| First folio  
 | Modern text 
 
 | Definitions 
 
 | Key line 
 
 |  | 
				| Enter the Clowne alone . | Enter Launcelot Gobbo, alone |  | MV II.ii.1 |  | 
				| Clo. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Certainely, my conscience will serue me to run | Certainly my conscience will serve me to run |  | MV II.ii.1 |  | 
				| from this Iew my Maister: the fiend is at mine elbow, and | from this Jew my master. The fiend is at mine elbow and |  | MV II.ii.2 |  | 
				| tempts me, saying to me, Iobbe, Launcelet Iobbe, | tempts me, saying to me ‘ Gobbo, Launcelot Gobbo, |  | MV II.ii.3 |  | 
				| good Launcelet, or good Iobbe, or good Launcelet | good Launcelot,’ or ‘ Good Gobbo,’ or ‘ Good Launcelot |  | MV II.ii.4 |  | 
				| Iobbe, vse your legs, take the start, run awaie: my conscience | Gobbo, use your legs, take the start, run away.’ My conscience | start (n.)  advantage, edge, upper hand | MV II.ii.5 |  | 
				| saies no; take heede honest Launcelet, take | says ‘ No, take heed, honest Launcelot, take |  | MV II.ii.6 |  | 
				| heed honest Iobbe, or as afore-said honest Launcelet | heed, honest Gobbo,’ or as aforesaid, ‘ Honest Launcelot |  | MV II.ii.7 |  | 
				| Iobbe, doe not runne, scorne running with thy heeles; well, | Gobbo, do not run, scorn running with thy heels.’ Well, |  | MV II.ii.8 |  | 
				| the most coragious fiend bids me packe, fia saies the | the most courageous fiend bids me pack. ‘ Fia!’ says the | pack (v.)  take [oneself] off, be off, depart | MV II.ii.9 |  | 
				|  |  | via, fia (int.)  come / go on, hurry up |  |  | 
				| fiend, away saies the fiend, for the heauens rouse vp a | fiend; ‘ Away!’ says the fiend. ‘ For the heavens, rouse up a |  | MV II.ii.10 |  | 
				| braue minde saies the fiend, and run; well, my conscience | brave mind,’ says the fiend, ‘ and run.’ Well, my conscience | brave (adj.)  audacious, daring, bold | MV II.ii.11 |  | 
				| hanging about the necke of my heart, saies verie | hanging about the neck of my heart says very |  | MV II.ii.12 |  | 
				| wisely to me: my honest friend Launcelet, being an | wisely to me, ‘ My honest friend Launcelot ’, being an |  | MV II.ii.13 |  | 
				| honest mans sonne, or rather an honest womans sonne, for | honest man's son or rather an honest woman's son, for | honest (adj.)  chaste, pure, virtuous | MV II.ii.14 |  | 
				| indeede my Father did something smack, something grow | indeed my father did something smack, something grow | something (adv.)  a little, to some extent | MV II.ii.15 |  | 
				|  |  | smack (v.)  have a taste, like the flavour |  |  | 
				|  |  | grow to (v.)  be an integral part of, become one with |  |  | 
				| too; he had a kinde of taste; wel, my conscience saies | to, he had a kind of taste – well, my conscience says, |  | MV II.ii.16 |  | 
				| Lancelet bouge not, bouge saies the fiend, bouge | ‘ Launcelot, budge not.’ ‘ Budge,’ says the fiend. ‘ Budge |  | MV II.ii.17 |  | 
				| not saies my conscience, conscience say I you counsaile | not,’ says my conscience. ‘ Conscience,’ say I, ‘ you counsel |  | MV II.ii.18 |  | 
				| well, fiend say I you counsaile well, to be rul'd | well.’ ‘ Fiend,’ say I, ‘ you counsel well.’ To be ruled |  | MV II.ii.19 |  | 
				| by my conscience I should stay with the Iew my Maister, | by my conscience, I should stay with the Jew my master |  | MV II.ii.20 |  | 
				| (who God blesse the marke) is a kinde of diuell; and to run | who, God bless the mark, is a kind of devil; and to run |  | MV II.ii.21 |  | 
				| away from the Iew I should be ruled by the fiend, who | away from the Jew, I should be ruled by the fiend, who, |  | MV II.ii.22 |  | 
				| sauing your reuerence is the diuell himselfe: certainely the | saving your reverence, is the devil himself. Certainly the |  | MV II.ii.23 |  | 
				| Iew is the verie diuell incarnation, and in my conscience, | Jew is the very devil incarnation; and in my conscience, | incarnation (n.)  malapropism for ‘incarnate’ | MV II.ii.24 |  | 
				| my conscience is a kinde of hard conscience, to offer to | my conscience is but a kind of hard conscience to offer to |  | MV II.ii.25 |  | 
				| counsaile me to stay with the Iew; the fiend giues the | counsel me to stay with the Jew. The fiend gives the |  | MV II.ii.26 |  | 
				| more friendly counsaile: I will runne fiend, my heeles are at | more friendly counsel. I will run, fiend; my heels are at |  | MV II.ii.27 |  | 
				| your commandement, I will runne. | your commandment; I will run. | commandment, commandement (n.)  command, instruction, order | MV II.ii.28 |  | 
				| Enter old Gobbo with a Basket. | Enter Old Gobbo with a basket |  | MV II.ii.29 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Maister yong-man, you I praie you, which is the | Master young man, you I pray you, which is the |  | MV II.ii.29 |  | 
				| waie to Maister Iewes? | way to Master Jew's? |  | MV II.ii.30 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				|  | (aside) |  | MV II.ii.31 |  | 
				| O heauens, this is my true begotten | O heavens, this is my true-begotten |  | MV II.ii.31 |  | 
				| Father, who being more then sand-blinde, high grauel blinde, | father who, being more than sand-blind, high-gravel-blind, | sand-blind (adj.)  half-blind, dim-sighted | MV II.ii.32 |  | 
				| knows me not, I will trie confusions with him. | knows me not. I will try confusions with him. | confusions, try  malapropism for ‘try conclusions’ [= see what happens] | MV II.ii.33 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Maister yong Gentleman, I praie you which is the | Master young gentleman, I pray you which is the |  | MV II.ii.34 |  | 
				| waie to Maister Iewes. | way to Master Jew's? |  | MV II.ii.35 |  | 
				| Laun. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Turne vpon your right hand at the next turning, | Turn up on your right hand at the next turning, |  | MV II.ii.36 |  | 
				| but at the next turning of all on your left; marrie at | but at the next turning of all, on your left, marry, at | marry (int.)  [exclamation] by Mary | MV II.ii.37 |  | 
				| the verie next turning, turne of no hand, but turn down | the very next turning turn of no hand, but turn down |  | MV II.ii.38 |  | 
				| indirectlie to the Iewes house. | indirectly to the Jew's house. |  | MV II.ii.39 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Be Gods sonties 'twill be a hard waie to hit, can | By God's sonties, 'twill be a hard way to hit! Can | sonties (n.)  saints | MV II.ii.40 |  | 
				| you tell me whether one Launcelet that dwels with him, | you tell me whether one Launcelot that dwells with him, |  | MV II.ii.41 |  | 
				| dwell with him or no. | dwell with him or no? |  | MV II.ii.42 |  | 
				| Laun. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Talke you of yong Master Launcelet, | Talk you of young Master Launcelot? |  | MV II.ii.43 |  | 
				| marke me now, now will I raise the waters; talke | (aside) Mark me now, now will I raise the waters. – Talk | mark (v.)  note, pay attention [to], take notice [of] | MV II.ii.44 |  | 
				|  |  | water (n.)  tears |  |  | 
				| you of yong Maister Launcelet? | you of young Master Launcelot? |  | MV II.ii.45 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| No Maister sir, but a poore mans sonne, his Father | No master, sir, but a poor man's son. His father, |  | MV II.ii.46 |  | 
				| though I say't is an honest exceeding poore man, and | though I say't, is an honest exceeding poor man and, | exceeding (adv.)  exceedingly, extremely, very | MV II.ii.47 |  | 
				| God be thanked well to liue. | God be thanked, well to live. | well to live (adj.)  well-to-do, well-off, prosperous | MV II.ii.48 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Well, let his Father be what a will, wee talke of | Well, let his father be what a' will, we talk of |  | MV II.ii.49 |  | 
				| yong Maister Launcelet. | young Master Launcelot. |  | MV II.ii.50 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Your worships friend and Launcelet. | Your worship's friend, and Launcelot, sir. |  | MV II.ii.51 |  | 
				| Laun. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| But I praie you ergo old man, ergo I beseech | But I pray you, ergo old man, ergo I beseech | ergo (adv.)  therefore | MV II.ii.52 |  | 
				| you, talke you of yong Maister Launcelet. | you, talk you of young Master Launcelot. |  | MV II.ii.53 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Of Launcelet, ant please your maistership. | Of Launcelot, an't please your mastership. |  | MV II.ii.54 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Ergo Maister Lancelet, talke not of maister | Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master |  | MV II.ii.55 |  | 
				| Lancelet Father, for the yong gentleman according to | Launcelot, father, for the young gentleman, according to | father (n.)  old man, venerable sir | MV II.ii.56 |  | 
				| fates and destinies, and such odde sayings, the sisters | Fates and Destinies and such odd sayings, the Sisters | Fates (n.)  trio of goddesses who control human destiny: Atropos (‘the inflexible’) cuts the thread of life allotted and spun by Lachesis (‘the distributor’) and Clotho (‘the spinner’) | MV II.ii.57 |  | 
				| three, & such branches of learning, is indeede deceased, | Three and such branches of learning, is indeed deceased, | branch (n.)  division, section, part [of an argument] | MV II.ii.58 |  | 
				| or as you would say in plaine tearmes, gone to heauen. | or as you would say in plain terms, gone to heaven. |  | MV II.ii.59 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Marrie God forbid, the boy was the verie staffe of | Marry, God forbid! The boy was the very staff of |  | MV II.ii.60 |  | 
				| my age, my verie prop. | my age, my very prop. |  | MV II.ii.61 |  | 
				| Lau. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Do I look like a cudgell or a houell-post, a | Do I look like a cudgel or a hovel-post, a | hovel-post (n.)  door-post of a hovel | MV II.ii.62 |  | 
				| staffe or a prop: doe you know me Father. | staff or a prop? Do you know me, father? |  | MV II.ii.63 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Alacke the day, I know you not yong Gentleman, | Alack the day, I know you not, young gentleman! |  | MV II.ii.64 |  | 
				| but I praie you tell me, is my boy God rest his soule | But I pray you tell me, is my boy, God rest his soul, |  | MV II.ii.65 |  | 
				| aliue or dead. | alive or dead? |  | MV II.ii.66 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Doe you not know me Father. | Do you not know me, father? |  | MV II.ii.67 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Alacke sir I am sand blinde, I know you not. | Alack, sir, I am sand-blind! I know you not. | sand-blind (adj.)  half-blind, dim-sighted | MV II.ii.68 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Nay, indeede if you had your eies you might | Nay, indeed if you had your eyes you might |  | MV II.ii.69 |  | 
				| faile of the knowing me: it is a wise Father that knowes his | fail of the knowing me; it is a wise father that knows his |  | MV II.ii.70 |  | 
				| owne childe. Well, old man, I will tell you newes of your | own child. Well, old man, I will tell you news of your |  | MV II.ii.71 |  | 
				| son, giue me your blessing, truth will come | son. (He kneels) Give me your blessing. Truth will come |  | MV II.ii.72 |  | 
				| to light, murder cannot be hid long, a mans sonne may, | to light; murder cannot be hid long – a man's son may, |  | MV II.ii.73 |  | 
				| but in the end truth will out. | but in the end truth will out. |  | MV II.ii.74 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Praie you sir stand vp, I am sure you are not | Pray you, sir, stand up. I am sure you are not |  | MV II.ii.75 |  | 
				| Lancelet my boy. | Launcelot my boy. |  | MV II.ii.76 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Praie you let's haue no more fooling about it, | Pray you let's have no more fooling about it, |  | MV II.ii.77 |  | 
				| but giue mee your blessing: I am Lancelet your boy | but give me your blessing. I am Launcelot, your boy |  | MV II.ii.78 |  | 
				| that was, your sonne that is, your childe that shall be. | that was, your son that is, your child that shall be. |  | MV II.ii.79 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| I cannot thinke you are my sonne. | I cannot think you are my son. |  | MV II.ii.80 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| I know not what I shall thinke of that: but I | I know not what I shall think of that; but I |  | MV II.ii.81 |  | 
				| am Lancelet the Iewes man, and I am sure Margerie | am Launcelot, the Jew's man, and I am sure Margery |  | MV II.ii.82 |  | 
				| your wife is my mother. | your wife is my mother. |  | MV II.ii.83 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Her name is Margerie indeede, Ile be sworne if thou | Her name is Margery indeed. I'll be sworn, if thou |  | MV II.ii.84 |  | 
				| be Lancelet, thou art mine owne flesh and blood: Lord | be Launcelot thou art mine own flesh and blood. Lord |  | MV II.ii.85 |  | 
				| worshipt might he be, what a beard hast thou got; | worshipped might he be, what a beard hast thou got! |  | MV II.ii.86 |  | 
				| thou hast got more haire on thy chin, then Dobbin my | Thou hast got more hair on thy chin than Dobbin my |  | MV II.ii.87 |  | 
				| philhorse has on his taile. | fill-horse has on his tail. | fill-horse (n.)  draught-horse, horse which goes between shafts | MV II.ii.88 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| It should seeme then that Dobbins taile growes | It should seem then that Dobbin's tail grows |  | MV II.ii.89 |  | 
				| backeward. I am sure he had more haire of his | backward. I am sure he had more hair on his tail than I |  | MV II.ii.90 |  | 
				| taile then I haue of my face when I lost saw him. | have on my face when I last saw him. |  | MV II.ii.91 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Lord how art thou chang'd: how doost thou and | Lord, how art thou changed! How dost thou and |  | MV II.ii.92 |  | 
				| thy Master agree, I haue brought him a present; how | thy master agree? I have brought him a present. How |  | MV II.ii.93 |  | 
				| gree you now? | 'gree you now? |  | MV II.ii.94 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Well, well, but for mine owne part, as I haue | Well, well; but, for mine own part, as I have |  | MV II.ii.95 |  | 
				| set vp my rest to run awaie, so I will not rest till I haue | set up my rest to run away, so I will not rest till I have | set up one's rest (n.)  [in primero] venture one's final stake, stake all | MV II.ii.96 |  | 
				| run some ground; my Maister's a verie Iew, giue him a | run some ground. My master's a very Jew. Give him a |  | MV II.ii.97 |  | 
				| present, giue him a halter, I am famisht in his seruice. | present? Give him a halter! I am famished in his service; |  | MV II.ii.98 |  | 
				| You may tell euerie finger I haue with my ribs: Father I | you may tell every finger I have with my ribs. Father, I |  | MV II.ii.99 |  | 
				| am glad you are come, giue me your present to one | am glad you are come. Give me your present to one |  | MV II.ii.100 |  | 
				| Maister Bassanio, who indeede giues rare new Liuories, if | Master Bassanio, who indeed gives rare new liveries. If | rare (adj.)  marvellous, splendid, excellent | MV II.ii.101 |  | 
				|  |  | livery (n.)  uniform, costume, special clothing |  |  | 
				| I serue not him, I will run as far as God has anie ground. | I serve not him, I will run as far as God has any ground. |  | MV II.ii.102 |  | 
				| O rare fortune, here comes the man, to him Father, for | O rare fortune, here comes the man! To him, father, for | rare (adj.)  marvellous, splendid, excellent | MV II.ii.103 |  | 
				| I am a Iew if I serue the Iew anie longer. | I am a Jew if I serve the Jew any longer. |  | MV II.ii.104 |  | 
				| Enter Bassanio with a follower or two. | Enter Bassanio, with Leonardo and a follower or two |  | MV II.ii.105.1 |  | 
				| Bass. | BASSANIO |  |  |  | 
				| You may doe so, but let it be so hasted that supper | You may do so, but let it be so hasted that supper | haste (v.)  hurry, speed up, accelerate | MV II.ii.105 |  | 
				| be readie at the farthest by fiue of the clocke: see these | be ready at the farthest by five of the clock. See these |  | MV II.ii.106 |  | 
				| Letters deliuered, put the Liueries to making, and desire | letters delivered, put the liveries to making, and desire | livery (n.)  uniform, costume, special clothing | MV II.ii.107 |  | 
				| Gratiano to come anone to my lodging. | Gratiano to come anon to my lodging. | anon (adv.)  soon, shortly, presently | MV II.ii.108 |  | 
				|  | Exit one of his men |  | MV II.ii.108 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| To him Father. | To him, father! |  | MV II.ii.109 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| God blesse your worship. | God bless your worship! |  | MV II.ii.110 |  | 
				| Bass. | BASSANIO |  |  |  | 
				| Gramercie, would'st thou ought with me. | Gramercy. Wouldst thou aught with me? | gramercy, gramercies (int.)  great thanks | MV II.ii.111 |  | 
				|  |  | aught (n.)  anything, [with negative word] nothing |  |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| Here's my sonne sir, a poore boy. | Here's my son, sir, a poor boy ... |  | MV II.ii.112 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Not a poore boy sir, but the rich Iewes man that | Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man |  | MV II.ii.113 |  | 
				| would sir as my Father shall specifie. | that would, sir, as my father shall specify ... |  | MV II.ii.114 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| He hath a great infection sir, as one would say | He hath a great infection, sir, as one would say, | infection (n.)  malapropism for ‘affection’ | MV II.ii.115 |  | 
				| to serue. | to serve ... |  | MV II.ii.116 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Indeede the short and the long is, I serue the | Indeed, the short and the long is, I serve the |  | MV II.ii.117 |  | 
				| Iew, and haue a desire as my Father shall specifie. | Jew, and have a desire, as my father shall specify ... |  | MV II.ii.118 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| His Maister and he (sauing your worships reuerence) | His master and he, saving your worship's reverence, |  | MV II.ii.119 |  | 
				| are scarce catercosins. | are scarce cater-cousins. | scarce (adv.)  scarcely, hardly, barely, only just | MV II.ii.120 |  | 
				|  |  | cater-cousins (n.)  good friends, people on the best of terms |  |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| To be briefe, the verie truth is, that the Iew | To be brief, the very truth is that the Jew |  | MV II.ii.121 |  | 
				| hauing done me wrong, doth cause me as my Father | having done me wrong doth cause me, as my father, |  | MV II.ii.122 |  | 
				| being I hope an old man shall frutifie vnto you. | being I hope an old man, shall frutify unto you ... | frutify (v.)  malapropism for ‘certify’ | MV II.ii.123 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| I haue here a dish of Doues that I would bestow | I have here a dish of doves that I would bestow |  | MV II.ii.124 |  | 
				| vpon your worship, and my suite is. | upon your worship, and my suit is ... | suit (n.)  formal request, entreaty, petition | MV II.ii.125 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| In verie briefe, the suite is impertinent to | In very brief, the suit is impertinent to | impertinent (adj.)  malapropism for ‘pertinent’ | MV II.ii.126 |  | 
				| my selfe, as your worship shall know by this honest old | myself, as your worship shall know by this honest old |  | MV II.ii.127 |  | 
				| man,  and though I say it, though old man, yet poore man | man, and though I say it, though old man, yet poor man, |  | MV II.ii.128 |  | 
				| my Father. | my father ... |  | MV II.ii.129 |  | 
				| Bass. | BASSANIO |  |  |  | 
				| One speake for both, what would you? | One speak for both. What would you? |  | MV II.ii.130 |  | 
				| Lan. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Serue you sir. | Serve you, sir. |  | MV II.ii.131 |  | 
				| Gob. | GOBBO |  |  |  | 
				| That is the verie defect of the matter sir. | That is the very defect of the matter, sir. | defect (n.)  malapropism for ‘effect’ | MV II.ii.132 |  | 
				| Bass. | BASSANIO |  |  |  | 
				| I know thee well, thou hast obtain'd thy suite, | I know thee well, thou hast obtained thy suit. | suit (n.)  formal request, entreaty, petition | MV II.ii.133 |  | 
				| Shylocke thy Maister spoke with me this daie, | Shylock thy master spoke with me this day, |  | MV II.ii.134 |  | 
				| And hath prefer'd thee, if it be preferment | And hath preferred thee, if it be preferment | prefer (v.)  promote, advance, recommend | MV II.ii.135 |  | 
				|  |  | preferment (n.)  advancement, promotion |  |  | 
				| To leaue a rich Iewes seruice, to become | To leave a rich Jew's service to become |  | MV II.ii.136 |  | 
				| The follower of so poore a Gentleman. | The follower of so poor a gentleman. |  | MV II.ii.137 |  | 
				| Clo. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| The old prouerbe is verie well parted betweene | The old proverb is very well parted between | part (v.)  divide, share, split up | MV II.ii.138 |  | 
				| my Maister Shylocke and you sir, you haue the grace of | my master Shylock and you, sir. You have the grace of |  | MV II.ii.139 |  | 
				| God sir, and he hath enough. | God, sir, and he hath enough. |  | MV II.ii.140 |  | 
				| Bass. | BASSANIO |  |  |  | 
				| Thou speak'st it well; go Father with thy Son, | Thou speak'st it well. Go, father, with thy son; |  | MV II.ii.141 |  | 
				| Take leaue of thy old Maister, and enquire | Take leave of thy old master and inquire |  | MV II.ii.142 |  | 
				| My lodging out, giue him a Liuerie | My lodging out. (To a Servant) Give him a livery | livery (n.)  uniform, costume, special clothing | MV II.ii.143 |  | 
				| More garded then his fellowes: see it done. | More guarded than his fellows'. See it done. | guarded (adj.)  ornamented, trimmed, tricked out | MV II.ii.144 |  | 
				| Clo. | LAUNCELOT |  |  |  | 
				| Father in, I cannot get a seruice, no, I haue | Father, in. I cannot get a service, no! I have |  | MV II.ii.145 |  | 
				| nere a tongue in my head, well: if | ne'er a tongue in my head, well! (He looks at his palm) If |  | MV II.ii.146 |  | 
				| anie man in Italie haue a fairer table which doth offer to | any man in Italy have a fairer table which doth offer to | table (n.)  [palmistry] area between various lines on the palm | MV II.ii.147 |  | 
				| sweare vpon a booke, I shall haue good fortune; goe too, | swear upon a book, I shall have good fortune! Go to, |  | MV II.ii.148 |  | 
				| here's a simple line of life, here's a small trifle of wiues, | here's a simple line of life. Here's a small trifle of wives! | simple (adj.)  common, ordinary, average, humble | MV II.ii.149 |  | 
				| alas, fifteene wiues is nothing, a leuen widdowes and nine | Alas, fifteen wives is nothing; eleven widows and nine | aleven (adj.)  eleven | MV II.ii.150 |  | 
				| maides is a simple comming in for one man, and then to | maids is a simple coming-in for one man. And then to | coming-in, comings-in (n.)  income, revenue, yield | MV II.ii.151 |  | 
				| scape drowning thrice, and to be in perill of my life with | scape drowning thrice, and to be in peril of my life with | scape, 'scape (v.)  escape, avoid | MV II.ii.152 |  | 
				| the edge of a featherbed, here are simple scapes: well, | the edge of a feather-bed! Here are simple scapes. Well, | scape, 'scape (n.)  escape | MV II.ii.153 |  | 
				| if Fortune be a woman, she's a good wench for this gere: | if Fortune be a woman, she's a good wench for this gear. | wench (n.)  girl, lass | MV II.ii.154 |  | 
				|  |  | gear (n.)  business, affair, matter |  |  | 
				|  |  | Fortune (n.)  Roman goddess, shown as a woman at a spinning-wheel, or controlling a rudder, and as blind |  |  | 
				| Father come, Ile take my leaue of the Iew in the | Father, come. I'll take my leave of the Jew in the |  | MV II.ii.155 |  | 
				| twinkling. | twinkling. |  | MV II.ii.156 |  | 
				| Exit Clowne. | Exeunt Launcelot, with Old Gobbo |  | MV II.ii.156 |  | 
				| Bass. | BASSANIO |  |  |  | 
				| I praie thee good Leonardo thinke on this, | I pray thee, good Leonardo, think on this. |  | MV II.ii.157 |  | 
				| These things being bought and orderly bestowed | These things being bought and orderly bestowed, | bestow (v.)  stow away, dispose of | MV II.ii.158 |  | 
				| Returne in haste, for I doe feast to night | Return in haste, for I do feast tonight |  | MV II.ii.159 |  | 
				| My best esteemd acquaintance, hie thee goe. | My best-esteemed acquaintance. Hie thee, go. | hie (v.)  hasten, hurry, speed | MV II.ii.160 |  | 
				| Leon. | LEONARDO |  |  |  | 
				| My best endeuors shall be done herein. | My best endeavours shall be done herein. |  | MV II.ii.161 |  | 
				| Enter Gratiano. | Enter Gratiano |  | MV II.ii.162 |  | 
				| Gra. | GRATIANO |  |  |  | 
				| Where's your Maister. | Where is your master? |  | MV II.ii.162.1 |  | 
				| Leon. | LEONARDO |  |  |  | 
				| Yonder sir he walkes. | Yonder, sir, he walks. |  | MV II.ii.162.2 |  | 
				| Exit Le. | Exit |  | MV II.ii.162 |  | 
				| Gra. | GRATIANO |  |  |  | 
				| Signior Bassanio. | Signor Bassanio! |  | MV II.ii.163 |  | 
				| Bas. | BASSANIO |  |  |  | 
				| Gratiano. | Gratiano! |  | MV II.ii.164 |  | 
				| Gra. | GRATIANO |  |  |  | 
				| I haue a sute to you. | I have a suit to you. | suit (n.)  formal request, entreaty, petition | MV II.ii.165.1 |  | 
				| Bass. | BASSANIO |  |  |  | 
				| You haue obtain'd it. | You have obtained it. |  | MV II.ii.165.2 |  | 
				| Gra. | GRATIANO |  |  |  | 
				| You must not denie me, I must goe with you to Belmont. | You must not deny me. I must go with you to Belmont. | deny (v.)  disallow, forbid, refuse permission [for] | MV II.ii.166 |  | 
				| Bass. | BASSANIO |  |  |  | 
				| Why then you must: but heare thee Gratiano, | Why then you must. But hear thee, Gratiano: |  | MV II.ii.167 |  | 
				| Thou art to wilde, to rude, and bold of voyce, | Thou art too wild, too rude and bold of voice, | rude (adj.)  cacophonous, raucous, barbarous | MV II.ii.168 |  | 
				| Parts that become thee happily enough, | Parts that become thee happily enough | part (n.)  quality, attribute, gift, accomplishment [of mind or body] | MV II.ii.169 |  | 
				|  |  | become (v.)  put a good front on, give a pleasing appearance to |  |  | 
				| And in such eyes as ours appeare not faults; | And in such eyes as ours appear not faults, |  | MV II.ii.170 |  | 
				| But where they are not knowne, why there they show | But where thou art not known, why there they show |  | MV II.ii.171 |  | 
				| Something too liberall, pray thee take paine | Something too liberal. Pray thee take pain | pain (n.)  effort, endeavour, exertion, labour | MV II.ii.172 |  | 
				|  |  | something (adv.)  somewhat, rather |  |  | 
				|  |  | liberal (adj.)  overgenerous, licentious |  |  | 
				| To allay with some cold drops of modestie | To allay with some cold drops of modesty | allay (v.)  subside, abate, diminish, quell | MV II.ii.173 |  | 
				| Thy skipping spirit, least through thy wilde behauiour | Thy skipping spirit, lest through thy wild behaviour | skipping (adj.)  frivolous, flighty, frolicsome | MV II.ii.174 |  | 
				| I be misconsterd in the place I goe to, | I be misconstered in the place I go to, | misconster (v.)  misconstrue, misinterpret, take wrongly | MV II.ii.175 |  | 
				| And loose my hopes. | And lose my hopes. |  | MV II.ii.176.1 |  | 
				| Gra. | GRATIANO |  |  |  | 
				| Signor Bassanio, heare me, | Signor Bassanio, hear me: |  | MV II.ii.176.2 |  | 
				| If I doe not put on a sober habite, | If I do not put on a sober habit, | habit (n.)  behaviour, bearing, demeanour | MV II.ii.177 |  | 
				| Talke with respect, and sweare but now and than, | Talk with respect, and swear but now and then, |  | MV II.ii.178 |  | 
				| Weare prayer bookes in my pocket, looke demurely, | Wear prayer-books in my pocket, look demurely, | demurely (adv.)  gently, in a subdued way; or: solemnly | MV II.ii.179 |  | 
				| Nay more, while grace is saying hood mine eyes | Nay more, while grace is saying hood mine eyes |  | MV II.ii.180 |  | 
				| Thus with my hat, and sigh and say Amen: | Thus with my hat, and sigh and say amen, |  | MV II.ii.181 |  | 
				| Vse all the obseruance of ciuillitie | Use all the observance of civility | civility (n.)  civilized conduct, courteous behaviour, good manners | MV II.ii.182 |  | 
				| Like one well studied in a sad ostent | Like one well studied in a sad ostent | ostent (n.)  display, show, manifestation | MV II.ii.183 |  | 
				|  |  | sad (adj.)  serious, grave, solemn |  |  | 
				|  |  | studied (adj.)  prepared, equipped, fitted |  |  | 
				| To please his Grandam, neuer trust me more. | To please his grandam, never trust me more. | grandam (n.)  grandmother | MV II.ii.184 |  | 
				| Bas. | BASSANIO |  |  |  | 
				| Well, we shall see your bearing. | Well, we shall see your bearing. |  | MV II.ii.185 |  | 
				| Gra. | GRATIANO |  |  |  | 
				| Nay but I barre to night, you shall not gage me | Nay, but I bar tonight. You shall not gauge me |  | MV II.ii.186 |  | 
				| By what we doe to night. | By what we do tonight. |  | MV II.ii.187.1 |  | 
				| Bas. | BASSANIO |  |  |  | 
				| No that were pittie, | No, that were pity. |  | MV II.ii.187.2 |  | 
				| I would intreate you rather to put on | I would entreat you rather to put on |  | MV II.ii.188 |  | 
				| Your boldest suite of mirth, for we haue friends | Your boldest suit of mirth, for we have friends | suit (n.)  clothing, dress, garb | MV II.ii.189 |  | 
				| That purpose merriment: but far you well, | That purpose merriment. But fare you well; | purpose (v.)  intend, plan | MV II.ii.190 |  | 
				|  |  | fare ... well (int.)  goodbye [to an individual] |  |  | 
				| I haue some businesse. | I have some business. |  | MV II.ii.191 |  | 
				| Gra. | GRATIANO |  |  |  | 
				| And I must to Lorenso and the rest, | And I must to Lorenzo and the rest, |  | MV II.ii.192 |  | 
				| But we will visite you at supper time. | But we will visit you at supper-time. |  | MV II.ii.193 |  | 
				| Exeunt. | Exeunt |  | MV II.ii.193 |  |