A tempestuous noise of thunder and lightning heard
Enter a Shipmaster and a Boatswain
Here, Master. What cheer?
Good. Speak to th' mariners. Fall to't, yarely, or
we run ourselves aground. Bestir, bestir!
Heigh, my hearts! Cheerly, cheerly, my
hearts! Yare, yare! Take in the topsail! Tend to
th' Master's whistle! – Blow till thou burst thy wind, if
Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Ferdinand, Gonzalo,
Good Boatswain, have care. Where's the Master?
Play the men.
I pray now, keep below.
Where is the Master, Boatswain?
Do you not hear him? You mar our labour.
Keep your cabins! You do assist the storm.
Nay, good, be patient.
When the sea is. Hence! What cares these
roarers for the name of king? To cabin! Silence!
Trouble us not.
Good, yet remember whom thou hast aboard.
None that I more love than myself. You are
a councillor. If you can command these elements to
element (n.) 1
(plural) substances from which all material things are made [believed to be earth, water, air, fire]
silence, and work the peace of the present, we will not
hand a rope more. Use your authority. If you cannot,
lay hands on, handle, have to do with
give thanks you have lived so long, and make yourself
ready in your cabin for the mischance of the hour, if it
so hap. – Cheerly, good hearts! – Out of our way, I
happen, take place, come to pass
I have great comfort from this fellow. Methinks
he hath no drowning-mark upon him: his complexion
is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his
hanging. Make the rope of his destiny our cable, for
our own doth little advantage. If he be not born to be
hanged, our case is miserable.
Exeunt Gonzalo and the other nobles
Down with the topmast! Yare! Lower,
lower! Bring her to try with main-course.
try (v.) 8
[nautical] adjust sails so that the ship's bow is into the wind, lie to
A cry within
A plague upon this howling! They are louder than the
weather, or our office.
Enter Sebastian, Antonio, and Gonzalo
Yet again? What do you here? Shall we give o'er and
drown? Have you a mind to sink?
A pox o' your throat, you bawling, blasphemous,
Work you, then.
Hang, cur, hang, you whoreson, insolent noise-maker!
We are less afraid to be drowned than thou art.
I'll warrant him for drowning, though the ship
were no stronger than a nutshell and as leaky as an
Lay her a-hold, a-hold! Set her two courses!
Off to sea again! Lay her off!
Enter Mariners wet
All lost! To prayers, to prayers! All lost!
What, must our mouths be cold?
The King and Prince at prayers, let's assist them,
For our case is as theirs.
I'm out of patience.
We are merely cheated of our lives by drunkards.
This wide-chopped rascal – would thou mightst lie drowning
The washing of ten tides!
He'll be hanged yet,
Though every drop of water swear against it,
And gape at wid'st to glut him.
A confused noise within: ‘ Mercy on us!’ – ‘ We
split, we split!’ – ‘ Farewell, my wife and children!’
– ‘ Farewell, brother!’ – ‘ We split, we split, we
Let's all sink wi'th' King.
Let's take leave of him.
Exit, with Antonio
Now would I give a thousand furlongs of sea
for an acre of barren ground. Long heath, brown furze,
anything. The wills above be done, but I would fain die
a dry death.