First folio
| Modern text
| Definitions
| Key line
| |
| Enter Lucentio, Hortentio, | Enter Lucentio as Cambio, Hortensio as Licio, | | TS III.i.1.1 | |
| and Bianca. | and Bianca | | TS III.i.1.2 | |
| Luc. | LUCENTIO | | | |
| Fidler forbeare, you grow too forward Sir, | Fiddler, forbear, you grow too forward, sir. | forbear (v.) stop, cease, desist | TS III.i.1 | |
| Haue you so soone forgot the entertainment | Have you so soon forgot the entertainment | entertainment (n.) treatment, hospitality, reception | TS III.i.2 | |
| Her sister Katherine welcom'd you withall. | Her sister Katherine welcomed you withal? | | TS III.i.3 | |
| Hort. | HORTENSIO | | | |
| But wrangling pedant, this is | But, wrangling pedant, this is | wrangling (adj.) quarrelsome, disputatious, argumentative | TS III.i.4 | |
| | pedant (n.) teacher, schoolmaster | | |
| The patronesse of heauenly harmony: | The patroness of heavenly harmony. | | TS III.i.5 | |
| Then giue me leaue to haue prerogatiue, | Then give me leave to have prerogative, | prerogative (n.) precedence, prior place | TS III.i.6 | |
| And when in Musicke we haue spent an houre, | And when in music we have spent an hour, | | TS III.i.7 | |
| Your Lecture shall haue leisure for as much. | Your lecture shall have leisure for as much. | lecture (n.) classroom lesson | TS III.i.8 | |
| Luc. | LUCENTIO | | | |
| Preposterous Asse that neuer read so farre, | Preposterous ass, that never read so far | preposterous (adj.) contrary to the natural order, monstrous, perverted | TS III.i.9 | |
| To know the cause why musicke was ordain'd: | To know the cause why music was ordained! | ordain (v.) appoint, establish, institute | TS III.i.10 | |
| Was it not to refresh the minde of man | Was it not to refresh the mind of man | | TS III.i.11 | |
| After his studies, or his vsuall paine? | After his studies or his usual pain? | pain (n.) effort, endeavour, exertion, labour | TS III.i.12 | |
| Then giue me leaue to read Philosophy, | Then give me leave to read philosophy, | | TS III.i.13 | |
| And while I pause, serue in your harmony. | And while I pause serve in your harmony. | serve in (v.) supply, provide, deal out | TS III.i.14 | |
| Hort. | HORTENSIO | | | |
| Sirra, I will not beare these braues of thine. | Sirrah, I will not bear these braves of thine. | brave (n.) boast, bravado, blustering threat | TS III.i.15 | |
| Bianc. | BIANCA | | | |
| Why gentlemen, you doe me double wrong, | Why, gentlemen, you do me double wrong | | TS III.i.16 | |
| To striue for that which resteth in my choice: | To strive for that which resteth in my choice. | | TS III.i.17 | |
| Iam no breeching scholler in the schooles, | I am no breeching scholar in the schools, | breeching (adj.) subject to be flogged; novice, beginner | TS III.i.18 | |
| | scholar (n.) pupil, student | | |
| Ile not be tied to howres, nor pointed times, | I'll not be tied to hours nor 'pointed times, | | TS III.i.19 | |
| But learne my Lessons as I please my selfe, | But learn my lessons as I please myself. | | TS III.i.20 | |
| And to cut off all strife: heere sit we downe, | And, to cut off all strife, here sit we down. | | TS III.i.21 | |
| Take you your instrument, play you the whiles, | Take you your instrument, play you the whiles – | whiles (n.) meantime, meanwhile | TS III.i.22 | |
| His Lecture will be done ere you haue tun'd. | His lecture will be done ere you have tuned. | lecture (n.) classroom lesson | TS III.i.23 | |
| Hort. | HORTENSIO | | | |
| You'll leaue his Lecture when I am in tune? | You'll leave his lecture when I am in tune? | | TS III.i.24 | |
| Luc. | LUCENTIO | | | |
| That will be neuer, tune your instrument. | That will be never. Tune your instrument. | | TS III.i.25 | |
| Bian. | BIANCA | | | |
| Where left we last? | Where left we last? | | TS III.i.26 | |
| Luc. | LUCENTIO | | | |
| Heere Madam: | Here, madam. | | TS III.i.27 | |
| (He reads) | | TS III.i.28.1 | |
| Hic Ibat Simois, hic est sigeria tellus, | ‘ Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus, | hic ibat... Here ran the SImois; here is the Sigeian land; here stood the lofty palace of old Priam | TS III.i.28 | |
| | Simois (n.) [pron: 'simohees] river flowing from Mt Ida to the plain of Troy, W Turkey | | |
| hic steterat Priami regia Celsa senis. | Hic steterat Priami regia celsa senis.’ | Priam (n.) [pron: 'priyam] king of Troy, husband of Hecuba; killed by Pyrrhus during the sack of Troy | TS III.i.29 | |
| Bian. | BIANCA | | | |
| Conster them. | Construe them. | construe (v.) explain, expound | TS III.i.30 | |
| Luc. | LUCENTIO | | | |
| Hic Ibat, as I told you before, Simois, I am | ‘ Hic ibat ’, as I told you before – ‘ Simois,’ I am | | TS III.i.31 | |
| Lucentio, hic est, sonne vnto Vincentio of Pisa, Sigeria | Lucentio – ‘ hic est,’ son unto Vincentio of Pisa – ‘ Sigeia | | TS III.i.32 | |
| tellus, disguised thus to get your loue, hic steterat, | tellus,’ disguised thus to get your love – ‘ Hic steterat,’ | | TS III.i.33 | |
| and that Lucentio that comes a wooing, priami, is my | and that Lucentio that comes a-wooing – ‘ Priami,’ is my | | TS III.i.34 | |
| man Tranio, regia, bearing my port, celsa senis | man Tranio – ‘ regia,’ bearing my port – ‘ celsa senis,’ | port (n.) station, position, dignity | TS III.i.35 | |
| that we might beguile the old Pantalowne. | that we might beguile the old pantaloon. | pantaloon (n.) old man, dotard [i.e. one wearing pantaloons = breeches] | TS III.i.36 | |
| | beguile (v.) cheat, deceive, trick | | |
| Hort. | HORTENSIO | | | |
| Madam, my Instrument's in tune. | Madam, my instrument's in tune. | | TS III.i.37 | |
| Bian. | BIANCA | | | |
| Let's heare, oh fie, the treble iarres. | Let's hear. (He plays) O fie! The treble jars. | jar (v.) grate, sound discordantly | TS III.i.38 | |
| Luc. | LUCENTIO | | | |
| Spit in the hole man, and tune againe. | Spit in the hole, man, and tune again. | | TS III.i.39 | |
| Bian. | BIANCA | | | |
| Now let mee see if I can conster it. Hic ibat | Now let me see if I can construe it. ‘ Hic ibat | construe (v.) explain, expound | TS III.i.40 | |
| simois, I know you not, hic est sigeria tellus, I trust you | Simois,’ I know you not – ‘ hic est Sigeia tellus,’ I trust you | | TS III.i.41 | |
| not, hic staterat priami, take heede he heare vs not, | not – ‘ Hic steterat Priami,’ take heed he hear us not – | | TS III.i.42 | |
| regia presume not, Celsa senis, despaire not. | ‘ regia,’ presume not – ‘ celsa senis,’ despair not. | | TS III.i.43 | |
| Hort. | HORTENSIO | | | |
| Madam, tis now in tune. | Madam, 'tis now in tune. | | TS III.i.44.1 | |
| Luc. | LUCENTIO | | | |
| All but the base. | All but the bass. | | TS III.i.44.2 | |
| Hort. | HORTENSIO | | | |
| The base is right, 'tis the base knaue that iars. | The bass is right, 'tis the base knave that jars. | knave (n.) scoundrel, rascal, rogue | TS III.i.45 | |
| | base (adj.) dishonourable, low, unworthy | | |
| Luc. How fiery and forward our Pedant is, | (aside) How fiery and forward our pedant is. | pedant (n.) teacher, schoolmaster | TS III.i.46 | |
| Now for my life the knaue doth court my loue, | Now, for my life, the knave doth court my love. | | TS III.i.47 | |
| Pedascule, Ile watch you better yet: | Pedascule, I'll watch you better yet. | pedascule (n.) little pedant | TS III.i.48 | |
| BIANCA | | | |
| In time I may beleeue, yet I mistrust. | In time I may believe, yet I mistrust. | | TS III.i.49 | |
| Bian. | LUCENTIO | | | |
| Mistrust it not, for sure Aacides | Mistrust it not – for, sure, Aeacides | Aeacides (n.) [pron: ee'asideez] alternative name for Ajax | TS III.i.50 | |
| Was Aiax cald so from his grandfather. | Was Ajax, called so from his grandfather. | Ajax (n.) [pron: 'ayjaks, OP also a'jayks] son of Telemon, king of Salamis (also called Ajax Telemonius); fought against Troy; proverbial for his size and strength | TS III.i.51 | |
| Hort. | BIANCA | | | |
| I must beleeue my master, else I promise you, | I must believe my master, else, I promise you, | master (n.) teacher, schoolmaster | TS III.i.52 | |
| I should be arguing still vpon that doubt, | I should be arguing still upon that doubt. | still (adv.) constantly, always, continually | TS III.i.53 | |
| But let it rest, now Litio to you: | But let it rest. Now, Licio, to you. | | TS III.i.54 | |
| Good master take it not vnkindly pray | Good master, take it not unkindly, pray, | | TS III.i.55 | |
| That I haue beene thus pleasant with you both. | That I have been thus pleasant with you both. | pleasant (adj.) facetious, joking, droll | TS III.i.56 | |
| Hort. | HORTENSIO | | | |
| (to Lucentio) | | TS III.i.57 | |
| You may go walk, and giue me leaue a while, | You may go walk, and give me leave a while. | | TS III.i.57 | |
| My Lessons make no musicke in three parts. | My lessons make no music in three parts. | | TS III.i.58 | |
| Luc. | LUCENTIO | | | |
| Are you so formall sir, well I must waite | Are you so formal, sir? Well, I must wait – | formal (adj.) punctilious, stiff, standing on ceremony | TS III.i.59 | |
| And watch withall, for but I be deceiu'd, | (aside) And watch withal, for, but I be deceived, | | TS III.i.60 | |
| Our fine Musitian groweth amorous. | Our fine musician groweth amorous. | | TS III.i.61 | |
| Hor. | HORTENSIO | | | |
| Madam, before you touch the instrument, | Madam, before you touch the instrument | touch (v.) finger, sound, play on | TS III.i.62 | |
| To learne the order of my fingering, | To learn the order of my fingering, | order (n.) manner, process, method | TS III.i.63 | |
| I must begin with rudiments of Art, | I must begin with rudiments of art, | | TS III.i.64 | |
| To teach you gamoth in a briefer sort, | To teach you gamut in a briefer sort, | sort (n.) way, manner | TS III.i.65 | |
| | gamut (n.) musical scale | | |
| | brief (adj.) quick, speedy, swift, expeditious | | |
| More pleasant, pithy, and effectuall, | More pleasant, pithy, and effectual, | effectual (adj.) effective, efficient | TS III.i.66 | |
| Then hath beene taught by any of my trade, | Than hath been taught by any of my trade. | | TS III.i.67 | |
| And there it is in writing fairely drawne. | And there it is in writing fairly drawn. | draw (v.) write out, draw up, present | TS III.i.68 | |
| Bian. | BIANCA | | | |
| Why, I am past my gamouth long agoe. | Why, I am past my gamut long ago. | | TS III.i.69 | |
| Hor. | HORTENSIO | | | |
| Yet read the gamouth of Hortentio. | Yet read the gamut of Hortensio. | | TS III.i.70 | |
| Bian. | BIANCA | | | |
| (reads) | | TS III.i.71.1 | |
| Gamouth I am, the ground of all accord: | ‘ Gamut I am, the ground of all accord – | accord (n.) harmony, agreement | TS III.i.71 | |
| | ground (n.) foundation, basis, root | | |
| Are, to plead Hortensio's passion: | A re, to plead Hortensio's passion – | | TS III.i.72 | |
| Beeme, Bianca take him for thy Lord | B mi, Bianca, take him for thy lord – | | TS III.i.73 | |
| Cfavt, that loues with all affection: | C fa ut, that loves with all affection – | ut (n.) [musical scale] doh | TS III.i.74 | |
| D solre, one Cliffe, two notes haue I, | D sol re, one clef, two notes have I – | | TS III.i.75 | |
| Ela mi, show pitty or I die, | E la mi, show pity or I die.’ | | TS III.i.76 | |
| Call you this gamouth? tut I like it not, | Call you this gamut? Tut, I like it not! | | TS III.i.77 | |
| Old fashions please me best, I am not so nice | Old fashions please me best. I am not so nice | nice (adj.) whimsical, capricious, temperamental | TS III.i.78 | |
| To charge true rules for old inuentions. | To change true rules for odd inventions. | change (v.) exchange, trade | TS III.i.79 | |
| | invention (n.) novelty, fresh creation, innovation | | |
| | odd (adj.) eccentric, peculiar, unusual | | |
| | rule (n.) principle, order, regulation | | |
| Enter a Messenger. | Enter a Servant | | TS III.i.80 | |
| Nicke. | SERVANT | | | |
| Mistresse, your father prayes you leaue your books, | Mistress, your father prays you leave your books, | | TS III.i.80 | |
| And helpe to dresse your sisters chamber vp, | And help to dress your sister's chamber up. | | TS III.i.81 | |
| You know to morrow is the wedding day. | You know tomorrow is the wedding-day. | | TS III.i.82 | |
| Bian. | BIANCA | | | |
| Farewell sweet masters both, I must be gone. | Farewell, sweet masters both, I must be gone. | | TS III.i.83 | |
| Exeunt Bianca and Servant | | TS III.i.83 | |
| Luc. | LUCENTIO | | | |
| Faith Mistresse then I haue no cause to stay. | Faith, mistress, then I have no cause to stay. | | TS III.i.84 | |
| Exit | | TS III.i.84 | |
| Hor. | HORTENSIO | | | |
| But I haue cause to pry into this pedant, | But I have cause to pry into this pedant, | pedant (n.) teacher, schoolmaster | TS III.i.85 | |
| | cause (n.) reason, motive, ground | | |
| Methinkes he lookes as though he were in loue: | Methinks he looks as though he were in love. | methinks(t), methought(s) (v.) it seems / seemed to me | TS III.i.86 | |
| Yet if thy thoughts Bianca be so humble | Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble | humble (adj.) lowly, ignoble, low | TS III.i.87 | |
| To cast thy wandring eyes on euery stale: | To cast thy wandering eyes on every stale, | stale (n.) [falconry] decoy, lure, stalking-horse | TS III.i.88 | |
| Seize thee that List, if once I finde thee ranging, | Seize thee that list. If once I find thee ranging, | range (v.) wander freely, roam, rove | TS III.i.89 | |
| | list (v.) wish, like, please | | |
| Hortensio will be quit with thee by changing. | Hortensio will be quit with thee by changing. | change (v.) substitute, replace, supplant | TS III.i.90 | |
| | quit (v.) avenge, requite, take vengeance [on] | | |
| Exit. | Exit | | TS III.i.90 | |