to rejoice at friends but newly found. | As to reioyce at friends but newly found. |
Macbeth | Mac I.ii.3.1 | The newest state. | The newest state. |
Macbeth | Mac I.ii.32 | With furbished arms and new supplies of men, | With furbusht Armes, and new supplyes of men, |
Macbeth | Mac I.iii.89 | The news of thy success; and when he reads | The newes of thy successe: and when he reades |
Macbeth | Mac I.iii.144.2 | New honours come upon him | New Honors come vpon him |
Macbeth | Mac I.v.36.1 | He brings great news. | He brings great newes, |
Macbeth | Mac I.vii.21 | And Pity, like a naked new-born babe | And Pitty, like a naked New-borne-Babe, |
Macbeth | Mac I.vii.28.2 | How now? What news? | How now? What Newes? |
Macbeth | Mac I.vii.34 | Which would be worn now in their newest gloss, | Which would be worne now in their newest glosse, |
Macbeth | Mac II.iii.56 | New-hatched to the woeful time. The obscure bird | New hatch'd toth' wofull time. / The obscure Bird |
Macbeth | Mac II.iii.69 | With a new Gorgon. Do not bid me speak. | With a new Gorgon. Doe not bid me speake: |
Macbeth | Mac II.iv.38 | Lest our old robes sit easier than our new. | Least our old Robes sit easier then our new. |
Macbeth | Mac IV.i.14 | Eye of newt, and toe of frog, | Eye of Newt, and Toe of Frogge, |
Macbeth | Mac IV.ii.62 | not, it were a good sign that I should quickly have a new | it were a good signe, that I should quickely haue a new |
Macbeth | Mac IV.iii.4 | Bestride our down-fallen birthdom. Each new morn | Bestride our downfall Birthdome: each new Morne, |
Macbeth | Mac IV.iii.5 | New widows howl, new orphans cry, new sorrows | New Widdowes howle, new Orphans cry, new sorowes |
Macbeth | Mac IV.iii.40 | It weeps, it bleeds, and each new day a gash | It weepes, it bleeds, and each new day a gash |
Macbeth | Mac IV.iii.174.2 | What's the newest grief? | What's the newest griefe? |
Macbeth | Mac IV.iii.176.1 | Each minute teems a new one. | Each minute teemes a new one. |
Macbeth | Mac V.iii.30.2 | What news more? | What Newes more? |
Macbeth | Mac V.vi.92 | And so, God be with him. – Here comes newer comfort. | And so God be with him. Here comes newer comfort. |
Macbeth | Mac V.vi.104 | Which would be planted newly with the time, | Which would be planted newly with the time, |
Measure for Measure | MM I.ii.84 | How now? What's the news with you? | How now? what's the newes with you. |
Measure for Measure | MM I.ii.156 | And the new deputy now for the Duke – | And the new Deputie, now for the Duke, |
Measure for Measure | MM I.ii.157 | Whether it be the fault and glimpse of newness, | Whether it be the fault and glimpse of newnes, |
Measure for Measure | MM I.ii.160 | Who, newly in the seat, that it may know | Who newly in the Seate, that it may know |
Measure for Measure | MM I.ii.164 | I stagger in – but this new governor | I stagger in: But this new Gouernor |
Measure for Measure | MM II.ii.79.1 | Like man new made. | Like man new made. |
Measure for Measure | MM II.ii.96 | Either now, or by remissness new, conceived, | Either now, or by remissenesse, new conceiu'd, |
Measure for Measure | MM III.i.94 | Nips youth i'th' head, and follies doth enew | Nips youth i'th head, and follies doth emmew |
Measure for Measure | MM III.i.223 | and sinew of her fortune, her marriage dowry; with | and sinew of her fortune, her marriage dowry: with |
Measure for Measure | MM III.ii.43 | of Pygmalion's images, newly made woman, to be had | of Pigmalions Images newly made woman to bee had |
Measure for Measure | MM III.ii.78 | Then, Pompey, nor now. What news abroad, | Then Pompey, nor now: what newes abroad |
Measure for Measure | MM III.ii.79 | friar, what news? | Frier? What newes? |
Measure for Measure | MM III.ii.82 | What news, friar, of the Duke? | What newes Frier of the Duke? |
Measure for Measure | MM III.ii.113 | He had some feeling of the sport. He knew the service, | He had some feeling of the sport, hee knew the seruice, |
Measure for Measure | MM III.ii.211 | What news abroad i'th' world? | What newes abroad i'th World? |
Measure for Measure | MM III.ii.219 | of the world. This news is old enough, yet it is every | of the world: This newes is old enough, yet it is euerie |
Measure for Measure | MM III.ii.220 | day's news. I pray you, sir, of what disposition was the | daies newes. I pray you Sir, of what disposition was the |
Measure for Measure | MM IV.i.26 | What is the news from this good deputy? | What is the newes from this good Deputie? |
Measure for Measure | MM IV.ii.111 | Now, sir, what news? | Now Sir, what newes? |
Measure for Measure | MM IV.iii.37 | How now, Abhorson, what's the news with | How now Abhorson? / What's the newes with |
Measure for Measure | MM V.i.124 | Who knew of your intent and coming hither? | Who knew of your intent and comming hither? |
Measure for Measure | MM V.i.187 | Knows not that ever he knew me. | Knowes not, that euer he knew me. |
Measure for Measure | MM V.i.201 | Who thinks he knows that he ne'er knew my body, | Who thinkes he knowes, that he nere knew my body, |
Measure for Measure | MM V.i.228 | He knew me as a wife. As this is true, | He knew me as a wife. As this is true, |
Measure for Measure | MM V.i.259 | Signor Lucio, did not you say you knew that Friar | Signior Lucio, did not you say you knew that Frier |
Measure for Measure | MM V.i.397 | For this new-married man approaching here, | For this new-maried man, approaching here, |
Measure for Measure | MM V.i.418 | For that he knew you, might reproach your life | For that he knew you, might reproach your life, |
Measure for Measure | MM V.i.460 | I thought it was a fault, but knew it not, | I thought it was a fault, but knew it not, |
Measure for Measure | MM V.i.497 | (To Lucio) You, sirrah, that knew me for a fool, a coward, | You sirha, that knew me for a foole, a Coward, |
The Merchant of Venice | MV I.ii.116 | How now, what news? | |
The Merchant of Venice | MV I.iii.35 | drink with you, nor pray with you. What news on the | drinke with you, nor pray with you. What newes on the |
The Merchant of Venice | MV II.ii.71 | own child. Well, old man, I will tell you news of your | owne childe. Well, old man, I will tell you newes of your |
The Merchant of Venice | MV II.ii.101 | Master Bassanio, who indeed gives rare new liveries. If | Maister Bassanio, who indeede giues rare new Liuories, if |
The Merchant of Venice | MV II.iii.6 | Lorenzo, who is thy new master's guest. | Lorenzo, who is thy new Maisters guest, |
The Merchant of Venice | MV II.iv.9.2 | Friend Launcelot, what's the news? | friend Lancelet what's the newes. |
The Merchant of Venice | MV II.iv.14.2 | Love-news, in faith! | Loue newes in faith. |
The Merchant of Venice | MV II.iv.18 | sup tonight with my new master the Christian. | sup to night with my new Master the Christian. |
The Merchant of Venice | MV II.vi.6 | To seal love's bonds new-made than they are wont | To steale loues bonds new made, then they are wont |
The Merchant of Venice | MV II.ix.49 | To be new varnished. Well, but to my choice. | To be new varnisht: Well, but to my choise. |
The Merchant of Venice | MV III.i.1 | Now what news on the Rialto? | Now, what newes on the Ryalto? |
The Merchant of Venice | MV III.i.21 | How now, Shylock? What news among the merchants? | How now Shylocke, what newes among the Merchants? |
The Merchant of Venice | MV III.i.22 | You knew, none so well, none so well as you, of | You knew none so well, none so well as you, of |
The Merchant of Venice | MV III.i.24 | That's certain. I for my part knew the tailor | That's certaine, I for my part knew the Tailor |
The Merchant of Venice | MV III.i.26 | And Shylock for his own part knew the bird was | And Shylocke for his own part knew the bird was |
The Merchant of Venice | MV III.i.72 | How now, Tubal! What news from Genoa? | How now Tuball, what newes from Genowa? |
The Merchant of Venice | MV III.i.82 | at my foot, and the ducats in her coffin! No news of | at my foote, and the duckets in her coffin: no newes of |
The Merchant of Venice | MV III.i.96 | I thank thee, good Tubal. Good news, good | I thanke thee good Tuball, good newes, good |
The Merchant of Venice | MV III.i.97 | news! Ha, ha! Heard in Genoa? | newes: ha, ha, here in Genowa. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.50 | To a new-crowned monarch. Such it is | To a new crowned Monarch: Such it is, |
The Merchant of Venice | MV III.ii.134 | Be content and seek no new. | Be content, and seeke no new. |
The Merchant of Venice | MV III.ii.221 | If that the youth of my new interest here | If that the youth of my new interest heere |
The Merchant of Venice | MV III.ii.238 | Your hand, Salerio. What's the news from Venice? | Your hand Salerio, what's the newes from Venice? |
The Merchant of Venice | MV III.iv.5 | But if you knew to whom you show this honour, | But if you knew to whom you shew this honour, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.109 | New come from Padua. | New come from Padua. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.161 | estimation, for I never knew so young a body with so old a | estimation: for I neuer knewe so yong a body, with so old a |
The Merchant of Venice | MV V.i.14.1 | That did renew old Aeson. | That did renew old Eson. |
The Merchant of Venice | MV V.i.47 | master, with his horn full of good news. My master will | Master, with his horne full of good newes, my Master will |
The Merchant of Venice | MV V.i.274 | And I have better news in store for you | And I haue better newes in store for you |
The Merchant of Venice | MV V.i.280 | Were you the doctor and I knew you not? | Were you the Doctor, and I knew you not? |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iii.16 | An old cloak makes a new jerkin; a withered servingman | an old Cloake, makes a new Ierkin: a wither'd Seruingman, |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iv.133 | What news? How does pretty Mistress Anne? | What newes? how do's pretty Mistris Anne? |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.99 | come a time. I never knew a woman so dote upon a | come a time. I neuer knew a woman so doate vpon a |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.130 | This news distracts me. | this newes distracts me. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.ii.263 | I would you knew Ford, sir, that you might avoid | I would you knew Ford, sir, that you might auoid |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.9 | He is wise, sir. He knew your worship would kill | Hee is wise Sir: hee knew your worship would kill |
The Merry Wives of Windsor | MW III.i.7 | town way. | Towne-way. |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.20 | How now, my eyas-musket, what news | How now my Eyas-Musket, what newes |
The Merry Wives of Windsor | MW III.iii.31 | thine shall be a tailor to thee and shall make thee a new | thine shall be a Tailor to thee, and shal make thee a new |
The Merry Wives of Windsor | MW III.v.8 | new-year's gift. The rogues slighted me into the river with as | New-yeares gift. The rogues slighted me into the riuer with as |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.51 | As Falstaff, she, and I are newly met, | As Falstaffe, she, and I, are newly met, |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.v.7 | the story of the Prodigal, fresh and new. Go, knock and | the story of the Prodigall, fresh and new: go, knock and |
The Merry Wives of Windsor | MW V.i.24 | top, I knew not what 'twas to be beaten till lately. | Top, I knew not what 'twas to be beaten, till lately. |
The Merry Wives of Windsor | MW V.v.195 | Good George, be not angry. I knew of | Good George be not angry, I knew of |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.6 | Long withering out a young man's revenue. | Long withering out a yong mans reuennew. |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.10 | New-bent in heaven – shall behold the night | Now bent in heauen, shal behold the night |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.21 | Thanks, good Egeus. What's the news with thee? | Thanks good Egeus: what's the news with thee? |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.83 | Take time to pause, and by the next new moon – | Take time to pause, and by the next new Moon |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.158 | Of great revenue; and she hath no child. | Of great reuennew, and she hath no childe, |
A Midsummer Night's Dream | MND I.i.219 | To seek new friends and stranger companies. | To seeke new friends and strange companions, |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.11 | Newts and blindworms, do no wrong, | Newts and blinde wormes do no wrong, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.147 | If you were civil and knew courtesy | If you were ciuill, and knew curtesie, |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.272 | Hate me? Wherefore? O me, what news, my love? | Hate me, wherefore? O me, what newes my Loue? |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.35 | The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts. | the Squirrels hoard, / And fetch thee new Nuts. |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.i.86 | Now thou and I are new in amity, | Now thou and I new in amity, |
A Midsummer Night's Dream | MND IV.ii.32 | strings to your beards, new ribbons to your pumps. | strings to your beards, new ribbands to your pumps, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.360 | In nightly revels and new jollity. | In nightly Reuels; and new iollitie. |
Much Ado About Nothing | MA I.i.67 | a new sworn brother. | a new sworne brother. |
Much Ado About Nothing | MA I.ii.4 | you strange news that you yet dreamt not of. | you newes that you yet dreamt not of. |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.21 | newly into his grace, where it is impossible you should | newly into his grace, where it is impossible you should |
Much Ado About Nothing | MA I.iii.38 | What news, Borachio? | what newes Borachio? |
Much Ado About Nothing | MA II.i.158 | But hear these ill news with the ears of Claudio. | But heare these ill newes with the eares of Claudio: |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.17 | ten nights awake carving the fashion of a new doublet. | ten nights awake caruing the fashion of a new dublet: |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.144 | to write to one that she knew would flout her. | to write, to one that shee knew would flout her: |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.155 | It were good that Benedick knew of it by | It were good that Benedicke knew of it by |
Much Ado About Nothing | MA III.i.38 | So says the Prince and my new-trothed lord. | So saies the Prince, and my new trothed Lord. |
Much Ado About Nothing | MA III.i.58 | She knew his love, lest she make sport at it. | She knew his loue, lest she make sport at it. |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.5 | Nay, that would be as great a soil in the new | Nay, that would be as great a soyle in the new |
Much Ado About Nothing | MA III.ii.6 | gloss of your marriage as to show a child his new coat | glosse of your marriage, as to shew a childe his new coat |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.18 | You have; I knew it would be your answer. | You haue: I knew it would be your answere: |
Much Ado About Nothing | MA III.iii.149 | the devil my master knew she was Margaret; and partly | the diuell my Master knew she was Margaret and partly |
Much Ado About Nothing | MA III.iv.12 | I like the new tire within excellently, if the | I like the new tire within excellently, if the |
Much Ado About Nothing | MA V.i.110 | Now, signor, what news? | Now signior, what newes? |
Much Ado About Nothing | MA V.i.288 | Nor knew not what she did when she spoke to me, | Nor knew not what she did when she spoke to me, |
Much Ado About Nothing | MA V.ii.91 | Will you go hear this news, signor? | Will you go heare this newes Signior? |
Othello | Oth I.ii.36.1 | What is the news? | What is the Newes? |
Othello | Oth I.iii.1 | There is no composition in these news | There's no composition in this Newes, |
Othello | Oth I.iii.32 | Here is more news. | Here is more Newes. |
Othello | Oth I.iii.203 | Is the next way to draw new mischief on. | Is the next way to draw new mischiefe on. |
Othello | Oth I.iii.225 | new fortunes with this more stubborn and boisterous | new Fortunes, with this more stubborne, and boystrous |
Othello | Oth I.iii.310 | a benefit and an injury, I never found a man that knew | a Benefit, and an Iniurie: I neuer found man that knew |
Othello | Oth II.i.20 | News, lads! Our wars are done: | Newes Laddes: our warres are done: |
Othello | Oth II.i.81 | Give renewed fire to our extincted spirits | Giue renew'd fire to our extincted Spirits. |
Othello | Oth II.i.95.2 | See for the news. | See for the Newes: |
Othello | Oth II.i.196 | News, friends; our wars are done; the Turks are drowned. | Newes (Friends) our Warres are done: / The Turkes are drown'd. |
Othello | Oth II.ii.6 | leads him. For, besides these beneficial news, it is the | leads him. For besides these beneficiall Newes, it is the |
Othello | Oth III.i.39 | I never knew a Florentine more kind and honest. | I neuer knew / A Florentine more kinde, and honest. |
Othello | Oth III.iv.47 | But our new heraldry is hands, not hearts. | But our new Heraldry is hands, not hearts. |
Othello | Oth III.iv.63 | After new fancies. She, dying, gave it me, | After new Fancies. She dying, gaue it me, |
Othello | Oth III.iv.105 | How now, good Cassio! What's the news with you? | How now (good Cassio) what's the newes with you? |
Othello | Oth III.iv.177 | This is some token from a newer friend. | This is some Token from a newer Friend, |
Othello | Oth IV.i.84 | For I will make him tell the tale anew, | For I will make him tell the Tale anew; |
Othello | Oth IV.i.110 | I never knew woman love man so. | I neuer knew woman loue man so. |
Othello | Oth IV.i.218 | And what's the news, good cousin Lodovico? | And what's the newes, good cozen Lodouico? |
Othello | Oth IV.i.275 | Faith, that was not so well: yet would I knew | 'Faith that was not so well: yet would I knew |
Othello | Oth IV.i.278.1 | And new-create this fault? | And new create his fault? |
Othello | Oth V.ii.140 | To this extremity. Thy husband knew it all. | To this extremity. Thy Husband knew it all. |
Othello | Oth V.ii.201 | Whose breath indeed these hands have newly stopped. | Whose breath (indeed) these hands haue newly stopp'd: |
Pericles | Per I.ii.84 | I knew him tyrannous, and tyrants' fears | I knew him tyrannous, and tyrants feare |
Pericles | Per III.i.41 | Of this poor infant, this fresh new seafarer, | Of this poore Infant, this fresh new sea-farer, |
Pericles | Per epilogue.V.iii.18 | New joy wait on you! Here our play has ending. | New ioy wayte on you, heere our play has ending. |
Richard II | R2 I.iii.76 | And furbish new the name of John o' Gaunt, | And furnish new the name of Iohn a Gaunt, |
Richard II | R2 I.iv.46 | The revenue whereof shall furnish us | The Reuennew whereof shall furnish vs |
Richard II | R2 I.iv.53 | Bushy, what news? | Bushy, what newes? |
Richard II | R2 II.i.25 | So it be new there's no respect how vile – | So it be new, there's no respect how vile, |
Richard II | R2 II.i.31 | Methinks I am a prophet new-inspired, | Me thinkes I am a Prophet new inspir'd, |
Richard II | R2 II.i.115.2 | – a lunatic lean-witted fool, | And thou, a lunaticke leane-witted foole, |
Richard II | R2 II.i.161 | The plate, coin, revenues, and movables | The plate, coine, reuennewes, and moueables, |
Richard II | R2 II.i.226 | Barely in title, not in revenues. | Barely in title, not in reuennew. |
Richard II | R2 II.i.249 | And daily new exactions are devised, | And daily new exactions are deuis'd, |
Richard II | R2 II.ii.65 | And I, a gasping new-delivered mother, | And I a gasping new deliuered mother, |
Richard II | R2 II.ii.122 | The wind sits fair for news to go to Ireland, | The winde sits faire for newes to go to Ireland, |
Richard II | R2 III.iii.5 | The news is very fair and good, my lord. | The newes is very faire and good, my Lord, |
Richard II | R2 III.iv.74 | How dares thy harsh rude tongue sound this unpleasing news? | How dares thy harsh rude tongue sound this vnpleasing newes |
Richard II | R2 III.iv.82 | To breathe this news. Yet what I say is true. | To breath these newes; yet what I say, is true; |
Richard II | R2 III.iv.100 | Gardener, for telling me these news of woe, | Gard'ner, for telling me this newes of woe, |
Richard II | R2 IV.i.78 | As I intend to thrive in this new world | As I intend to thriue in this new World, |
Richard II | R2 IV.i.196 | Your care is gain of care by new care won. | Your Care, is gaine of Care, by new Care wonne: |
Richard II | R2 V.i.24 | Our holy lives must win a new world's crown | Our holy liues must winne a new Worlds Crowne, |
Richard II | R2 V.ii.45 | And lasting fealty to the new-made King. | And lasting fealtie to the new-made King. |
Richard II | R2 V.ii.47 | That strew the green lap of the new-come spring? | That strew the greene lap of the new-come Spring? |
Richard II | R2 V.ii.50 | Well, bear you well in this new spring of time, | Well, beare you well in this new-spring of time |
Richard II | R2 V.ii.52 | What news from Oxford? Do these justs and triumphs hold? | What newes from Oxford? Hold those Iusts & Triumphs? |
Richard II | R2 V.iii.145 | Come, my old son. I pray God make thee new. | Come my old son, I pray heauen make thee new. |
Richard II | R2 V.vi.1 | Kind uncle York, the latest news we hear | Kinde Vnkle Yorke, the latest newes we heare, |
Richard II | R2 V.vi.5 | Welcome, my lord. What is the news? | Welcome my Lord: What is the newes? |
Richard II | R2 V.vi.7 | The next news is, I have to London sent | The next newes is, I haue to London sent |
Richard III | R3 I.i.50 | That you shall be new-christened in the Tower. | That you should be new Christned in the Tower, |
Richard III | R3 I.i.121 | But who comes here? The new-delivered Hastings? | But who comes heere? the new deliuered Hastings? |
Richard III | R3 I.i.134 | What news abroad? | What newes abroad? |
Richard III | R3 I.i.135 | No news so bad abroad as this at home: | No newes so bad abroad, as this at home: |
Richard III | R3 I.i.138 | Now, by Saint John, that news is bad indeed! | Now by S. Iohn, that Newes is bad indeed. |
Richard III | R3 I.ii.192 | I would I knew thy heart. | I would I knew thy heart. |
Richard III | R3 I.iii.255 | Your fire-new stamp of honour is scarce current. | Your fire-new stampe of Honor is scarce currant. |
Richard III | R3 I.iv.279 | I would he knew that I had saved his brother! | I would he knew that I had sau'd his brother, |
Richard III | R3 II.ii.46 | To his new kingdom of ne'er-changing night. | To his new Kingdome of nere-changing night. |
Richard III | R3 II.ii.125 | The new-healed wound of malice should break out, | The new-heal'd wound of Malice should breake out, |
Richard III | R3 II.iii.3.1 | Hear you the news abroad? | Heare you the newes abroad? |
Richard III | R3 II.iii.4 | Ill news, by'r Lady – seldom comes the better. | Ill newes byrlady, seldome comes the better: |
Richard III | R3 II.iii.7 | Doth the news hold of good King Edward's death? | Doth the newes hold of good king Edwards death? |
Richard III | R3 II.iv.38 | Here comes a messenger. What news? | Heere comes a Messenger: What Newes? |
Richard III | R3 II.iv.39 | Such news, my lord, as grieves me to report. | Such newes my Lord, as greeues me to report. |
Richard III | R3 II.iv.41 | What is thy news? | What is thy Newes? |
Richard III | R3 III.i.184 | And bid my lord, for joy of this good news, | And bid my Lord, for ioy of this good newes, |
Richard III | R3 III.ii.37 | What news, what news, in this our tottering state? | What newes, what newes, in this our tott'ring State? |
Richard III | R3 III.ii.48 | And thereupon he sends you this good news, | And thereupon he sends you this good newes, |
Richard III | R3 III.ii.51 | Indeed I am no mourner for that news, | Indeed I am no mourner for that newes, |
Richard III | R3 III.v.101 | Look for the news that the Guildhall affords. | Looke for the Newes that the Guild-Hall affoords. |
Richard III | R3 IV.i.35 | Or else I swoon with this dead-killing news! | Or else I swoone with this dead-killing newes. |
Richard III | R3 IV.i.36 | Despiteful tidings! O unpleasing news! | Despightfull tidings, O vnpleasing newes. |
Richard III | R3 IV.ii.46.1 | How now, Lord Stanley? What's the news? | How now, Lord Stanley, what's the newes? |
Richard III | R3 IV.ii.85 | I hear the news, my lord. | I heare the newes, my Lord. |
Richard III | R3 IV.iii.24 | Kind Tyrrel, am I happy in thy news? | Kinde Tirrell, am I happy in thy Newes. |
Richard III | R3 IV.iii.45 | Good or bad news, that thou com'st in so bluntly? | Good or bad newes, that thou com'st in so bluntly? |
Richard III | R3 IV.iii.46 | Bad news, my lord. Morton is fled to Richmond, | Bad news my Lord, Mourton is fled to Richmond, |
Richard III | R3 IV.iv.10 | My unblown flowers, new-appearing sweets! | My vnblowed Flowres, new appearing sweets: |
Richard III | R3 IV.iv.432 | How now? What news? | How now, what newes? |
Richard III | R3 IV.iv.456.2 | Stanley, what news with you? | Stanley, what newes with you? |
Richard III | R3 IV.iv.462.1 | Once more, what news? | Once more, what newes? |
Richard III | R3 IV.iv.508 | There, take thou that, till thou bring better news. | There, take thou that, till thou bring better newes. |
Richard III | R3 IV.iv.509 | The news I have to tell your majesty | The newes I haue to tell your Maiestie, |
Richard III | R3 IV.iv.532 | That is the best news. That the Earl of Richmond | That is the best newes: that the Earle of Richmond |
Richard III | R3 IV.iv.534 | Is colder tidings, but yet they must be told. | Is colder Newes, but yet they must be told. |
Romeo and Juliet | RJ I.i.104 | Who set this ancient quarrel new abroach? | Who set this auncient quarrell new abroach? |
Romeo and Juliet | RJ I.i.161.1 | But new struck nine. | But new strooke nine. |
Romeo and Juliet | RJ I.ii.49 | Take thou some new infection to thy eye, | Take thou some new infection to the eye, |
Romeo and Juliet | RJ II.chorus.12 | To meet her new beloved anywhere. | To meete her new Beloued any where: |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.11 | O that she knew she were! | O that she knew she were, |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.50 | Call me but love, and I'll be new baptized. | Call me but Loue, and Ile be new baptiz'd, |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.83.2 | O, she knew well | O she knew well, |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.29 | fantasticoes, these new tuners of accent! ‘ By Jesu, a very | phantacies, these new tuners of accent: Iesu a very |
Romeo and Juliet | RJ II.iv.34 | new form that they cannot sit at ease on the old bench? | new form, that they cannot sit at ease on the old bench. |
Romeo and Juliet | RJ II.v.18 | O God, she comes! O honey Nurse, what news? | O God she comes, O hony Nurse what newes? |
Romeo and Juliet | RJ II.v.22 | Though news be sad, yet tell them merrily. | Though newes, be sad, yet tell them merrily. |
Romeo and Juliet | RJ II.v.23 | If good, thou shamest the music of sweet news | If good thou sham'st the musicke of sweet newes, |
Romeo and Juliet | RJ II.v.27 | I would thou hadst my bones, and I thy news. | I would thou had'st my bones, and I thy newes: |
Romeo and Juliet | RJ II.v.35 | Is thy news good or bad? Answer to that. | Is thy newes good or bad? answere to that, |
Romeo and Juliet | RJ II.v.71 | They'll be in scarlet straight at any news. | Thei'le be in Scarlet straight at any newes: |
Romeo and Juliet | RJ III.i.27 | his new doublet before Easter; with another for tying | his new Doublet before Easter? with another, for tying |
Romeo and Juliet | RJ III.i.28 | his new shoes with old riband? And yet thou wilt tutor | his new shooes with old Riband, and yet thou wilt Tutor |
Romeo and Juliet | RJ III.i.171 | Who had but newly entertained revenge, | Who had but newly entertained Reuenge, |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.19 | Whiter than new snow upon a raven's back. | Whiter then new Snow vpon a Rauens backe: |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.30 | To an impatient child that hath new robes | To an impatient child that hath new robes |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.32 | And she brings news; and every tongue that speaks | And she brings newes and euery tongue that speaks |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.34 | Now, Nurse, what news? What, hast thou there the cords | Now Nurse, what newes? what hast thou there? |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.36 | Ay me! what news? Why dost thou wring thy hands? | Ay me, what newes? / Why dost thou wring thy hands. |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.4 | Father, what news? What is the Prince's doom? | Father what newes? / What is the Princes Doome? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.123 | Rather than Paris. These are news indeed! | Rather then Paris. These are newes indeed. |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.16 | I would I knew not why it should be slowed. – | I would I knew not why it should be slow'd. |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.84 | Or bid me go into a new-made grave | Or bid me go into a new made graue, |
Romeo and Juliet | RJ V.i.2 | My dreams presage some joyful news at hand. | My dreames presage some ioyfull newes at hand: |
Romeo and Juliet | RJ V.i.12 | News from Verona! How now, Balthasar? | Newes from Verona, how now Balthazer? |
Romeo and Juliet | RJ V.i.22 | O, pardon me for bringing these ill news, | O pardon me for bringing these ill newes, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.175 | And Juliet bleeding, warm, and newly dead, | And Iuliett bleeding, warme and newly dead |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.197 | Warm and new killed. | Warme and new kil'd. |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.235 | Banished the new-made bridegroom from this city; | Banish'd the new-made Bridegroome from this Citie: |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.272 | I brought my master news of Juliet's death; | I brought my Master newes of Iuliets death, |
The Taming of the Shrew | TS induction.2.77 | O, that once more you knew but what you are! | Oh that once more you knew but what you are: |
The Taming of the Shrew | TS I.i.79 | Put finger in the eye, an she knew why. | put finger in the eye, and she knew why. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.104 | I knew not what to take and what to leave? Ha? | (Belike) I knew not what to take, / And what to leaue? Ha. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.222 | news? | newes? |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.101 | And he knew my deceased father well. | And he knew my deceased father well: |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.107 | O' my word, an she knew him as well as I do, she would | A my word, and she knew him as wel as I do, she would |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.178 | I'll tell you news indifferent good for either. | Ile tel you newes indifferent good for either. |
The Taming of the Shrew | TS II.i.116 | You knew my father well, and in him me, | You knew my father well, and in him me, |
The Taming of the Shrew | TS II.i.173 | As morning roses newly washed with dew. | As morning Roses newly washt with dew: |
The Taming of the Shrew | TS II.i.196 | Remove you hence. I knew you at the first | Remoue you hence: I knew you at the first |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.30 | Master, master, news! And such old news as | Master, master, newes, and such newes as |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.32 | Is it new and old too? How may that be? | Is it new and olde too? how may that be? |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.33 | Why, is it not news to hear of Petruchio's | Why, is it not newes to heard of Petruchio's |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.42 | But say, what to thine old news? | But say, what to thine olde newes? |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.43 | Why, Petruchio is coming in a new hat and | Why Petruchio is comming, in a new hat and |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.58 | burst and new-repaired with knots; one girth six times | burst, and now repaired with knots: one girth sixe times |
The Taming of the Shrew | TS III.ii.190 | Make it no wonder. If you knew my business, | Make it no wonder: if you knew my businesse, |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.21 | hath tamed my old master, and my new mistress, and | hath tam'd my old master, and my new mistris, and |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.35 | the news. | the newes. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.36 | Why, ‘ Jack, boy, ho boy!’ and as much news as | Why Iacke boy, ho boy, and as much newes as |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.42 | in their new fustian, their white stockings, and | in their new fustian, the white stockings, and |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.46 | All ready – and therefore, I pray thee, news. | All readie: and therefore I pray thee newes. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.172 | And sits as one new-risen from a dream. | and sits as one new risen from a dreame. |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.86 | 'Tis marvel – but that you are but newly come, | 'Tis meruaile, but that you are but newly come, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.7 | But I, who never knew how to entreat, | But I, who neuer knew how to intreat, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.62.2 | What news with you, sir? | What newes with you sir? |
The Taming of the Shrew | TS IV.iv.95 | I cannot tarry. I knew a wench married in an | I cannot tarry: I knew a wench maried in an |
The Taming of the Shrew | TS V.i.72 | His name? As if I knew not his name! I have | His name, as if I knew not his name: I haue |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.79.1 | How now, what news? | How now, what newes? |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.117 | Her new-built virtue and obedience. | Her new built vertue and obedience. |
The Tempest | Tem I.ii.81 | To trash for overtopping, new created | To trash for ouer-topping; new created |
The Tempest | Tem I.ii.83 | Or else new formed 'em; having both the key | Or els new form'd 'em; hauing both the key, |
The Tempest | Tem I.ii.98 | Not only with what my revenue yielded, | Not onely with what my reuenew yeelded, |
The Tempest | Tem II.i.66 | freshness and glosses, being rather new-dyed than | freshnesse and glosses, being rather new dy'de then |
The Tempest | Tem II.i.228 | If you but knew how you the purpose cherish | If you but knew how you the purpose cherish |
The Tempest | Tem II.i.253 | The Man i'th' Moon's too slow – till new-born chins | The Man i'th Moone's too slow, till new-borne chinnes |
The Tempest | Tem II.ii.26 | fishlike smell; a kind of not-of-the-newest poor-John. | fish-like smell: a kinde of, not of the newest poore-Iohn: |
The Tempest | Tem II.ii.140 | furnish it anon with new contents. Swear! (Caliban | furnish it anon with new Contents: Sweare. |
The Tempest | Tem II.ii.181 | Has a new master – get a new man! | Has a new Master, get a new Man. |
The Tempest | Tem III.i.26 | I had rather crack my sinews, break my back, | I had rather cracke my sinewes, breake my backe, |
The Tempest | Tem IV.i.260 | With dry convulsions, shorten up their sinews | With dry Convultions, shorten vp their sinewes |
The Tempest | Tem V.i.183 | How beauteous mankind is! O brave new world, | How beauteous mankinde is? O braue new world |
The Tempest | Tem V.i.184.2 | 'Tis new to thee. | 'Tis new to thee. |
The Tempest | Tem V.i.220 | Hast thou no mouth by land? What is the news? | Hast thou no mouth by land? What is the newes? |
The Tempest | Tem V.i.221 | The best news is that we have safely found | The best newes is, that we haue safely found |
Timon of Athens | Tim I.ii.76 | So they were bleeding new, my lord. There's | So they were bleeding new my Lord, there's |
Timon of Athens | Tim I.ii.173 | Senate newly alighted and come to visit you. | Senate newly alighted, and come to visit you. |
Timon of Athens | Tim I.ii.184.2 | How now? What news? | How now? What newes? |
Timon of Athens | Tim II.ii.23 | To the succession of new days this month. | To the succession of new dayes this moneth: |
Timon of Athens | Tim II.ii.205 | For that I knew it the most general way, | (For that I knew it the most generall way) |
Timon of Athens | Tim III.iii.29 | devil knew not what he did when he made man politic – | diuell knew not what he did, when hee made man Politicke; |
Timon of Athens | Tim III.v.30 | When sects and factions were newly born. | When Sects, and Factions were newly borne. |
Timon of Athens | Tim III.vi.7 | It should not be, by the persuasion of his new | It should not be, by the perswasion of his new |
Timon of Athens | Tim III.vi.53 | How do you? What's the news? | How do you? What's the newes? |
Timon of Athens | Tim IV.iii.69 | But then renew I could not like the moon; | But then renew I could not like the Moone, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.183 | The gilded newt and eyeless venomed worm, | The gilded Newt, and eyelesse venom'd Worme, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.191 | Teem with new monsters, whom thy upward face | Teeme with new Monsters, whom thy vpward face |
Timon of Athens | Tim IV.iii.268 | That never knew but better, is some burden. | That neuer knew but better, is some burthen: |
Timon of Athens | Tim IV.iii.299 | Would poison were obedient, and knew my mind! | Would poyson were obedient, & knew my mind |
Timon of Athens | Tim IV.iii.302 | The middle of humanity thou never knewest, | The middle of Humanity thou neuer knewest, |
Titus Andronicus | Tit I.i.195 | And set abroad new business for you all? | And set abroad new businesse for you all. |
Titus Andronicus | Tit I.i.265 | That I would choose were I to choose anew. | That I would choose, were I to choose a new: |
Titus Andronicus | Tit I.i.411 | Meanwhile I am possessed of that is mine. | Meanewhile I am possest of that is mine. |
Titus Andronicus | Tit I.i.447 | You are but newly planted in your throne. | You are but newly planted in your Throne, |
Titus Andronicus | Tit I.i.464 | These words, these looks, infuse new life in me. | These words, these lookes, / Infuse new life in me. |
Titus Andronicus | Tit II.i.20 | To wait upon this new-made Empress. | To waite vpon this new made Empresse. |
Titus Andronicus | Tit II.i.43 | Meanwhile, sir, with the little skill I have, | Meanewhile sir, with the little skill I haue, |
Titus Andronicus | Tit II.i.71 | I care not, I, knew she and all the world: | I care not I, knew she and all the world, |
Titus Andronicus | Tit II.ii.10 | But dawning day new comfort hath inspired. | But dawning day new comfort hath inspir'd. |
Titus Andronicus | Tit II.ii.15 | Somewhat too early for new-married ladies. | Somewhat to earely for new married Ladies. |
Titus Andronicus | Tit II.iii.64 | Should drive upon thy new-transformed limbs, | Should driue vpon his new transformed limbes, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.200 | Upon whose leaves are drops of new-shed blood | Vpon whose leaues are drops of new-shed-blood, |
Titus Andronicus | Tit II.iv.34 | O that I knew thy heart, and knew the beast, | Oh that I knew thy hart, and knew the beast |
Titus Andronicus | Tit III.i.124 | Looking all downwards to behold our cheeks, | Looking all downewards to behold our cheekes |
Titus Andronicus | Tit IV.i.94 | 'Tis sure enough, and you knew how. | Tis sure enough, and you knew how. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.7 | Gramercy, lovely Lucius, what's the news? | Gramercie louely Lucius, what's the newes? |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.8 | That you are both deciphered, that's the news, | |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.77 | News, news from heaven! Marcus, the post is come. | Newes, newes, from heauen, / Marcus the poast is come. |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.104.2 | Meanwhile, here's money for thy charges. | meanewhile her's money for thy charges. |
Titus Andronicus | Tit IV.iv.61 | What news with thee, Aemilius? | Satur. What newes with thee Emillius? |
Titus Andronicus | Tit V.i.155 | Welcome Aemilius. What's the news from Rome? | Welcome Emillius, what the newes from Rome? |
Titus Andronicus | Tit V.ii.142 | I knew them all, though they supposed me mad, | I know them all, though they suppose me mad, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.34 | And if your highness knew my heart, you were. | And if your Highnesse knew my heart, you were: |
Titus Andronicus | Tit V.iii.41 | And by her presence still renew his sorrows. | And by her presence still renew his sorrowes. |
Troilus and Cressida | TC I.i.110 | What news, Aeneas, from the field today? | What newes Aneas from the field to day? |
Troilus and Cressida | TC I.ii.65 | Ay, if I ever saw him before and knew him. | I, if I euer saw him before and knew him. |
Troilus and Cressida | TC I.ii.290 | That she was never yet that ever knew | That she was neuer yet, that euer knew |
Troilus and Cressida | TC I.iii.10 | Nor, princes, is it matter new to us | Nor Princes, is it matter new to vs, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.136 | Not her own sinews. To end a tale of length, | Not her owne sinewes. To end a tale of length, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.143 | The sinew and the forehand of our host, | The sinew, and the fore-hand of our Hoste, |
Troilus and Cressida | TC I.iii.262 | Who in this dull and long-continued truce | Who in this dull and long-continew'd Truce |
Troilus and Cressida | TC II.i.14 | Speak, then, thou vinewed'st leaven, speak; I will | Speake then you whinid'st leauen speake, I will |
Troilus and Cressida | TC II.i.99 | your sinews, or else there be liars. Hector shall have a | your sinnewes, or else there be Liars. Hector shall haue a |
Troilus and Cressida | TC II.i.128 | He knew his man. | He knew his man. |
Troilus and Cressida | TC II.ii.207.1 | For the wide world's revenue. | For the wide worlds reuenew. |
Troilus and Cressida | TC II.iii.28 | thine in great revenue! Heaven bless thee from a tutor, | thine in great reuenew; heauen blesse thee from a Tutor, |
Troilus and Cressida | TC II.iii.245 | To sinewy Ajax. I will not praise thy wisdom, | To sinnowie Aiax: I will not praise thy wisdome, |
Troilus and Cressida | TC III.i.150 | Or force of Greekish sinews. You shall do more | Or force of Greekish sinewes: you shall doe more |
Troilus and Cressida | TC III.ii.32 | fetches her breath as short as a new-ta'en sparrow. | fetches her breath so short as a new tane Sparrow. |
Troilus and Cressida | TC III.ii.161 | That doth renew swifter than blood decays! | That doth renew swifter then blood decaies: |
Troilus and Cressida | TC III.iii.12 | As new into the world, strange, unacquainted. | As new into the world, strange, vnacquainted. |
Troilus and Cressida | TC III.iii.176 | That all, with one consent, praise new-born gauds, | That all with one consent praise new borne gaudes, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.304 | Apollo get his sinews to make catlings on. | Apollo get his sinewes to make catlings on. |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.46 | I knew you not. What news with you so early? | I knew you not: what newes with you so early? |
Troilus and Cressida | TC IV.ii.85 | been born! I knew thou wouldst be his death – O, poor | been borne; I knew thou would'st be his death. O poore |
Troilus and Cressida | TC IV.v.126 | And this is Trojan; the sinews of this leg | And this is Troian: the sinewes of this Legge, |
Troilus and Cressida | TC IV.v.196 | I never saw till now. I knew thy grandsire, | I neuer saw till now. I knew thy Grandsire, |
Troilus and Cressida | TC V.i.5 | Thou crusty botch of nature, what's the news? | Thou crusty batch of Nature, what's the newes? |
Troilus and Cressida | TC V.iii.33 | Let grow thy sinews till their knots be strong, | Let grow thy Sinews till their knots be strong; |
Troilus and Cressida | TC V.v.6 | Renew, renew! The fierce Polydamas | Renew, renew, the fierce Polidamus |
Troilus and Cressida | TC V.viii.12 | Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone. – | Here lyes thy heart, thy sinewes, and thy bone. |
Twelfth Night | TN I.i.24.2 | How now! What news from her? | How now what newes from her? |
Twelfth Night | TN II.v.75 | Nay, patience, or we break the sinews of our plot. | Nay patience, or we breake the sinewes of our plot? |
Twelfth Night | TN II.v.80 | I knew 'twas I, for many do call me fool. | I knew 'twas I, for many do call mee foole. |
Twelfth Night | TN III.i.114 | Which you knew none of yours. What might you think? | Which you knew none of yours. What might you think? |
Twelfth Night | TN III.ii.21 | jests fire-new from the mint, you should have banged | iests, fire-new from the mint, you should haue bangd |
Twelfth Night | TN III.ii.75 | lines than is in the new map with the augmentation of | lynes, then is in the new Mappe, with the augmentation of |
Twelfth Night | TN V.i.153 | Hath newly passed between this youth and me. | Hath newly past, betweene this youth, and me. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.58 | Of thy success in love, and what news else | Of thy successe in loue; and what newes else |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.ii.33 | I would I knew his mind. | I would I knew his minde. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.55 | Lend me the letter. Let me see what news. | Lend me the Letter: Let me see what newes. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.56 | There is no news, my lord, but that he writes | There is no newes (my Lord) but that he writes |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.50.1 | Of much good news? | Of much good newes? |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.60 | I know him as myself; for from our infancy | I knew him as my selfe: for from our Infancie |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.79 | I think 'tis no unwelcome news to you. | I thinke 'tis no vn-welcome newes to you. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.116 | Go with me. Once more, new servant, welcome. | Goe with me: once more, new Seruant welcome; |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.iv.193 | Is by a newer object quite forgotten. | Is by a newer obiect quite forgotten, |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.v.38 | I never knew him otherwise. | I neuer knew him otherwise. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.205 | My ears are stopped and cannot hear good news, | My eares are stopt, & cannot hear good newes, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.215 | What is your news? | What is your newes? |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.217 | That thou art banished – O, that's the news! – | That thou art banish'd: oh that's the newes, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.276 | How now, Signior Launce? What news with your | How now Signior Launce? what newes with your |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.280 | news, then, in your paper? | newes then in your paper? |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.281 | The blackest news that ever thou heardest. | The black'st newes that euer thou heard'st. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.78 | For Orpheus' lute was strung with poets' sinews, | For Orpheus Lute, was strung with Poets sinewes, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.85 | One, lady, if you knew his pure heart's truth, | One (Lady) if you knew his pure hearts truth, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.22 | acquainted with the smell before, knew it was Crab, and | acquainted with the smell before, knew it was Crab; and |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iv.127 | And full of new-found oaths, which he will break | And full of new-found oathes, which he will breake |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.ii.39 | Him he knew well, and guessed that it was she, | Him he knew well: and guesd that it was she, |
The Two Gentlemen of Verona | TG V.iv.145 | Plead a new state in thy unrivalled merit, | Plead a new state in thy vn-riual'd merit, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.69 | And swore his sinews thawed. O grief and time, | And swore his sinews thawd: O greife, and time, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.ii.24 | For her repletion, and retain anew | For her repletion, and retaine anew |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iii.75 | Stolen some new air, or at adventure hummed one | Stolne some new aire, or at adventure humd on |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iii.97 | Against your faith, yet I continue mine. | against your faith, / Yet I continew mine. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.135 | New births of love; we are father, friends, acquaintance; | New birthes of love; we are father, friends, acquaintance, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.322 | Thou bringest such pelting scurvy news continually | Thou bringst such pelting scuruy news continually |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.329 | I'll make ye a new morris. Must I go? | Ile make ye a new Morrisse, must I goe? |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.ii.35 | Take a new lesson out, and be a good wench. | Take a new lesson out, and be a good wench. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.2 | Since Hercules, a man of tougher sinews. | Since Hercules, a man of tougher synewes; |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.13 | My feat in horsemanship, yet they that knew me | My feat in horsemanship: yet they that knew me |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.28 | Thou knewest my mistress breathed on me, and that | Thou knew'st my Mistris breathd on me, and that |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.80 | Some news from earth, they shall get none but this, | Some newes from earth, they shall get none but this |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.iv.13 | News from all parts o'th' world; then would I make | Newes from all parts o'th world, then would I make |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.17 | Be of good comfort, man; I bring you news, | Be of good comfort man; I bring you newes, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.18.1 | Good news. | Good newes. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.25.1 | And ever bring good news. | And ever bring good newes. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.28.2 | I knew 'twould be so. | I knew t'would be so. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.29 | But there be new conditions, which you'll hear of | But there be new conditions, which you'l heare of |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.88 | Newly dropped down from heaven. Rings she made | Newly dropt downe from heaven; Rings she made |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.i.101 | I knew to be your brother – where she stayed, | I knew to be your brother, where she staid, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.56 | Madam, I bring you news; the knights are come. | Madam, I bring you newes: The Knights are come. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.127 | Lined with strong sinews; to the shoulder-piece | Linde with strong sinewes: To the shoulder peece, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.128 | Gently they swell, like women new-conceived, | Gently they swell, like women new conceav'd, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.69 | Our stars must glister with new fire, or be | Our stars must glister with new fire, or be |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.99 | Ne'er revealed secret, for I knew none; would not, | Nev'r reveald secret, for I knew none; would not |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.107 | And women 'twere they wronged. I knew a man | And women t'wer they wrong'd. I knew a man |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.ii.9 | She would watch with me tonight, for well she knew | She would watch with me to night, for well she knew |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.101 | Good Palamon would miscarry, yet I knew not | Good Palamon would miscarry, yet I knew not |
The Two Noble Kinsmen | TNK prologue.1 | New plays and maidenheads are near akin, | New Playes, and Maydenheads, are neare a kin, |
The Winter's Tale | WT I.ii.69 | Was innocence for innocence: we knew not | Was Innocence, for Innocence: we knew not |
The Winter's Tale | WT I.ii.367.1 | What is the news i'th' court? | What is the Newes i'th' Court? |
The Winter's Tale | WT II.i.17 | Present our services to a fine new prince | Present our seruices to a fine new Prince |
The Winter's Tale | WT II.i.142 | That will be damned for't. Would I knew the villain! | That will be damn'd for't: would I knew the Villaine, |
The Winter's Tale | WT II.iii.44.1 | I knew she would. | I knew she would. |
The Winter's Tale | WT III.ii.76 | You knew of his departure, as you know | You knew of his departure, as you know |
The Winter's Tale | WT III.ii.146 | This news is mortal to the Queen: look down | This newes is mortall to the Queene: Look downe |
The Winter's Tale | WT III.ii.154 | New woo my queen; recall the good Camillo – | New woe my Queene, recall the good Camillo |
The Winter's Tale | WT III.ii.166 | Which you knew great – and to the hazard | (Which you knew great) and to the hazard |
The Winter's Tale | WT III.ii.175 | In leads or oils? What old or newer torture | In Leads, or Oyles? What old, or newer Torture |
The Winter's Tale | WT III.iii.110 | dying, I with things new-born. Here's a sight for thee: | dying, I with things new borne. Here's a sight for thee: |
The Winter's Tale | WT IV.i.26 | I list not prophesy; but let Time's news | I list not prophesie: but let Times newes |
The Winter's Tale | WT IV.iii.27 | this caparison, and my revenue is the silly cheat. | this Caparison, and my Reuennew is the silly Cheate. |
The Winter's Tale | WT IV.iii.85 | with troll-my-dames. I knew him once a servant of the | with Troll-my-dames: I knew him once a seruant of the |
The Winter's Tale | WT IV.iii.105 | I am false of heart that way, and that he knew, I warrant | I am false of heart that way, & that he knew I warrant |
The Winter's Tale | WT IV.iv.318 | Of the new'st and fin'st, fin'st wear-a? | Of the news't, and fins't, fins't weare-a. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.456 | That knew'st this was the Prince and wouldst adventure | That knew'st this was the Prince, and wouldst aduenture |
The Winter's Tale | WT IV.iv.759 | aboard a new ship, to purge melancholy and air himself: | aboord a new Ship, to purge Melancholy, and ayre himselfe: |
The Winter's Tale | WT V.ii.17 | beholder that knew no more but seeing could not say if | beholder, that knew no more but seeing, could not say, if |
The Winter's Tale | WT V.ii.21 | news, Rogero? | Newes, Rogero. |
The Winter's Tale | WT V.ii.27 | you more. How goes it now, sir? This news, which is | you more. How goes it now (Sir.) This Newes (which is |
The Winter's Tale | WT V.ii.94 | piece many years in doing and now newly performed by | Peece many yeeres in doing, and now newly perform'd, by |
The Winter's Tale | WT V.ii.108 | benefit of access? Every wink of an eye some new grace | benefit of Accesse? euery winke of an Eye, some new Grace |
The Winter's Tale | WT V.iii.47 | The statue is but newly fixed, the colour's | The Statue is but newly fix'd; the Colour's |