| Original text | Modern text | Key line | 
			| O | O | Cym I.ii.14.2 | 
			| dissembling Curtesie! How fine this Tyrant | Dissembling courtesy! How fine this tyrant | Cym I.ii.15 | 
			| Can tickle where she wounds? My deerest Husband, | Can tickle where she wounds! My dearest husband, | Cym I.ii.16 | 
			| I something feare my Fathers wrath, but nothing | I something fear my father's wrath, but nothing – | Cym I.ii.17 | 
			| (Alwayes reseru'd my holy duty) what | Always reserved my holy duty – what | Cym I.ii.18 | 
			| His rage can do on me. You must be gone, | His rage can do on me. You must be gone, | Cym I.ii.19 | 
			| And I shall heere abide the hourely shot | And I shall here abide the hourly shot | Cym I.ii.20 | 
			| Of angry eyes: not comforted to liue, | Of angry eyes: not comforted to live, | Cym I.ii.21 | 
			| But that there is this Iewell in the world, | But that there is this jewel in the world | Cym I.ii.22 | 
			| That I may see againe. | That I may see again. | Cym I.ii.23.1 | 
			|  |  |  | 
			| Nay, stay a little: | Nay, stay a little: | Cym I.ii.40 | 
			| Were you but riding forth to ayre your selfe, | Were you but riding forth to air yourself, | Cym I.ii.41 | 
			| Such parting were too petty. Looke heere (Loue) | Such parting were too petty. Look here, love; | Cym I.ii.42 | 
			| This Diamond was my Mothers; take it (Heart) | This diamond was my mother's; take it, heart; | Cym I.ii.43 | 
			| But keepe it till you woo another Wife, | But keep it till you woo another wife, | Cym I.ii.44 | 
			| When Imogen is dead. | When Innogen is dead. | Cym I.ii.45.1 | 
			|  |  |  | 
			| O the Gods! | O the gods! | Cym I.ii.54.2 | 
			| When shall we see againe? | When shall we see again? | Cym I.ii.55.1 | 
			|  |  |  | 
			| There cannot be a pinch in death | There cannot be a pinch in death | Cym I.ii.61.2 | 
			| More sharpe then this is. | More sharp than this is. | Cym I.ii.62.1 | 
			|  |  |  | 
			| I beseech you Sir, | I beseech you sir, | Cym I.ii.64.2 | 
			| Harme not your selfe with your vexation, | Harm not yourself with your vexation, | Cym I.ii.65 | 
			| I am senselesse of your Wrath; a Touch more rare | I am senseless of your wrath; a touch more rare | Cym I.ii.66 | 
			| Subdues all pangs, all feares. | Subdues all pangs, all fears. | Cym I.ii.67.1 | 
			|  |  |  | 
			| Past hope, and in dispaire, that way past Grace. | Past hope, and in despair, that way past grace. | Cym I.ii.68 | 
			|  |  |  | 
			| O blessed, that I might not: I chose an Eagle, | O blessed, that I might not! I chose an eagle, | Cym I.ii.70 | 
			| And did auoyd a Puttocke. | And did avoid a puttock. | Cym I.ii.71 | 
			|  |  |  | 
			| No, I rather added | No, I rather added | Cym I.ii.73.2 | 
			| a lustre to it. | A lustre to it. | Cym I.ii.74.1 | 
			|  |  |  | 
			| Sir, | Sir, | Cym I.ii.74.3 | 
			| It is your fault that I haue lou'd Posthumus: | It is your fault that I have loved Posthumus: | Cym I.ii.75 | 
			| You bred him as my Play-fellow, and he is | You bred him as my playfellow, and he is | Cym I.ii.76 | 
			| A man, worth any woman: Ouer-buyes mee | A man worth any woman: overbuys me | Cym I.ii.77 | 
			| Almost the summe he payes. | Almost the sum he pays. | Cym I.ii.78.1 | 
			|  |  |  | 
			| Almost Sir: Heauen restore me: would I were | Almost, sir: heaven restore me! Would I were | Cym I.ii.79 | 
			| A Neat-heards Daughter, and my Leonatus | A neat-herd's daughter, and my Leonatus | Cym I.ii.80 | 
			| Our Neighbour-Shepheards Sonne. | Our neighbour-shepherd's son! | Cym I.ii.81.1 | 
			|  |  |  | 
			| Your Son's my Fathers friend, he takes his part | Your son's my father's friend, he takes his part | Cym I.ii.96 | 
			| To draw vpon an Exile. O braue Sir, | To draw upon an exile. O brave sir! | Cym I.ii.97 | 
			| I would they were in Affricke both together, | I would they were in Afric both together, | Cym I.ii.98 | 
			| My selfe by with a Needle, that I might pricke | Myself by with a needle, that I might prick | Cym I.ii.99 | 
			| The goer backe. Why came you from your Master? | The goer-back. Why came you from your master? | Cym I.ii.100 | 
			|  |  |  | 
			| About some halfe houre hence, / Pray you speake with me; | About some half-hour hence, pray you, speak with me; | Cym I.ii.108 | 
			| You shall (at least) go see my Lord aboord. | You shall – at least – go see my lord aboard. | Cym I.ii.109 | 
			| For this time leaue me. | For this time leave me. | Cym I.ii.110 | 
			|  |  |  | 
			| I would thou grew'st vnto the shores o'th'Hauen, | I would thou grew'st unto the shores o'th' haven, | Cym I.iv.1 | 
			| And questioned'st euery Saile: if he should write, | And question'dst every sail: if he should write, | Cym I.iv.2 | 
			| And I not haue it, 'twere a Paper lost | And I not have it, 'twere a paper lost | Cym I.iv.3 | 
			| As offer'd mercy is: What was the last | As offered mercy is. What was the last | Cym I.iv.4 | 
			| That he spake to thee? | That he spake to thee? | Cym I.iv.5.1 | 
			|  |  |  | 
			| Then wau'd his Handkerchiefe? | Then waved his handkerchief? | Cym I.iv.6.1 | 
			|  |  |  | 
			| Senselesse Linnen, happier therein then I: | Senseless linen, happier therein than I! | Cym I.iv.7 | 
			| And that was all? | And that was all? | Cym I.iv.8.1 | 
			|  |  |  | 
			| Thou should'st haue made him | Thou shouldst have made him | Cym I.iv.14.2 | 
			| As little as a Crow, or lesse, ere left | As little as a crow, or less, ere left | Cym I.iv.15 | 
			| To after-eye him. | To after-eye him. | Cym I.iv.16.1 | 
			|  |  |  | 
			| I would haue broke mine eye-strings; | I would have broke mine eye-strings, cracked them, but | Cym I.iv.17 | 
			| Crack'd them, but to looke vpon him, till the diminution | To look upon him, till the diminution | Cym I.iv.18 | 
			| Of space, had pointed him sharpe as my Needle: | Of space had pointed him sharp as my needle: | Cym I.iv.19 | 
			| Nay, followed him, till he had melted from | Nay, followed him, till he had melted from | Cym I.iv.20 | 
			| The smalnesse of a Gnat, to ayre: and then | The smallness of a gnat, to air: and then | Cym I.iv.21 | 
			| Haue turn'd mine eye, and wept. But good Pisanio, | Have turned mine eye, and wept. But, good Pisanio, | Cym I.iv.22 | 
			| When shall we heare from him. | When shall we hear from him? | Cym I.iv.23.1 | 
			|  |  |  | 
			| I did not take my leaue of him, but had | I did not take my leave of him, but had | Cym I.iv.25 | 
			| Most pretty things to say: Ere I could tell him | Most pretty things to say: ere I could tell him | Cym I.iv.26 | 
			| How I would thinke on him at certaine houres, | How I would think on him at certain hours, | Cym I.iv.27 | 
			| Such thoughts, and such: Or I could make him sweare, | Such thoughts, and such: or I could make him swear | Cym I.iv.28 | 
			| The Shees of Italy should not betray | The shes of Italy should not betray | Cym I.iv.29 | 
			| Mine Interest, and his Honour: or haue charg'd him | Mine interest, and his honour; or have charged him, | Cym I.iv.30 | 
			| At the sixt houre of Morne, at Noone, at Midnight, | At the sixth hour of morn, at noon, at midnight, | Cym I.iv.31 | 
			| T'encounter me with Orisons, for then | T' encounter me with orisons, for then | Cym I.iv.32 | 
			| I am in Heauen for him: Or ere I could, | I am in heaven for him; or ere I could | Cym I.iv.33 | 
			| Giue him that parting kisse, which I had set | Give him that parting kiss, which I had set | Cym I.iv.34 | 
			| Betwixt two charming words, comes in my Father, | Betwixt two charming words, comes in my father, | Cym I.iv.35 | 
			| And like the Tyrannous breathing of the North, | And like the tyrannous breathing of the north. | Cym I.iv.36 | 
			| Shakes all our buddes from growing. | Shakes all our buds from growing. | Cym I.iv.37.1 | 
			|  |  |  | 
			| Those things I bid you do, get them dispatch'd, | Those things I bid you do, get them dispatched. – | Cym I.iv.39 | 
			| I will attend the Queene. | I will attend the queen. | Cym I.iv.40.1 | 
			|  |  |  | 
			| A Father cruell, and a Stepdame false, | A father cruel, and a stepdame false, | Cym I.vii.1 | 
			| A Foolish Suitor to a Wedded-Lady, | A foolish suitor to a wedded lady, | Cym I.vii.2 | 
			| That hath her Husband banish'd: O, that Husband, | That hath her husband banished. – O, that husband, | Cym I.vii.3 | 
			| My supreame Crowne of griefe, and those repeated | My supreme crown of grief! And those repeated | Cym I.vii.4 | 
			| Vexations of it. Had I bin Theefe-stolne, | Vexations of it! Had I been thief-stolen, | Cym I.vii.5 | 
			| As my two Brothers, happy: but most miserable | As my two brothers, happy: but most miserable | Cym I.vii.6 | 
			| Is the desires that's glorious. Blessed be those | Is the desire that's glorious. Blessed be those, | Cym I.vii.7 | 
			| How meane so ere, that haue their honest wills, | How mean soe'er, that have their honest wills, | Cym I.vii.8 | 
			| Which seasons comfort. Who may this be? Fye. | Which seasons comfort. – Who may this be? Fie! | Cym I.vii.9 | 
			|  |  |  | 
			| Thanks good Sir, | Thanks, good sir: | Cym I.vii.13.2 | 
			| You're kindly welcome. | You're kindly welcome. | Cym I.vii.14 | 
			|  |  |  | 
			| He is one of the Noblest note, to whose kindnesses | He is one of the noblest note, to whose kindnesses | Cym I.vii.22 | 
			| I am most infinitely tied. Reflect vpon him accordingly, | I am most infinitely tied. Reflect upon him accordingly, | Cym I.vii.23 | 
			| as you value your trust. | as you value your trust – | Cym I.vii.24 | 
			| Leonatus. | Leonatus. | Cym I.vii.25 | 
			| So farre I reade aloud. | So far I read aloud. | Cym I.vii.26 | 
			| But euen the very middle of my heart | But even the very middle of my heart | Cym I.vii.27 | 
			| Is warm'd by'th'rest, and take it thankefully. | Is warmed by th' rest, and takes it thankfully. | Cym I.vii.28 | 
			| You are as welcome (worthy Sir) as I | You are as welcome, worthy sir, as I | Cym I.vii.29 | 
			| Haue words to bid you, and shall finde it so | Have words to bid you, and shall find it so | Cym I.vii.30 | 
			| In all that I can do. | In all that I can do. | Cym I.vii.31.1 | 
			|  |  |  | 
			| What makes your admiration? | What makes your admiration? | Cym I.vii.38.2 | 
			|  |  |  | 
			| What is the matter trow? | What is the matter, trow? | Cym I.vii.47.1 | 
			|  |  |  | 
			| What, deere Sir, | What, dear sir, | Cym I.vii.50.2 | 
			| Thus rap's you? Are you well? | Thus raps you? Are you well? | Cym I.vii.51.1 | 
			|  |  |  | 
			| Continues well my Lord? / His health beseech you? | Continues well my lord? His health, beseech you? | Cym I.vii.56 | 
			|  |  |  | 
			| Is he dispos'd to mirth? I hope he is. | Is he disposed to mirth? I hope he is. | Cym I.vii.58 | 
			|  |  |  | 
			| When he was heere | When he was here, | Cym I.vii.61.2 | 
			| He did incline to sadnesse, and oft times | He did incline to sadness, and oft-times | Cym I.vii.62 | 
			| Not knowiug why. | Not knowing why. | Cym I.vii.63.1 | 
			|  |  |  | 
			| Will my Lord say so? | Will my lord say so? | Cym I.vii.73.2 | 
			|  |  |  | 
			| Not he I hope. | Not he, I hope. | Cym I.vii.77.2 | 
			|  |  |  | 
			| What do you pitty Sir? | What do you pity, sir? | Cym I.vii.82.2 | 
			|  |  |  | 
			| Am I one Sir? | Am I one, sir? | Cym I.vii.83.2 | 
			| You looke on me: what wrack discerne you in me | You look on me: what wreck discern you in me | Cym I.vii.84 | 
			| Deserues your pitty? | Deserves your pity? | Cym I.vii.85.1 | 
			|  |  |  | 
			| I pray you Sir, | I pray you, sir, | Cym I.vii.87.2 | 
			| Deliuer with more opennesse your answeres | Deliver with more openness your answers | Cym I.vii.88 | 
			| To my demands. Why do you pitty me? | To my demands. Why do you pity me? | Cym I.vii.89 | 
			|  |  |  | 
			| You do seeme to know | You do seem to know | Cym I.vii.93.2 | 
			| Something of me, or what concernes me; pray you | Something of me, or what concerns me; pray you, | Cym I.vii.94 | 
			| Since doubting things go ill, often hurts more | Since doubting things go ill often hurts more | Cym I.vii.95 | 
			| Then to be sure they do. For Certainties | Than to be sure they do – for certainties | Cym I.vii.96 | 
			| Either are past remedies; or timely knowing, | Either are past remedies; or timely knowing, | Cym I.vii.97 | 
			| The remedy then borne. Discouer to me | The remedy then born – discover to me | Cym I.vii.98 | 
			| What both you spur and stop. | What both you spur and stop. | Cym I.vii.99.1 | 
			|  |  |  | 
			| My Lord, I feare | My lord, I fear, | Cym I.vii.112.2 | 
			| Has forgot Brittaine. | Has forgot Britain. | Cym I.vii.113.1 | 
			|  |  |  | 
			| Let me heare no more. | Let me hear no more. | Cym I.vii.117.2 | 
			|  |  |  | 
			| Reueng'd: | Revenged! | Cym I.vii.128.2 | 
			| How should I be reueng'd? If this be true, | How should I be revenged? If this be true – | Cym I.vii.129 | 
			| (As I haue such a Heart, that both mine eares | As I have such a heart that both mine ears | Cym I.vii.130 | 
			| Must not in haste abuse) if it be true, | Must not in haste abuse – if it be true, | Cym I.vii.131 | 
			| How should I be reueng'd? | How should I be revenged? | Cym I.vii.132.1 | 
			|  |  |  | 
			| What hoa, Pisanio? | What ho, Pisanio! | Cym I.vii.139.2 | 
			|  |  |  | 
			| Away, I do condemne mine eares, that haue | Away, I do condemn mine ears, that have | Cym I.vii.141 | 
			| So long attended thee. If thou wert Honourable | So long attended thee. If thou wert honourable, | Cym I.vii.142 | 
			| Thou would'st haue told this tale for Vertue, not | Thou wouldst have told this tale for virtue, not | Cym I.vii.143 | 
			| For such an end thou seek'st, as base, as strange: | For such an end thou seek'st, as base, as strange. | Cym I.vii.144 | 
			| Thou wrong'st a Gentleman, who is as farre | Thou wrong'st a gentleman, who is as far | Cym I.vii.145 | 
			| From thy report, as thou from Honor: and | From thy report as thou from honour, and | Cym I.vii.146 | 
			| Solicites heere a Lady, that disdaines | Solicits here a lady that disdains | Cym I.vii.147 | 
			| Thee, and the Diuell alike. What hoa, Pisanio? | Thee, and the devil alike. What ho, Pisanio! | Cym I.vii.148 | 
			| The King my Father shall be made acquainted | The king my father shall be made acquainted | Cym I.vii.149 | 
			| Of thy Assault: if he shall thinke it fit, | Of thy assault: if he shall think it fit | Cym I.vii.150 | 
			| A sawcy Stranger in his Court, to Mart | A saucy stranger in his court to mart | Cym I.vii.151 | 
			| As in a Romish Stew, and to expound | As in a Romish stew, and to expound | Cym I.vii.152 | 
			| His beastly minde to vs; he hath a Court | His beastly mind to us, he hath a court | Cym I.vii.153 | 
			| He little cares for, and a Daughter, who | He little cares for, and a daughter who | Cym I.vii.154 | 
			| He not respects at all. What hoa, Pisanio? | He not respects at all. What ho, Pisanio! | Cym I.vii.155 | 
			|  |  |  | 
			| You make amends. | You make amends. | Cym I.vii.168.2 | 
			|  |  |  | 
			| All's well Sir: / Take my powre i'th'Court for yours. | All's well, sir: take my power i'th' court for yours. | Cym I.vii.179 | 
			|  |  |  | 
			| Pray what is't? | Pray, what is't? | Cym I.vii.184.2 | 
			|  |  |  | 
			| Willingly: | Willingly: | Cym I.vii.193.2 | 
			| And pawne mine Honor for their safety, since | And pawn mine honour for their safety, since | Cym I.vii.194 | 
			| My Lord hath interest in them, I will keepe them | My lord hath interest in them; I will keep them | Cym I.vii.195 | 
			| In my Bed-chamber. | In my bedchamber. | Cym I.vii.196.1 | 
			|  |  |  | 
			| O no, no. | O, no, no. | Cym I.vii.199.2 | 
			|  |  |  | 
			| I thanke you for your paines: | I thank you for your pains: | Cym I.vii.203.2 | 
			| But not away to morrow. | But not away tomorrow! | Cym I.vii.204.1 | 
			|  |  |  | 
			| I will write: | I will write. | Cym I.vii.208.2 | 
			| Send your Trunke to me, it shall safe be kept, | Send your trunk to me, it shall safe be kept, | Cym I.vii.209 | 
			| And truely yeelded you: you're very welcome. | And truly yielded you: you're very welcome. | Cym I.vii.210 | 
			|  |  |  | 
			| Who's there? My woman: Helene? | Who's there? My woman Helen? | Cym II.ii.1.1 | 
			|  |  |  | 
			| What houre is it? | What hour is it? | Cym II.ii.2.1 | 
			|  |  |  | 
			| I haue read three houres then: / Mine eyes are weake, | I have read three hours then: mine eyes are weak, | Cym II.ii.3 | 
			| Fold downe the leafe where I haue left: to bed. | Fold down the leaf where I have left: to bed. | Cym II.ii.4 | 
			| Take not away the Taper, leaue it burning: | Take not away the taper, leave it burning: | Cym II.ii.5 | 
			| And if thou canst awake by foure o'th'clock, | And if thou canst awake by four o'th' clock, | Cym II.ii.6 | 
			| I prythee call me: Sleepe hath ceiz'd me wholly. | I prithee call me. Sleep hath seized me wholly. | Cym II.ii.7 | 
			|  |  |  | 
			| To your protection I commend me, Gods, | To your protection I commend me, gods, | Cym II.ii.8 | 
			| From Fayries, and the Tempters of the night, | From fairies and the tempters of the night, | Cym II.ii.9 | 
			| Guard me beseech yee. | Guard me, beseech ye! | Cym II.ii.10 | 
			|  |  |  | 
			| Good morrow Sir, you lay out too much paines | Good morrow, sir. You lay out too much pains | Cym II.iii.86 | 
			| For purchasing but trouble: the thankes I giue, | For purchasing but trouble: the thanks I give | Cym II.iii.87 | 
			| Is telling you that I am poore of thankes, | Is telling you that I am poor of thanks, | Cym II.iii.88 | 
			| And scarse can spare them. | And scarce can spare them. | Cym II.iii.89.1 | 
			|  |  |  | 
			| If you but said so, 'twere as deepe with me: | If you but said so, 'twere as deep with me: | Cym II.iii.90 | 
			| If you sweare still, your recompence is still | If you swear still, your recompense is still | Cym II.iii.91 | 
			| That I regard it not. | That I regard it not. | Cym II.iii.92.1 | 
			|  |  |  | 
			| But that you shall not say, I yeeld being silent, | But that you shall not say I yield being silent, | Cym II.iii.93 | 
			| I would not speake. I pray you spare me, 'faith | I would not speak. I pray you spare me: 'faith | Cym II.iii.94 | 
			| I shall vnfold equall discourtesie | I shall unfold equal discourtesy | Cym II.iii.95 | 
			| To your best kindnesse: one of your great knowing | To your best kindness: one of your great knowing | Cym II.iii.96 | 
			| Should learne (being taught) forbearance. | Should learn – being taught – forbearance. | Cym II.iii.97 | 
			|  |  |  | 
			| Fooles are not mad Folkes. | Fools are not mad folks. | Cym II.iii.100.1 | 
			|  |  |  | 
			| As I am mad, I do: | As I am mad I do: | Cym II.iii.101 | 
			| If you'l be patient, Ile no more be mad, | If you'll be patient, I'll no more be mad, | Cym II.iii.102 | 
			| That cures vs both. I am much sorry (Sir) | That cures us both. I am much sorry, sir, | Cym II.iii.103 | 
			| You put me to forget a Ladies manners | You put me to forget a lady's manners, | Cym II.iii.104 | 
			| By being so verball: and learne now, for all, | By being so verbal: and learn now, for all, | Cym II.iii.105 | 
			| That I which know my heart, do heere pronounce | That I, which know my heart, do here pronounce, | Cym II.iii.106 | 
			| By th'very truth of it, I care not for you, | By th' very truth of it, I care not for you, | Cym II.iii.107 | 
			| And am so neere the lacke of Charitie | And am so near the lack of charity – | Cym II.iii.108 | 
			| To accuse my selfe, I hate you: which I had rather | To accuse myself – I hate you: which I had rather | Cym II.iii.109 | 
			| You felt, then make't my boast. | You felt than make't my boast. | Cym II.iii.110.1 | 
			|  |  |  | 
			| Prophane Fellow: | Profane fellow | Cym II.iii.123.2 | 
			| Wert thou the Sonne of Iupiter, and no more, | Wert thou the son of Jupiter, and no more | Cym II.iii.124 | 
			| But what thou art besides: thou wer't too base, | But what thou art besides, thou wert too base | Cym II.iii.125 | 
			| To be his Groome: thou wer't dignified enough | To be his groom: thou wert dignified enough, | Cym II.iii.126 | 
			| Euen to the point of Enuie. If'twere made | Even to the point of envy, if 'twere made | Cym II.iii.127 | 
			| Comparatiue for your Vertues, to be stil'd | Comparative for your virtues to be styled | Cym II.iii.128 | 
			| The vnder Hangman of his Kingdome; and hated | The under-hangman of his kingdom; and hated | Cym II.iii.129 | 
			| For being prefer'd so well. | For being preferred so well. | Cym II.iii.130.1 | 
			|  |  |  | 
			| He neuer can meete more mischance, then come | He never can meet more mischance than come | Cym II.iii.131 | 
			| To be but nam'd of thee. His mean'st Garment | To be but named of thee. His mean'st garment, | Cym II.iii.132 | 
			| That euer hath but clipt his body; is dearer | That ever hath but clipped his body, is dearer | Cym II.iii.133 | 
			| In my respect, then all the Heires aboue thee, | In my respect, than all the hairs above thee, | Cym II.iii.134 | 
			| Were they all made such men: How now Pisanio? | Were they all made such men. How now, Pisanio! | Cym II.iii.135 | 
			|  |  |  | 
			| To Dorothy my woman hie thee presently. | To Dorothy my woman hie thee presently. | Cym II.iii.137 | 
			|  |  |  | 
			| I am sprighted with a Foole, | I am sprited with a fool, | Cym II.iii.138.2 | 
			| Frighted, and angred worse: Go bid my woman | Frighted, and angered worse. Go bid my woman | Cym II.iii.139 | 
			| Search for a Iewell, that too casually | Search for a jewel, that too casually | Cym II.iii.140 | 
			| Hath left mine Arme: it was thy Masters. Shrew me | Hath left mine arm: it was thy master's. 'Shrew me, | Cym II.iii.141 | 
			| If I would loose it for a Reuenew, | If I would lose it for a revenue | Cym II.iii.142 | 
			| Of any Kings in Europe. I do think, | Of any king's in Europe! I do think | Cym II.iii.143 | 
			| I saw't this morning: Confident I am. | I saw't this morning: confident I am. | Cym II.iii.144 | 
			| Last night 'twas on mine Arme; I kiss'd it, | Last night 'twas on mine arm; I kissed it: | Cym II.iii.145 | 
			| I hope it be not gone, to tell my Lord | I hope it be not gone to tell my lord | Cym II.iii.146 | 
			| That I kisse aught but he. | That I kiss aught but he. | Cym II.iii.47.1 | 
			|  |  |  | 
			| I hope so: go and search. | I hope so: go and search. | Cym II.iii.148.1 | 
			|  |  |  | 
			| I, I said so Sir, | Ay, I said so, sir: | Cym II.iii.149.2 | 
			| If you will make't an Action, call witnesse to't. | If you will make't an action, call witness to't. | Cym II.iii.150 | 
			|  |  |  | 
			| Your Mother too: | Your mother too: | Cym II.iii.151.2 | 
			| She's my good Lady; and will concieue, I hope | She's my good lady; and will conceive, I hope, | Cym II.iii.152 | 
			| But the worst of me. So I leaue your Sir, | But the worst of me. So, I leave you, sir, | Cym II.iii.153 | 
			| To'th'worst of discontent. | To th' worst of discontent. | Cym II.iii.154.1 | 
			|  |  |  | 
			| How now Pisanio? | How now, Pisanio? | Cym III.ii.24 | 
			|  |  |  | 
			| Who, thy Lord? That is my Lord Leonatus? | Who? Thy lord? That is my lord Leonatus! | Cym III.ii.26 | 
			| Oh, learn'd indeed were that Astronomer | O, learned indeed were that astronomer | Cym III.ii.27 | 
			| That knew the Starres, as I his Characters, | That knew the stars as I his characters; | Cym III.ii.28 | 
			| Heel'd lay the Future open. You good Gods, | He'd lay the future open. You good gods, | Cym III.ii.29 | 
			| Let what is heere contain'd, rellish of Loue, | Let what is here contained relish of love, | Cym III.ii.30 | 
			| Of my Lords health, of his content: yet not | Of my lord's health, of his content: yet not | Cym III.ii.31 | 
			| That we two are asunder, let that grieue him; | That we two are asunder; let that grieve him; | Cym III.ii.32 | 
			| Some griefes are medcinable, that is one of them, | Some griefs are med'cinable, that is one of them, | Cym III.ii.33 | 
			| For it doth physicke Loue, of his content, | For it doth physic love: of his content, | Cym III.ii.34 | 
			| All but in that. Good Wax, thy leaue: blest be | All but in that! Good wax, thy leave: blest be | Cym III.ii.35 | 
			| You Bees that make these Lockes of counsaile. Louers, | You bees that make these locks of counsel! Lovers | Cym III.ii.36 | 
			| And men in dangerous Bondes pray not alike, | And men in dangerous bonds pray not alike: | Cym III.ii.37 | 
			| Though Forfeytours you cast in prison, yet | Though forfeiters you cast in prison, yet | Cym III.ii.38 | 
			| You claspe young Cupids Tables: good Newes Gods. | You clasp young Cupid's tables. Good news, gods! | Cym III.ii.39 | 
			|  |  |  | 
			| IVstice and your Fathers wrath (should he | (reads) Justice, and your father's wrath – should he | Cym III.ii.40 | 
			| take me in his Dominion) could not be so cruell to | take me in his dominion – could not be so cruel to | Cym III.ii.41 | 
			| me, as you: (oh the deerest of Creatures) would euen | me, as you – O the dearest of creatures – would even | Cym III.ii.42 | 
			| renew me with your eyes. Take notice that I am in | renew me with your eyes. Take notice that I am in | Cym III.ii.43 | 
			| Cambria at Milford-Hauen: what your owne Loue, | Cambria at Milford-Haven: what your own love | Cym III.ii.44 | 
			| will out of this aduise you, follow. So he wishes you | will out of this advise you, follow. So he wishes you | Cym III.ii.45 | 
			| all happinesse, that remaines loyall to his Vow, and | all happiness, that remains loyal to his vow, and | Cym III.ii.46 | 
			| your encreasing in Loue. | your increasing in love. | Cym III.ii.47 | 
			| Leonatus Posthumus. | Leonatus Posthumus. | Cym III.ii.48 | 
			| Oh for a Horse with wings: Hear'st thou Pisanio? | O, for a horse with wings! Hear'st thou, Pisanio? | Cym III.ii.49 | 
			| He is at Milford-Hauen: Read, and tell me | He is at Milford-Haven: read, and tell me | Cym III.ii.50 | 
			| How farre 'tis thither. If one of meane affaires | How far 'tis thither. If one of mean affairs | Cym III.ii.51 | 
			| May plod it in a weeke, why may not I | May plod it in a week, why may not I | Cym III.ii.52 | 
			| Glide thither in a day? Then true Pisanio, | Glide thither in a day? Then, true Pisanio, | Cym III.ii.53 | 
			| Who long'st like me, to see thy Lord; who long'st | Who long'st, like me, to see thy lord; who long'st – | Cym III.ii.54 | 
			| (Oh let me bate) but not like me: yet long'st | O let me bate – but not like me: yet long'st | Cym III.ii.55 | 
			| But in a fainter kinde. Oh not like me: | But in a fainter kind. O, not like me: | Cym III.ii.56 | 
			| For mine's beyond, beyond: say, and speake thicke | For mine's beyond beyond: say, and speak thick – | Cym III.ii.57 | 
			| (Loues Counsailor should fill the bores of hearing, | Love's counsellor should fill the bores of hearing, | Cym III.ii.58 | 
			| To'th'smothering of the Sense) how farre it is | To th' smothering of the sense – how far it is | Cym III.ii.59 | 
			| To this same blessed Milford. And by'th'way | To this same blessed Milford. And by th' way | Cym III.ii.60 | 
			| Tell me how Wales was made so happy, as | Tell me how Wales was made so happy as | Cym III.ii.61 | 
			| T' inherite such a Hauen. But first of all, | T' inherit such a haven. But, first of all, | Cym III.ii.62 | 
			| How we may steale from hence: and for the gap | How we may steal from hence: and for the gap | Cym III.ii.63 | 
			| That we shall make in Time, from our hence-going, | That we shall make in time, from our hence-going | Cym III.ii.64 | 
			| And our returne, to excuse: but first, how get hence. | And our return, to excuse: but first, how get hence. | Cym III.ii.65 | 
			| Why should excuse be borne or ere begot? | Why should excuse be born or ere begot? | Cym III.ii.66 | 
			| Weele talke of that heereafter. Prythee speake, | We'll talk of that hereafter. Prithee speak, | Cym III.ii.67 | 
			| How many store of Miles may we well rid | How many score of miles may we well rid | Cym III.ii.68 | 
			| Twixt houre, and houre? | 'Twixt hour, and hour? | Cym III.ii.69.1 | 
			|  |  |  | 
			| Why, one that rode to's Execution Man, | Why, one that rode to's execution, man, | Cym III.ii.71 | 
			| Could neuer go so slow: I haue heard of Riding wagers, | Could never go so slow: I have heard of riding wagers, | Cym III.ii.72 | 
			| Where Horses haue bin nimbler then the Sands | Where horses have been nimbler than the sands | Cym III.ii.73 | 
			| That run i'th'Clocks behalfe. But this is Foolrie, | That run i'th' clock's behalf. But this is foolery: | Cym III.ii.74 | 
			| Go, bid my Woman faigne a Sicknesse, say | Go, bid my woman feign a sickness, say | Cym III.ii.75 | 
			| She'le home to her Father; and prouide me presently | She'll home to her father; and provide me presently | Cym III.ii.76 | 
			| A Riding Suit: No costlier then would fit | A riding-suit; no costlier than would fit | Cym III.ii.77 | 
			| A Franklins Huswife. | A franklin's housewife. | Cym III.ii.78.1 | 
			|  |  |  | 
			| I see before me (Man) nor heere, not heere; | I see before me, man: nor here, nor here, | Cym III.ii.79 | 
			| Nor what ensues but haue a Fog in them | Nor what ensues, but have a fog in them, | Cym III.ii.80 | 
			| That I cannot looke through. Away, I prythee, | That I cannot look through. Away, I prithee, | Cym III.ii.81 | 
			| Do as I bid thee: There's no more to say: | Do as I bid thee: there's no more to say: | Cym III.ii.82 | 
			| Accessible is none but Milford way. | Accessible is none but Milford way. | Cym III.ii.83 | 
			|  |  |  | 
			| Thou told'st me when we came frõ horse, ye place | Thou told'st me, when we came from horse, the place | Cym III.iv.1 | 
			| Was neere at hand: Ne're long'd my Mother so | Was near at hand: ne'er longed my mother so | Cym III.iv.2 | 
			| To see me first, as I haue now. Pisanio, Man: | To see me first, as I have now – Pisanio! Man! | Cym III.iv.3 | 
			| Where is Posthumus? What is in thy mind | Where is Posthumus? What is in thy mind | Cym III.iv.4 | 
			| That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh | That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh | Cym III.iv.5 | 
			| From th'inward of thee? One, but painted thus | From th' inward of thee? One but painted thus | Cym III.iv.6 | 
			| Would be interpreted a thing perplex'd | Would be interpreted a thing perplexed | Cym III.iv.7 | 
			| Beyond selfe-explication. Put thy selfe | Beyond self-explication. Put thyself | Cym III.iv.8 | 
			| Into a hauiour of lesse feare, ere wildnesse | Into a haviour of less fear, ere wildness | Cym III.iv.9 | 
			| Vanquish my stayder Senses. What's the matter? | Vanquish my staider senses. What's the matter? | Cym III.iv.10 | 
			| Why tender'st thou that Paper to me, with | Why tender'st thou that paper to me, with | Cym III.iv.11 | 
			| A looke vntender? If't be Summer Newes | A look untender? If't be summer news, | Cym III.iv.12 | 
			| Smile too't before: if Winterly, thou need'st | Smile to't before: if winterly, thou need'st | Cym III.iv.13 | 
			| But keepe that count'nance stil. My Husbands hand? | But keep that count'nance still. My husband's hand? | Cym III.iv.14 | 
			| That Drug-damn'd Italy, hath out-craftied him, | That drug-damned Italy hath outcraftied him, | Cym III.iv.15 | 
			| And hee's at some hard point. Speake man, thy Tongue | And he's at some hard point. Speak, man, thy tongue | Cym III.iv.16 | 
			| May take off some extreamitie, which to reade | May take off some extremity, which to read | Cym III.iv.17 | 
			| Would be euen mortall to me. | Would be even mortal to me. | Cym III.iv.18.1 | 
			|  |  |  | 
			| THy Mistris (Pisanio) hath plaide the | Thy mistress, Pisanio, hath played the | Cym III.iv.21 | 
			| Strumpet in my Bed: the Testimonies whereof, lyes | strumpet in my bed: the testimonies whereof lie | Cym III.iv.22 | 
			| bleeding in me. I speak not out of weake Surmises, | bleeding in me. I speak not out of weak surmises, | Cym III.iv.23 | 
			| but from proofe as strong as my greefe, and as certaine | but from proof as strong as my grief, and as certain | Cym III.iv.24 | 
			| as I expect my Reuenge. That part, thou (Pisanio) | as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, | Cym III.iv.25 | 
			| must acte for me, if thy Faith be not tainted with the | must act for me, if thy faith be not tainted with the | Cym III.iv.26 | 
			| breach of hers; let thine owne hands take away | breach of hers; let thine own hands take away | Cym III.iv.27 | 
			| her life: I shall giue thee opportunity at Milford Hauen. | her life: I shall give thee opportunity at Milford-Haven: | Cym III.iv.28 | 
			| She hath my Letter for the purpose; where, | she hath my letter for the purpose: where, | Cym III.iv.29 | 
			| if thou feare to strike, and to make mee certaine it is | if thou fear to strike, and to make me certain it is | Cym III.iv.30 | 
			| done, thou art the Pander to her dishonour, and | done, thou art the pander to her dishonour, and | Cym III.iv.31 | 
			| equally to me disloyall. | equally to me disloyal. | Cym III.iv.32 | 
			|  |  |  | 
			| False to his Bed? What is it to be false? | False to his bed? What is it to be false? | Cym III.iv.41 | 
			| To lye in watch there, and to thinke on him? | To lie in watch there, and to think on him? | Cym III.iv.42 | 
			| To weepe 'twixt clock and clock? If sleep charge Nature, | To weep 'twixt clock and clock? If sleep charge nature, | Cym III.iv.43 | 
			| To breake it with a fearfull dreame of him, | To break it with a fearful dream of him, | Cym III.iv.44 | 
			| And cry my selfe awake? That's false to's bed? Is it? | And cry myself awake? That's false to's bed, is it? | Cym III.iv.45 | 
			|  |  |  | 
			| I false? Thy Conscience witnesse: Iachimo, | I false? Thy conscience witness: Iachimo, | Cym III.iv.47 | 
			| Thou didd'st accuse him of Incontinencie, | Thou didst accuse him of incontinency; | Cym III.iv.48 | 
			| Thou then look'dst like a Villaine: now, me thinkes | Thou then look'dst like a villain: now, methinks, | Cym III.iv.49 | 
			| Thy fauours good enough. Some Iay of Italy | Thy favour's good enough. Some jay of Italy – | Cym III.iv.50 | 
			| (Whose mother was her painting) hath betraid him: | Whose mother was her painting – hath betrayed him: | Cym III.iv.51 | 
			| Poore I am stale, a Garment out of fashion, | Poor I am stale, a garment out of fashion, | Cym III.iv.52 | 
			| And for I am richer then to hang by th'walles, | And, for I am richer than to hang by th' walls, | Cym III.iv.53 | 
			| I must be ript: To peeces with me: Oh! | I must be ripped – to pieces with me! – O, | Cym III.iv.54 | 
			| Mens Vowes are womens Traitors. All good seeming | Men's vows are women's traitors! All good seeming, | Cym III.iv.55 | 
			| By thy reuolt (oh Husband) shall be thought | By thy revolt, O husband, shall be thought | Cym III.iv.56 | 
			| Put on for Villainy; not borne where't growes, | Put on for villainy; not born where't grows, | Cym III.iv.57 | 
			| But worne a Baite for Ladies. | But worn a bait for ladies. | Cym III.iv.58.1 | 
			|  |  |  | 
			| True honest men being heard, like false Aneas, | True honest men, being heard like false Aeneas, | Cym III.iv.59 | 
			| Were in his time thought false: and Synons weeping | Were in his time thought false: and Sinon's weeping | Cym III.iv.60 | 
			| Did scandall many a holy teare: tooke pitty | Did scandal many a holy tear, took pity | Cym III.iv.61 | 
			| From most true wretchednesse. So thou, Posthumus | From most true wretchedness: so thou, Posthumus, | Cym III.iv.62 | 
			| Wilt lay the Leauen on all proper men; | Wilt lay the leaven on all proper men; | Cym III.iv.63 | 
			| Goodly, and gallant, shall be false and periur'd | Goodly and gallant shall be false and perjured | Cym III.iv.64 | 
			| From thy great faile: Come Fellow, be thou honest, | From thy great fail. Come, fellow, be thou honest: | Cym III.iv.65 | 
			| Do thou thy Masters bidding. When thou seest him, | Do thou thy master's bidding. When thou see'st him, | Cym III.iv.66 | 
			| A little witnesse my obedience. Looke | A little witness my obedience. Look, | Cym III.iv.67 | 
			| I draw the Sword my selfe, take it, and hit | I draw the sword myself, take it, and hit | Cym III.iv.68 | 
			| The innocent Mansion of my Loue (my Heart:) | The innocent mansion of my love, my heart: | Cym III.iv.69 | 
			| Feare not, 'tis empty of all things, but Greefe: | Fear not, 'tis empty of all things, but grief: | Cym III.iv.70 | 
			| Thy Master is not there, who was indeede | Thy master is not there, who was indeed | Cym III.iv.71 | 
			| The riches of it. Do his bidding, strike, | The riches of it. Do his bidding, strike. | Cym III.iv.72 | 
			| Thou mayst be valiant in a better cause; | Thou mayst be valiant in a better cause; | Cym III.iv.73 | 
			| But now thou seem'st a Coward. | But now thou seem'st a coward. | Cym III.iv.74.1 | 
			|  |  |  | 
			| Why, I must dye: | Why, I must die: | Cym III.iv.75.2 | 
			| And if I do not by thy hand, thou art | And if I do not by thy hand, thou art | Cym III.iv.76 | 
			| No Seruant of thy Masters. Against Selfe-slaughter, | No servant of thy master's. Against self-slaughter | Cym III.iv.77 | 
			| There is a prohibition so Diuine, | There is a prohibition so divine | Cym III.iv.78 | 
			| That crauens my weake hand: Come, heere's my heart: | That cravens my weak hand. Come, here's my heart – | Cym III.iv.79 | 
			| Something's a-foot: Soft, soft, wee'l no defence, | Something's afore't – soft, soft! we'll no defence – | Cym III.iv.80 | 
			| Obedient as the Scabbard. What is heere, | Obedient as the scabbard. What is here? | Cym III.iv.81 | 
			| The Scriptures of the Loyall Leonatus, | The scriptures of the loyal Leonatus, | Cym III.iv.82 | 
			| All turn'd to Heresie? Away, away | All turned to heresy? Away, away, | Cym III.iv.83 | 
			| Corrupters of my Faith, you shall no more | Corrupters of my faith! You shall no more | Cym III.iv.84 | 
			| Be Stomachers to my heart: thus may poore Fooles | Be stomachers to my heart: thus may poor fools | Cym III.iv.85 | 
			| Beleeue false Teachers: Though those that are betraid | Believe false teachers: though those that are betrayed | Cym III.iv.86 | 
			| Do feele the Treason sharpely, yet the Traitor | Do feel the treason sharply, yet the traitor | Cym III.iv.87 | 
			| Stands in worse case of woe. | Stands in worse case of woe. | Cym III.iv.88 | 
			| And thou Posthumus, / That didd'st set vp | And thou, Posthumus, thou that didst set up | Cym III.iv.89 | 
			| my disobedience 'gainst the King / My Father, | My disobedience 'gainst the king my father, | Cym III.iv.90 | 
			| and makes me put into contempt the suites | And make me put into contempt the suits | Cym III.iv.91 | 
			| Of Princely Fellowes, shalt heereafter finde | Of princely fellows, shalt hereafter find | Cym III.iv.92 | 
			| It is no acte of common passage, but | It is no act of common passage, but | Cym III.iv.93 | 
			| A straine of Rarenesse: and I greeue my selfe, | A strain of rareness: and I grieve myself | Cym III.iv.94 | 
			| To thinke, when thou shalt be disedg'd by her, | To think, when thou shalt be disedged by her | Cym III.iv.95 | 
			| That now thou tyrest on, how thy memory | That now thou tirest on, how thy memory | Cym III.iv.96 | 
			| Will then be pang'd by me. Prythee dispatch, | Will then be panged by me. Prithee, dispatch: | Cym III.iv.97 | 
			| The Lambe entreats the Butcher. Wher's thy knife? | The lamb entreats the butcher. Where's thy knife? | Cym III.iv.98 | 
			| Thou art too slow to do thy Masters bidding | Thou art too slow to do thy master's bidding | Cym III.iv.99 | 
			| When I desire it too. | When I desire it too. | Cym III.iv.100.1 | 
			|  |  |  | 
			| Doo't, and to bed then. | Do't, and to bed then. | Cym III.iv.102.2 | 
			|  |  |  | 
			| Wherefore then | Wherefore then | Cym III.iv.103.2 | 
			| Didd'st vndertake it? Why hast thou abus'd | Didst undertake it? Why hast thou abused | Cym III.iv.104 | 
			| So many Miles, with a pretence? This place? | So many miles, with a pretence? This place? | Cym III.iv.105 | 
			| Mine Action? and thine owne? Our Horses labour? | Mine action, and thine own? Our horses' labour? | Cym III.iv.106 | 
			| The Time inuiting thee? The perturb'd Court | The time inviting thee? The perturbed court | Cym III.iv.107 | 
			| For my being absent? whereunto I neuer | For my being absent? Whereunto I never | Cym III.iv.108 | 
			| Purpose returne. Why hast thou gone so farre | Purpose return. Why hast thou gone so far, | Cym III.iv.109 | 
			| To be vn-bent? when thou hast 'tane thy stand, | To be unbent when thou hast ta'en thy stand, | Cym III.iv.110 | 
			| Th'elected Deere before thee? | Th' elected deer before thee? | Cym III.iv.111.1 | 
			|  |  |  | 
			| Talke thy tongue weary, speake: | Talk thy tongue weary, speak: | Cym III.iv.114.2 | 
			| I haue heard I am a Strumpet, and mine eare | I have heard I am a strumpet, and mine ear, | Cym III.iv.115 | 
			| Therein false strooke, can take no greater wound, | Therein false struck, can take no greater wound, | Cym III.iv.116 | 
			| Nor tent, to bottome that. But speake. | Nor tent, to bottom that. But speak. | Cym III.iv.117.1 | 
			|  |  |  | 
			| Most like, | Most like, | Cym III.iv.118.2 | 
			| Bringing me heere to kill me. | Bringing me here to kill me. | Cym III.iv.119.1 | 
			|  |  |  | 
			| Some Roman Curtezan? | Some Roman courtesan? | Cym III.iv.125.1 | 
			|  |  |  | 
			| Why good Fellow, | Why, good fellow, | Cym III.iv.129.2 | 
			| What shall I do the while? Where bide? How liue? | What shall I do the while? Where bide? How live? | Cym III.iv.130 | 
			| Or in my life, what comfort, when I am | Or in my life what comfort, when I am | Cym III.iv.131 | 
			| Dead to my Husband? | Dead to my husband? | Cym III.iv.132.1 | 
			|  |  |  | 
			| No Court, no Father, nor no more adoe | No court, no father, nor no more ado | Cym III.iv.133 | 
			| With that harsh, noble, simple nothing: | With that harsh, noble, simple nothing, | Cym III.iv.134 | 
			| That Clotten, whose Loue-suite hath bene to me | That Cloten, whose love-suit hath been to me | Cym III.iv.135 | 
			| As fearefull as a Siege. | As fearful as a siege. | Cym III.iv.136.1 | 
			|  |  |  | 
			| Where then? | Where then? | Cym III.iv.137.2 | 
			| Hath Britaine all the Sunne that shines? Day? Night? | Hath Britain all the sun that shines? Day? Night? | Cym III.iv.138 | 
			| Are they not but in Britaine? I'th'worlds Volume | Are they not but in Britain? I'th' world's volume | Cym III.iv.139 | 
			| Our Britaine seemes as of it, but not in't: | Our Britain seems as of it, but not in't: | Cym III.iv.140 | 
			| In a great Poole, a Swannes-nest, prythee thinke | In a great pool, a swan's nest: prithee think | Cym III.iv.141 | 
			| There's liuers out of Britaine. | There's livers out of Britain. | Cym III.iv.142.1 | 
			|  |  |  | 
			| Oh for such meanes, | O, for such means, | Cym III.iv.153.2 | 
			| Though perill to my modestie, not death on't | Though peril to my modesty, not death on't, | Cym III.iv.154 | 
			| I would aduenture. | I would adventure! | Cym III.iv.155.1 | 
			|  |  |  | 
			| Nay be breefe? | Nay, be brief: | Cym III.iv.167.2 | 
			| I see into thy end, and am almost | I see into thy end, and am almost | Cym III.iv.168 | 
			| A man already. | A man already. | Cym III.iv.169.1 | 
			|  |  |  | 
			| Thou art all the comfort | Thou art all the comfort | Cym III.iv.181.2 | 
			| The Gods will diet me with. Prythee away, | The gods will diet me with. Prithee away, | Cym III.iv.182 | 
			| There's more to be consider'd: but wee'l euen | There's more to be considered: but we'll even | Cym III.iv.183 | 
			| All that good time will giue vs. This attempt, | All that good time will give us. This attempt | Cym III.iv.184 | 
			| I am Souldier too, and will abide it with | I am soldier to, and will abide it with | Cym III.iv.185 | 
			| A Princes Courage. Away, I prythee. | A prince's courage. Away, I prithee. | Cym III.iv.186 | 
			|  |  |  | 
			| Amen: I thanke thee. | Amen: I thank thee. | Cym III.iv.195.2 | 
			|  |  |  | 
			| I see a mans life is a tedious one, | I see a man's life is a tedious one, | Cym III.vi.1 | 
			| I haue tyr'd my selfe: and for two nights together | I have tired myself: and for two nights together | Cym III.vi.2 | 
			| Haue made the ground my bed. I should be sicke, | Have made the ground my bed. I should be sick, | Cym III.vi.3 | 
			| But that my resolution helpes me: Milford, | But that my resolution helps me: Milford, | Cym III.vi.4 | 
			| When from the Mountaine top, Pisanio shew'd thee, | When from the mountain-top Pisanio showed thee, | Cym III.vi.5 | 
			| Thou was't within a kenne. Oh Ioue, I thinke | Thou wast within a ken. O Jove! I think | Cym III.vi.6 | 
			| Foundations flye the wretched: such I meane, | Foundations fly the wretched: such, I mean, | Cym III.vi.7 | 
			| Where they should be releeu'd. Two Beggers told me, | Where they should be relieved. Two beggars told me | Cym III.vi.8 | 
			| I could not misse my way. Will poore Folkes lye | I could not miss my way. Will poor folks lie, | Cym III.vi.9 | 
			| That haue Afflictions on them, knowing 'tis | That have afflictions on them, knowing 'tis | Cym III.vi.10 | 
			| A punishment, or Triall? Yes; no wonder, | A punishment or trial? Yes; no wonder, | Cym III.vi.11 | 
			| When Rich-ones scarse tell true. To lapse in Fulnesse | When rich ones scarce tell true. To lapse in fulness | Cym III.vi.12 | 
			| Is sorer, then to lye for Neede: and Falshood | Is sorer than to lie for need: and falsehood | Cym III.vi.13 | 
			| Is worse in Kings, then Beggers. My deere Lord, | Is worse in kings than beggars. My dear lord, | Cym III.vi.14 | 
			| Thou art one o'th'false Ones: Now I thinke on thee, | Thou art one o'th' false ones! Now I think on thee, | Cym III.vi.15 | 
			| My hunger's gone; but euen before, I was | My hunger's gone; but even before, I was | Cym III.vi.16 | 
			| At point to sinke, for Food. But what is this? | At point to sink, for food. – But what is this? | Cym III.vi.17 | 
			| Heere is a path too't: 'tis some sauage hold: | Here is a path to't: 'tis some savage hold: | Cym III.vi.18 | 
			| I were best not call; I dare not call: yet Famine | I were best not call; I dare not call: yet famine, | Cym III.vi.19 | 
			| Ere cleane it o're-throw Nature, makes it valiant. | Ere clean it o'erthrow nature, makes it valiant. | Cym III.vi.20 | 
			| Plentie, and Peace breeds Cowards: Hardnesse euer | Plenty and peace breeds cowards: hardness ever | Cym III.vi.21 | 
			| Of Hardinesse is Mother. Hoa? who's heere? | Of hardiness is mother. Ho! Who's here? | Cym III.vi.22 | 
			| If any thing that's ciuill, speake: if sauage, | If any thing that's civil, speak: if savage, | Cym III.vi.23 | 
			| Take, or lend. Hoa? No answer? Then Ile enter. | Take, or lend. Ho! No answer? Then I'll enter. | Cym III.vi.24 | 
			| Best draw my Sword; and if mine Enemy | Best draw my sword; and if mine enemy | Cym III.vi.25 | 
			| But feare the Sword like me, hee'l scarsely looke on't. | But fear the sword like me, he'll scarcely look on't. | Cym III.vi.26 | 
			| Such a Foe, good Heauens. | Such a foe, good heavens! | Cym III.vi.27 | 
			|  |  |  | 
			| Good masters harme me not: | Good masters, harm me not: | Cym III.vii.18 | 
			| Before I enter'd heere, I call'd, and thought | Before I entered here, I called, and thought | Cym III.vii.19 | 
			| To haue begg'd, or bought, what I haue took: good troth | To have begged or bought what I have took: good troth, | Cym III.vii.20 | 
			| I haue stolne nought, nor would not, though I had found | I have stolen nought, nor would not, though I had found | Cym III.vii.21 | 
			| Gold strew'd i'th'Floore. Heere's money for my Meate, | Gold strewed i'th' floor. Here's money for my meat, | Cym III.vii.22 | 
			| I would haue left it on the Boord, so soone | I would have left it on the board, so soon | Cym III.vii.23 | 
			| As I had made my Meale; and parted | As I had made my meal; and parted | Cym III.vii.24 | 
			| With Pray'rs for the Prouider. | With pray'rs for the provider. | Cym III.vii.25.1 | 
			|  |  |  | 
			| I see you're angry: | I see you're angry: | Cym III.vii.28.2 | 
			| Know, if you kill me for my fault, I should | Know, if you kill me for my fault, I should | Cym III.vii.29 | 
			| Haue dyed, had I not made it. | Have died had I not made it. | Cym III.vii.30.1 | 
			|  |  |  | 
			| To Milford-Hauen. | To Milford-Haven. | Cym III.vii.31 | 
			|  |  |  | 
			| Fidele Sir: I haue a Kinsman, who | Fidele, sir: I have a kinsman who | Cym III.vii.33 | 
			| Is bound for Italy; he embark'd at Milford, | Is bound for Italy; he embarked at Milford; | Cym III.vii.34 | 
			| To whom being going, almost spent with hunger, | To whom being going, almost spent with hunger, | Cym III.vii.35 | 
			| I am falne in this offence. | I am fallen in this offence. | Cym III.vii.36.1 | 
			|  |  |  | 
			| 'Mongst Friends? | 'Mongst friends? | Cym III.vii.47.2 | 
			|  |  |  | 
			| If Brothers: would it had bin so, that they | If brothers: (aside) would it had been so, that they | Cym III.vii.48 | 
			| Had bin my Fathers Sonnes, then had my prize | Had been my father's sons, then had my prize | Cym III.vii.49 | 
			| Bin lesse, and so more equall ballasting | Been less, and so more equal ballasting | Cym III.vii.50 | 
			| To thee Posthumus. | To thee, Posthumus. | Cym III.vii.51.1 | 
			|  |  |  | 
			| Great men | Great men, | Cym III.vii.54 | 
			| That had a Court no bigger then this Caue, | That had a court no bigger than this cave, | Cym III.vii.55 | 
			| That did attend themselues, and had the vertue | That did attend themselves, and had the virtue | Cym III.vii.56 | 
			| Which their owne Conscience seal'd them: laying by | Which their own conscience sealed them, laying by | Cym III.vii.57 | 
			| That nothing-guift of differing Multitudes | That nothing-gift of differing multitudes, | Cym III.vii.58 | 
			| Could not out-peere these twaine. Pardon me Gods, | Could not outpeer these twain. Pardon me, gods! | Cym III.vii.59 | 
			| I'ld change my sexe to be Companion with them, | I'ld change my sex to be companion with them, | Cym III.vii.60 | 
			| Since Leonatus false. | Since Leonatus false. | Cym III.vii.61.1 | 
			|  |  |  | 
			| Thankes Sir. | Thanks, sir. | Cym III.vii.67 | 
			|  |  |  | 
			| So man and man should be, | So man and man should be; | Cym IV.ii.3.2 | 
			| But Clay and Clay, differs in dignitie, | But clay and clay differs in dignity, | Cym IV.ii.4 | 
			| Whose dust is both alike. I am very sicke, | Whose dust is both alike. I am very sick. | Cym IV.ii.5 | 
			|  |  |  | 
			| So sicke I am not, yet I am not well: | So sick I am not, yet I am not well: | Cym IV.ii.7 | 
			| But not so Citizen a wanton, as | But not so citizen a wanton as | Cym IV.ii.8 | 
			| To seeme to dye, ere sicke: So please you, leaue me, | To seem to die ere sick: so please you, leave me, | Cym IV.ii.9 | 
			| Sticke to your Iournall course: the breach of Custome, | Stick to your journal course: the breach of custom | Cym IV.ii.10 | 
			| Is breach of all. I am ill, but your being by me | Is breach of all. I am ill, but your being by me | Cym IV.ii.11 | 
			| Cannot amend me. Society, is no comfort | Cannot amend me. Society is no comfort | Cym IV.ii.12 | 
			| To one not sociable: I am not very sicke, | To one not sociable: I am not very sick, | Cym IV.ii.13 | 
			| Since I can reason of it: pray you trust me heere, | Since I can reason of it: pray you, trust me here, | Cym IV.ii.14 | 
			| Ile rob none but my selfe, and let me dye | I'll rob none but myself, and let me die, | Cym IV.ii.15 | 
			| Stealing so poorely. | Stealing so poorly. | Cym IV.ii.16.1 | 
			|  |  |  | 
			| I wish ye sport. | I wish ye sport. | Cym IV.ii.31.1 | 
			|  |  |  | 
			| These are kinde Creatures. / Gods, what lyes I haue heard: | These are kind creatures. Gods, what lies I have heard! | Cym IV.ii.32 | 
			| Our Courtiers say, all's sauage, but at Court; | Our courtiers say all's savage but at court; | Cym IV.ii.33 | 
			| Experience, oh thou disproou'st Report. | Experience, O, thou disprov'st report! | Cym IV.ii.34 | 
			| Th'emperious Seas breeds Monsters; for the Dish, | Th' emperious seas breed monsters; for the dish | Cym IV.ii.35 | 
			| Poore Tributary Riuers, as sweet Fish: | Poor tributary rivers as sweet fish: | Cym IV.ii.36 | 
			| I am sicke still, heart-sicke; Pisanio, | I am sick still, heartsick; Pisanio, | Cym IV.ii.37 | 
			| Ile now taste of thy Drugge. | I'll now taste of thy drug. | Cym IV.ii.38.1 | 
			|  |  |  | 
			| Well, or ill, | Well, or ill, | Cym IV.ii.45.2 | 
			| I am bound to you. | I am bound to you. | Cym IV.ii.46.1 | 
			|  |  |  | 
			| Yes Sir, to Milford-Hauen, which is the way? | Yes sir, to Milford-Haven, which is the way? | Cym IV.ii.291 | 
			| I thanke you: by yond bush? pray how farre thether? | I thank you: by yond bush? Pray, how far thither? | Cym IV.ii.292 | 
			| 'Ods pittikins: can it be sixe mile yet? | 'Ods pittikins: can it be six mile yet? | Cym IV.ii.293 | 
			| I haue gone all night: 'Faith, Ile lye downe, and sleepe. | I have gone all night: faith, I'll lie down and sleep. | Cym IV.ii.294 | 
			| But soft; no Bedfellow? Oh Gods, and Goddesses! | But, soft! No bedfellow! O gods and goddesses! | Cym IV.ii.295 | 
			|  |  |  | 
			| These Flowres are like the pleasures of the World; | These flowers are like the pleasures of the world; | Cym IV.ii.296 | 
			| This bloody man the care on't. I hope I dreame: | This bloody man, the care on't. I hope I dream: | Cym IV.ii.297 | 
			| For so I thought I was a Caue-keeper, | For so I thought I was a cave-keeper, | Cym IV.ii.298 | 
			| And Cooke to honest Creatures. But 'tis not so: | And cook to honest creatures. But 'tis not so: | Cym IV.ii.299 | 
			| 'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing, | 'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing, | Cym IV.ii.300 | 
			| Which the Braine makes of Fumes. Our very eyes, | Which the brain makes of fumes. Our very eyes | Cym IV.ii.301 | 
			| Are sometimes like our Iudgements, blinde. Good faith | Are sometimes like our judgements, blind. Good faith, | Cym IV.ii.302 | 
			| I tremble still with feare: but if there be | I tremble still with fear: but if there be | Cym IV.ii.303 | 
			| Yet left in Heauen, as small a drop of pittie | Yet left in heaven as small a drop of pity | Cym IV.ii.304 | 
			| As a Wrens eye; fear'd Gods, a part of it. | As a wren's eye, feared gods, a part of it! | Cym IV.ii.305 | 
			| The Dreame's heere still: euen when I wake it is | The dream's here still: even when I wake it is | Cym IV.ii.306 | 
			| Without me, as within me: not imagin'd, felt. | Without me, as within me: not imagined, felt. | Cym IV.ii.307 | 
			| A headlesse man? The Garments of Posthumus? | A headless man? The garments of Posthumus? | Cym IV.ii.308 | 
			| I know the shape of's Legge: this is his Hand: | I know the shape of's leg: this is his hand: | Cym IV.ii.309 | 
			| His Foote Mercuriall: his martiall Thigh | His foot mercurial: his martial thigh: | Cym IV.ii.310 | 
			| The brawnes of Hercules: but his Iouiall face--- | The brawns of Hercules: but his jovial face – | Cym IV.ii.311 | 
			| Murther in heauen? How? 'tis gone. Pisanio, | Murder in heaven! How – ? 'Tis gone. Pisanio, | Cym IV.ii.312 | 
			| All Curses madded Hecuba gaue the Greekes, | All curses madded Hecuba gave the Greeks, | Cym IV.ii.313 | 
			| And mine to boot, be darted on thee: thou | And mine to boot, be darted on thee! Thou, | Cym IV.ii.314 | 
			| Conspir'd with that Irregulous diuell Cloten, | Conspired with that irregulous devil, Cloten, | Cym IV.ii.315 | 
			| Hath heere cut off my Lord. To write, and read, | Hast here cut off my lord. To write, and read | Cym IV.ii.316 | 
			| Be henceforth treacherous. Damn'd Pisanio, | Be henceforth treacherous! Damned Pisanio | Cym IV.ii.317 | 
			| Hath with his forged Letters (damn'd Pisanio) | Hath with his forged letters – damned Pisanio – | Cym IV.ii.318 | 
			| From this most brauest vessell of the world | From this most bravest vessel of the world | Cym IV.ii.319 | 
			| Strooke the maine top! Oh Posthumus, alas, | Struck the main-top! O Posthumus, alas, | Cym IV.ii.320 | 
			| Where is thy head? where's that? Aye me! where's that? | Where is thy head? Where's that? Ay me! Where's that? | Cym IV.ii.321 | 
			| Pisanio might haue kill'd thee at the heart, | Pisanio might have killed thee at the heart, | Cym IV.ii.322 | 
			| And left this head on. How should this be, Pisanio? | And left this head on. How should this be, Pisanio? | Cym IV.ii.323 | 
			| 'Tis he, and Cloten: Malice, and Lucre in them | 'Tis he and Cloten: malice and lucre in them | Cym IV.ii.324 | 
			| Haue laid this Woe heere. Oh 'tis pregnant, pregnant! | Have laid this woe here. O, 'tis pregnant, pregnant! | Cym IV.ii.325 | 
			| The Drugge he gaue me, which hee said was precious | The drug he gave me, which he said was precious | Cym IV.ii.326 | 
			| And Cordiall to me, haue I not found it | And cordial to me, have I not found it | Cym IV.ii.327 | 
			| Murd'rous to'th'Senses? That confirmes it home: | Murd'rous to th' senses? That confirms it home: | Cym IV.ii.328 | 
			| This is Pisanio's deede, and Cloten: Oh! | This is Pisanio's deed, and Cloten – O! | Cym IV.ii.329 | 
			| Giue colour to my pale cheeke with thy blood, | Give colour to my pale cheek with thy blood, | Cym IV.ii.330 | 
			| That we the horrider may seeme to those | That we the horrider may seem to those | Cym IV.ii.331 | 
			| Which chance to finde vs. Oh, my Lord! my Lord! | Which chance to find us. O, my lord! My lord! | Cym IV.ii.332 | 
			|  |  |  | 
			| I am nothing; or if not, | I am nothing; or if not, | Cym IV.ii.367.2 | 
			| Nothing to be were better: This was my Master, | Nothing to be were better. This was my master, | Cym IV.ii.368 | 
			| A very valiant Britaine, and a good, | A very valiant Briton, and a good, | Cym IV.ii.369 | 
			| That heere by Mountaineers lyes slaine: Alas, | That here by mountaineers lies slain. Alas! | Cym IV.ii.370 | 
			| There is no more such Masters: I may wander | There is no more such masters: I may wander | Cym IV.ii.371 | 
			| From East to Occident, cry out for Seruice, | From east to occident, cry out for service, | Cym IV.ii.372 | 
			| Try many, all good: serue truly: neuer | Try many, all good: serve truly: never | Cym IV.ii.373 | 
			| Finde such another Master. | Find such another master. | Cym IV.ii.374.1 | 
			|  |  |  | 
			| Richard du Champ: If I do lye, and do | Richard du Champ: (aside) if I do lie, and do | Cym IV.ii.377 | 
			| No harme by it, though the Gods heare, I hope | No harm by it, though the gods hear, I hope | Cym IV.ii.378 | 
			| They'l pardon it. Say you Sir? | They'll pardon it. Say you, sir? | Cym IV.ii.379.1 | 
			|  |  |  | 
			| Fidele Sir. | Fidele, sir. | Cym IV.ii.379.3 | 
			|  |  |  | 
			| Ile follow Sir. But first, and't please the Gods, | I'll follow, sir. But first, an't please the gods, | Cym IV.ii.387 | 
			| Ile hide my Master from the Flies, as deepe | I'll hide my master from the flies, as deep | Cym IV.ii.388 | 
			| As these poore Pickaxes can digge: and when | As these poor pickaxes can dig: and when | Cym IV.ii.389 | 
			| With wild wood-leaues & weeds, I ha' strew'd his graue | With wild wood-leaves and weeds I ha' strewed his grave | Cym IV.ii.390 | 
			| And on it said a Century of prayers | And on it said a century of prayers – | Cym IV.ii.391 | 
			| (Such as I can) twice o're, Ile weepe, and sighe, | Such as I can – twice o'er, I'll weep and sigh, | Cym IV.ii.392 | 
			| And leauing so his seruice, follow you, | And leaving so his service, follow you, | Cym IV.ii.393 | 
			| So please you entertaine mee. | So please you entertain me. | Cym IV.ii.394.1 | 
			|  |  |  | 
			| I humbly thanke your Highnesse. | I humbly thank your highness. | Cym V.v.100.2 | 
			|  |  |  | 
			| No, no, alacke, | No, no alack, | Cym V.v.102.2 | 
			| There's other worke in hand: I see a thing | There's other work in hand: I see a thing | Cym V.v.103 | 
			| Bitter to me, as death: your life, good Master, | Bitter to me as death: your life, good master, | Cym V.v.104 | 
			| Must shuffle for it selfe. | Must shuffle for itself. | Cym V.v.105.1 | 
			|  |  |  | 
			| He is a Romane, no more kin to me, | He is a Roman, no more kin to me | Cym V.v.112 | 
			| Then I to your Highnesse, who being born your vassaile | Than I to your highness, who being born your vassal, | Cym V.v.113 | 
			| Am something neerer. | Am something nearer. | Cym V.v.114.1 | 
			|  |  |  | 
			| Ile tell you (Sir) in priuate, if you please | I'll tell you, sir, in private, if you please | Cym V.v.115 | 
			| To giue me hearing. | To give me hearing. | Cym V.v.116.1 | 
			|  |  |  | 
			| Fidele Sir. | Fidele, sir. | Cym V.v.118.1 | 
			|  |  |  | 
			| My boone is, that this Gentleman may render | My boon is, that this gentleman may render | Cym V.v.135 | 
			| Of whom he had this Ring. | Of whom he had this ring. | Cym V.v.136.1 | 
			|  |  |  | 
			| Peace my Lord, heare, heare. | Peace, my lord, hear, hear – | Cym V.v.227.2 | 
			|  |  |  | 
			| Oh get thee from my sight, | O, get thee from my sight, | Cym V.v.236 | 
			| Thou gau'st me poyson: dangerous Fellow hence, | Thou gav'st me poison: dangerous fellow, hence! | Cym V.v.237 | 
			| Breath not where Princes are. | Breathe not where princes are. | Cym V.v.238.1 | 
			|  |  |  | 
			| It poyson'd me. | It poisoned me. | Cym V.v.243.2 | 
			|  |  |  | 
			| Most like I did, for I was dead. | Most like I did, for I was dead. | Cym V.v.259.1 | 
			|  |  |  | 
			| Why did you throw your wedded Lady frõ you? | Why did you throw your wedded lady from you? | Cym V.v.261 | 
			| Thinke that you are vpon a Rocke, and now | Think that you are upon a rock, and now | Cym V.v.262 | 
			| Throw me againe. | Throw me again. | Cym V.v.263.1 | 
			|  |  |  | 
			| Your blessing, Sir. | Your blessing, sir. | Cym V.v.266.2 | 
			|  |  |  | 
			| I am sorry for't, my Lord. | I am sorry for't, my lord. | Cym V.v.270.2 | 
			|  |  |  | 
			| That headlesse man | That headless man | Cym V.v.299.2 | 
			| I thought had bin my Lord | I thought had been my lord. | Cym V.v.300.1 | 
			|  |  |  | 
			| No, my Lord: | No, my lord; | Cym V.v.374.2 | 
			| I haue got two Worlds by't. Oh my gentle Brothers, | I have got two worlds by't. O my gentle brothers, | Cym V.v.375 | 
			| Haue we thus met? Oh neuer say heereafter | Have we thus met? O, never say hereafter | Cym V.v.376 | 
			| But I am truest speaker. You call'd me Brother | But I am truest speaker. You called me brother, | Cym V.v.377 | 
			| When I was but your Sister: I you Brothers, | When I was but your sister: I you brothers, | Cym V.v.378 | 
			| When we were so indeed. | When ye were so indeed. | Cym V.v.379.1 | 
			|  |  |  | 
			| You are my Father too, and did releeue me: | You are my father too, and did relieve me, | Cym V.v.401 | 
			| To see this gracious season. | To see this gracious season. | Cym V.v.402.1 | 
			|  |  |  | 
			| My good Master, | My good master, | Cym V.v.404.2 | 
			| I will yet do you seruice. | I will yet do you service. | Cym V.v.405.1 |