Play | Key Line | Modern Text | Original Text |
All's Well That Ends Well | AW I.ii.28 | Discipled of the bravest. He lasted long, | Discipled of the brauest. He lasted long, |
All's Well That Ends Well | AW II.i.16 | The bravest questant shrinks, find what you seek, | The brauest questant shrinkes: finde what you seeke, |
All's Well That Ends Well | AW II.i.25.2 | O, 'tis brave wars! | Oh 'tis braue warres. |
All's Well That Ends Well | AW II.i.29 | An thy mind stand to't, boy, steal away bravely. | And thy minde stand too't boy, / Steale away brauely. |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.137 | Debauched on every tomb, on every grave | Debosh'd on euerie tombe, on euerie graue: |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.202 | travel; it might pass. Yet the scarfs and the bannerets | trauell, it might passe: yet the scarffes and the bannerets |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.259 | true traveller. You are more saucy with lords and | true traueller: you are more sawcie with Lordes and |
All's Well That Ends Well | AW II.iii.297 | Therefore away, and leave her bravely; go. | Therefore away, and leaue her brauely: go, |
All's Well That Ends Well | AW II.v.27 | A good traveller is something at the latter | A good Trauailer is something at the latter |
All's Well That Ends Well | AW II.v.92.2 | Bravely. Coragio! | Brauely, Coragio. |
All's Well That Ends Well | AW III.v.51 | He's bravely taken here. He stole from France, | He's brauely taken heere. He stole from France |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.12 | the grave of it. | the graue of it. |
All's Well That Ends Well | AW IV.iii.41 | he travel higher, or return again into France? | he trauaile higher, or returne againe into France? |
All's Well That Ends Well | AW V.iii.62 | Not knowing them until we know their grave. | Not knowing them, vntill we know their graue. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.68 | his grave, fiftyfold a cuckold! Good Isis, hear me this | his graue, fifty-fold a Cuckold. Good Isis heare me this |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.95.1 | Upon the first encounter drave them. | Vpon the first encounter draue them. |
Antony and Cleopatra | AC I.ii.156 | would have discredited your travel. | would haue discredited your Trauaile. |
Antony and Cleopatra | AC I.v.22 | Do bravely, horse, for wot'st thou whom thou mov'st? | Do brauely Horse, for wot'st thou whom thou moou'st, |
Antony and Cleopatra | AC I.v.38 | How goes it with my brave Mark Antony? | How goes it with my braue Marke Anthonie? |
Antony and Cleopatra | AC I.v.67.2 | O, that brave Caesar! | Oh that braue Casar! |
Antony and Cleopatra | AC I.v.69.1 | Say ‘ the brave Antony.’ | Say the braue Anthony. |
Antony and Cleopatra | AC II.i.31.1 | A space for further travel. | A space for farther Trauaile. |
Antony and Cleopatra | AC II.v.98.1 | I crave your highness' pardon. | I craue your Highnesse pardon. |
Antony and Cleopatra | AC II.vi.58 | I crave our composition may be written, | I craue our composion may be written |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.101.2 | Ha, my brave emperor! | Ha my braue Emperour, |
Antony and Cleopatra | AC II.vii.118 | Let me request you off. Our graver business | Let me request you of our grauer businesse |
Antony and Cleopatra | AC III.xi.40 | In the brave squares of war. Yet now – no matter. | In the braue squares of Warre: yet now: no matter. |
Antony and Cleopatra | AC III.xii.17 | Submits her to thy might, and of thee craves | Submits her to thy might, and of thee craues |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.164 | Together with my brave Egyptians all, | Together with my braue Egyptians all, |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.166 | Lie graveless, till the flies and gnats of Nile | Lye grauelesse, till the Flies and Gnats of Nyle |
Antony and Cleopatra | AC III.xiii.176.2 | That's my brave lord! | That's my braue Lord. |
Antony and Cleopatra | AC IV.iii.12.2 | 'Tis a brave army, | 'Tis a braue Army, |
Antony and Cleopatra | AC IV.iv.5.1 | Because we brave her. Come. | Because we braue her. Come. |
Antony and Cleopatra | AC IV.vii.4 | O my brave emperor, this is fought indeed! | O my braue Emperor, this is fought indeed, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xii.25 | O this false soul of Egypt! This grave charm, | Oh this false Soule of Egypt! this graue Charme, |
Antony and Cleopatra | AC IV.xiv.98 | Have by their brave instruction got upon me | Haue by their braue instruction got vpon me |
Antony and Cleopatra | AC IV.xv.85 | We'll bury him; and then, what's brave, what's noble, | Wee'l bury him: And then, what's braue, what's Noble, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.58 | Be gentle grave unto me! Rather on Nilus' mud | Be gentle graue vnto me, rather on Nylus mudde |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.333.2 | Bravest at the last, | Brauest at the last, |
Antony and Cleopatra | AC V.ii.357 | No grave upon the earth shall clip in it | No Graue vpon the earth shall clip in it |
As You Like It | AYL I.iii.107 | Maids as we are, to travel forth so far? | (Maides as we are) to trauell forth so farre? |
As You Like It | AYL I.iii.129 | Would he not be a comfort to our travel? | Would he not be a comfort to our trauaile? |
As You Like It | AYL II.iii.43 | Take that, and He that doth the ravens feed, | Take that, and he that doth the Rauens feede, |
As You Like It | AYL II.iv.14 | When I was at home I was in a better place, but travellers | when I was at home I was in a better place, but Trauellers |
As You Like It | AYL II.vi.2 | Here lie I down and measure out my grave. Farewell, | Heere lie I downe, / And measure out my graue. Farwel |
As You Like It | AYL II.vii.80 | That says his bravery is not on my cost, | That sayes his brauerie is not on my cost, |
As You Like It | AYL III.ii.299 | By no means, sir: Time travels in divers | By no meanes sir; Time trauels in diuers |
As You Like It | AYL III.ii.399 | at him; that I drave my suitor from his mad humour of | at him; that I draue my Sutor from his mad humor of |
As You Like It | AYL III.iii.90 | O brave Oliver, | O braue Oliuer |
As You Like It | AYL III.iv.36 | O, that's a brave man! He writes brave verses, | O that's a braue man, hee writes braue verses, |
As You Like It | AYL III.iv.37 | speaks brave words, swears brave oaths and breaks | speakes braue words, sweares braue oathes, and breakes |
As You Like It | AYL III.iv.38 | them bravely, quite traverse, athwart the heart of his | them brauely, quite trauers athwart the heart of his |
As You Like It | AYL III.iv.40 | side breaks his staff like a noble goose. But all's brave | side, breakes his staffe like a noble goose; but all's braue |
As You Like It | AYL IV.i.17 | the sundry contemplation of my travels, in which my | the sundrie contemplation of my trauells, in which by |
As You Like It | AYL IV.i.19 | A traveller! By my faith, you have great | A Traueller: by my faith you haue great |
As You Like It | AYL IV.i.29 | Farewell, Monsieur Traveller. Look | Farewell Mounsieur Trauellor: looke |
As You Like It | AYL IV.i.67 | were gravelled for lack of matter, you might take occasion | were grauel'd, for lacke of matter, you might take occasion |
The Comedy of Errors | CE I.i.140 | Could all my travels warrant me they live. | Could all my trauells warrant me they liue. |
The Comedy of Errors | CE I.ii.15 | For with long travel I am stiff and weary. | For with long trauaile I am stiffe and wearie. |
The Comedy of Errors | CE I.ii.26 | I crave your pardon. Soon at five o'clock, | I craue your pardon, soone at fiue a clocke, |
The Comedy of Errors | CE III.i.104 | And dwell upon your grave when you are dead. | And dwell vpon your graue when you are dead; |
Coriolanus | Cor I.i.126 | Your most grave belly was deliberate, | Your most graue Belly was deliberate, |
Coriolanus | Cor I.iv.25 | With hearts more proof than shields. Advance, brave Titus. | With hearts more proofe then Shields. / Aduance braue Titus, |
Coriolanus | Cor I.vi.71 | If any think brave death outweighs bad life | If any thinke, braue death out-weighes bad life, |
Coriolanus | Cor I.ix.20 | The grave of your deserving. Rome must know | the Graue of your deseruing, / Rome must know |
Coriolanus | Cor II.i.57 | those that say you are reverend grave men, yet they lie | those, that say you are reuerend graue men, yet they lye |
Coriolanus | Cor II.i.83 | so honourable a grave as to stuff a botcher's cushion or to | so honourable a graue, as to stuffe a Botchers Cushion, or to |
Coriolanus | Cor II.i.150 | enemy's grave. (A shout and flourish) Hark, the trumpets. | Enemies Graue. Hearke, the Trumpets. A showt, and flourish. |
Coriolanus | Cor II.ii.5 | That's a brave fellow, but he's vengeance | That's a braue fellow: but hee's vengeance |
Coriolanus | Cor II.ii.40 | Most reverend and grave elders, to desire | Most reuerend and graue Elders, to desire |
Coriolanus | Cor II.iii.113 | Than crave the hire which first we do deserve. | Then craue the higher, which first we do deserue. |
Coriolanus | Cor II.iii.224 | Which most gibingly, ungravely, he did fashion | Which most gibingly, vngrauely, he did fashion |
Coriolanus | Cor III.i.65 | My nobler friends, I crave their pardons. For | My Nobler friends, I craue their pardons: / For |
Coriolanus | Cor III.i.92 | You grave but reckless Senators, have you thus | You graue, but wreaklesse Senators, haue you thus |
Coriolanus | Cor III.i.106 | His popular ‘ shall,’ against a graver bench | His popular Shall, against a grauer Bench |
Coriolanus | Cor III.i.281 | I may be heard, I would crave a word or two, | I may be heard, I would craue a word or two, |
Coriolanus | Cor III.ii.33 | The violent fit o'th' time craves it as physic | The violent fit a'th' time craues it as Physicke |
Coriolanus | Cor III.iii.51.1 | Like graves i'th' holy churchyard. | Like Graues i'th holy Church-yard. |
Coriolanus | Cor IV.i.8 | When most struck home, being gentle wounded craves | When most strooke home, being gentle wounded, craues |
Coriolanus | Cor IV.ii.38 | You have done a brave deed. Ere you go, hear this: | You haue done a braue deede: Ere you go, heare this: |
Coriolanus | Cor IV.v.18 | Are you so brave? I'll have you | Are you so braue: Ile haue you |
Coriolanus | Cor V.i.31 | And this brave fellow too – we are the grains. | And this braue Fellow too: we are the Graines, |
Coriolanus | Cor V.iii.76 | That's my brave boy! | That's my braue Boy. |
Coriolanus | Cor V.iii.117 | And bear the palm for having bravely shed | And beare the Palme, for hauing brauely shed |
Coriolanus | Cor V.vi.106 | I was forced to scold. Your judgements, my grave Lords, | I was forc'd to scoul'd. Your iudgments my graue Lords |
Coriolanus | Cor V.vi.109 | Must bear my beating to his grave – shall join | Must beare my beating to his Graue, shall ioyne |
Cymbeline | Cym I.i.49 | A glass that feated them, and to the graver | A glasse that feated them: and to the grauer, |
Cymbeline | Cym I.ii.97 | To draw upon an exile. O brave sir! | To draw vpon an Exile. O braue Sir, |
Cymbeline | Cym I.v.41 | By your pardon, sir, I was then a young traveller, | By your pardon Sir, I was then a young Traueller, |
Cymbeline | Cym I.v.136 | graver purpose I hope. | grauer purpose I hope. |
Cymbeline | Cym I.vii.49 | Both filled and running – ravening first the lamb, | Both fill'd and running: Rauening first the Lambe, |
Cymbeline | Cym II.ii.15 | How bravely thou becom'st thy bed! Fresh lily, | How brauely thou becom'st thy Bed; fresh Lilly, |
Cymbeline | Cym II.ii.49 | May bare the raven's eye! I lodge in fear; | May beare the Rauens eye: I lodge in feare, |
Cymbeline | Cym II.iv.73 | So bravely done, so rich, that it did strive | So brauely done, so rich, that it did striue |
Cymbeline | Cym III.i.19 | The natural bravery of your isle, which stands | The naturall brauery of your Isle, which stands |
Cymbeline | Cym III.iii.33 | A cell of ignorance, travelling a-bed, | A Cell of Ignorance: trauailing a bed, |
Cymbeline | Cym III.iii.105 | And every day do honour to her grave: | And euery day do honor to her graue: |
Cymbeline | Cym III.iv.39 | Maids, matrons, nay, the secrets of the grave | Maides, Matrons, nay the Secrets of the Graue |
Cymbeline | Cym III.iv.79 | That cravens my weak hand. Come, here's my heart – | That crauens my weake hand: Come, heere's my heart: |
Cymbeline | Cym III.v.104.1 | May prove his travel, not her danger. | May proue his trauell, not her danger. |
Cymbeline | Cym IV.ii.135 | Absolute madness could so far have raved, | absolute madnesse could so farre haue rau'd |
Cymbeline | Cym IV.ii.216 | If he be gone, he'll make his grave a bed: | If he be gone, hee'l make his Graue, a Bed: |
Cymbeline | Cym IV.ii.220 | I'll sweeten thy sad grave: thou shalt not lack | Ile sweeten thy sad graue: thou shalt not lacke |
Cymbeline | Cym IV.ii.233.1 | Is now due debt. To th' grave! | Is now due debt. To'th'graue. |
Cymbeline | Cym IV.ii.281 | And renowned be thy grave! | And renowned be thy graue. |
Cymbeline | Cym IV.ii.285 | Are strewings fitt'st for graves: upon their faces. | Are strewings fit'st for Graues: vpon their Faces. |
Cymbeline | Cym IV.ii.319 | From this most bravest vessel of the world | From this most brauest vessell of the world |
Cymbeline | Cym IV.ii.362 | They crave to be demanded. Who is this | They craue to be demanded: who is this |
Cymbeline | Cym IV.ii.390 | With wild wood-leaves and weeds I ha' strewed his grave | With wild wood-leaues & weeds, I ha' strew'd his graue |
Cymbeline | Cym IV.ii.400 | A grave: come, arm him. Boy, he is preferred | A Graue: Come, Arme him: Boy hee's preferr'd |
Cymbeline | Cym V.iv.72 | fell bravely and were slain, | fell brauely, and were slaine, |
Hamlet | Ham I.i.115 | The graves stood tenantless and the sheeted dead | |
Hamlet | Ham I.v.125 | There needs no ghost, my lord, come from the grave | There needs no Ghost my Lord, come from the / Graue, |
Hamlet | Ham II.ii.150 | Into the madness wherein now he raves | Into the Madnesse whereon now he raues, |
Hamlet | Ham II.ii.207 | Into my grave? | Into my Graue? |
Hamlet | Ham II.ii.300 | the air, look you, this brave o'erhanging firmament, | the Ayre, look you, this braue ore-hanging, |
Hamlet | Ham II.ii.329 | How chances it they travel? Their residence, | How chances it they trauaile? their residence |
Hamlet | Ham II.ii.580 | Why, what an ass am I! This is most brave, | Who? What an Asse am I? I sure, this is most braue, |
Hamlet | Ham III.i.80 | No traveller returns, puzzles the will, | No Traueller returnes, Puzels the will, |
Hamlet | Ham III.ii.263 | the croaking raven doth bellow for revenge. | the croaking Rauen doth bellow for Reuenge. |
Hamlet | Ham III.iv.187 | Make you to ravel all this matter out, | Make you to rauell all this matter out, |
Hamlet | Ham III.iv.215 | Is now most still, most secret, and most grave, | Is now most still, most secret, and most graue, |
Hamlet | Ham IV.iv.3 | Craves the conveyance of a promised march | Claimes the conueyance of a promis'd March |
Hamlet | Ham IV.iv.40 | Bestial oblivion, or some craven scruple | |
Hamlet | Ham IV.iv.62 | Go to their graves like beds, fight for a plot | |
Hamlet | Ham IV.v.168 | And in his grave rained many a tear – | And on his graue raines many a teare, |
Hamlet | Ham IV.vii.70 | You have been talked of since your travel much, | |
Hamlet | Ham IV.vii.80 | Importing health and graveness. Two months since, | Some two Monthes hence |
Hamlet | Ham IV.vii.87 | With the brave beast. So far he topped my thought | With the braue Beast, so farre he past my thought, |
Hamlet | Ham V.i.4 | grave straight. The crowner hath sat on her, and finds | Graue straight, the Crowner hath sate on her, and finds |
Hamlet | Ham V.i.30 | but gardeners, ditchers, and grave-makers. They | but Gardiners, Ditchers and Graue-makers; they |
Hamlet | Ham V.i.58 | when you are asked this question next, say ‘ a grave-maker.’ | when you are ask't this question next, say a Graue-maker: |
Hamlet | Ham V.i.66 | sings in grave-making. | sings at Graue-making? |
Hamlet | Ham V.i.116 | grave's this, sirrah? | Graue's this Sir? |
Hamlet | Ham V.i.140 | long hast thou been grave-maker? | long hast thou been a Graue-maker? |
Hamlet | Ham V.i.242.1 | And not have strewed thy grave. | And not t'haue strew'd thy Graue. |
Hamlet | Ham V.i.247.1 | He leaps in the grave | Leaps in the graue. |
Hamlet | Ham V.i.274 | To outface me with leaping in her grave? | To outface me with leaping in her Graue? |
Hamlet | Ham V.i.293 | This grave shall have a living monument. | This Graue shall haue a liuing Monument: |
Hamlet | Ham V.ii.79 | But, sure, the bravery of his grief did put me | But sure the brauery of his griefe did put me |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.i.53 | Young Harry Percy, and brave Archibald, | Young Harry Percy, and braue Archibald, |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.ii.63 | Shall I? O rare! By the Lord, I'll be a brave | Shall I? O rare! Ile be a braue |
Henry IV Part 1 | 1H4 I.iii.244 | 'Sblood, when you and he came back from Ravenspurgh – | When you and he came backe from Rauenspurgh. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.12 | not where. If I travel but four foot by the square further | not where. If I trauell but foure foot by the squire further |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.32 | canst hear the tread of travellers. | can heare the tread of Trauellers. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.ii.77 | Enter the Travellers | Enter Trauellers. |
Henry IV Part 1 | 1H4 II.iv.424 | Depose me? If thou dost it half so gravely, so | Depose me: if thou do'st it halfe so grauely, so |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.i.146 | A clip-winged griffin and a moulten raven, | A clip-wing'd Griffin, and a moulten Rauen, |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.ii.95 | When I from France set foot at Ravenspurgh, | When I from France set foot at Rauenspurgh; |
Henry IV Part 1 | 1H4 III.iii.202 | Rare words! Brave world! Hostess, my breakfast, come! | Rare words! braue world. Hostesse, my breakfast, come: |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.i.7 | The tongues of soothers, but a braver place | The Tongues of Soothers. But a Brauer place |
Henry IV Part 1 | 1H4 IV.iii.77 | Upon the naked shore at Ravenspurgh; | Vpon the naked shore at Rauenspurgh: |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.i.89 | I do not think a braver gentleman, | I do not thinke a brauer Gentleman, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.42 | A brave defiance in King Henry's teeth, | A braue defiance in King Henries teeth: |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.ii.86 | If die, brave death when princes die with us! | If dye; braue death, when Princes dye with vs. |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.86 | For worms, brave Percy. Fare thee well, great heart! | For Wormes, braue Percy. Farewell great heart: |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.99 | Thy ignominy sleep with thee in the grave, | Thy ignomy sleepe with thee in the graue, |
Henry IV Part 1 | 1H4 V.iv.128 | Come, brother John, full bravely hast thou fleshed | Come Brother Iohn, full brauely hast thou flesht |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.28 | Enter Travers | Enter Trauers. |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.28 | Here comes my servant Travers, whom I sent | Heere comes my Seruant Trauers, whom I sent |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.33 | Now, Travers, what good tidings comes with you? | Now Trauers, what good tidings comes frõ you? |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.i.55 | Why should that gentleman that rode by Travers | Why should the Gentleman that rode by Trauers |
Henry IV Part 2 | 2H4 I.iii.102 | Are now become enamoured on his grave. | Are now become enamour'd on his graue. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iii.21 | To do brave acts. He was indeed the glass | To do braue Acts. He was (indeed) the Glasse |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iii.45.1 | Have talked of Monmouth's grave. | Haue talk'd of Monmouth's Graue. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iii.68 | Till time and vantage crave my company. | Till Time and Vantage craue my company. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.49 | serve bravely is to come halting off, you know; to come | serue brauely, is to come halting off: you know, to come |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.50 | off the breach, with his pike bent bravely; and to | off the Breach, with his Pike bent brauely, and to |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.51 | surgery bravely; to venture upon the charged chambers | Surgerie brauely; to venture vpon the charg'd-Chambers |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.52 | bravely – | brauely. |
Henry IV Part 2 | 2H4 II.iv.210 | A rascal, to brave me! | A Rascall to braue me. |
Henry IV Part 2 | 2H4 III.ii.264 | Hold, Wart, traverse. Thas! Thas! Thas! | Hold Wart, Trauerse: thus, thus, thus. |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.i.50 | Turning your books to graves, your ink to blood, | Turning your Bookes to Graues, your Inke to Blood, |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.iii.36 | and odd posts: and here, travel-tainted as I am, | score and odde Postes: and heere (trauell-tainted as I am) |
Henry IV Part 2 | 2H4 IV.v.111 | Then get thee gone, and dig my grave thyself, | Then get thee gone, and digge my graue thy selfe, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.ii.123 | My father is gone wild into his grave, | My Father is gone wilde into his Graue, |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.24 | But to stand stained with travel, and sweating | But to stand stained with Trauaile, and sweating |
Henry IV Part 2 | 2H4 V.v.56 | Leave gormandizing; know the grave doth gape | Leaue gourmandizing; Know the Graue doth gape |
Henry V | H5 I.i.92 | Craved audience, and the hour, I think, is come | Crau'd audience; and the howre I thinke is come, |
Henry V | H5 I.ii.232 | Speak freely of our acts, or else our grave, | Speake freely of our Acts, or else our graue |
Henry V | H5 II.i.58 | The grave doth gape, and doting death is near: | The Graue doth gape, and doting death is neere, |
Henry V | H5 II.ii.128 | Why, so didst thou. Seem they grave and learned? | Why so didst thou: seeme they graue and learned? |
Henry V | H5 II.iv.66 | Do crave admittance to your majesty. | Doe craue admittance to your Maiestie. |
Henry V | H5 III.chorus.5 | Embark his royalty, and his brave fleet | Embarke his Royaltie: and his braue Fleet, |
Henry V | H5 III.vi.62 | I'll assure you, 'a uttered as prave words at | Ile assure you, a vtt'red as praue words at |
Henry V | H5 III.vi.72 | who came off bravely, who was shot, who disgraced, | who came off brauely, who was shot, who disgrac'd, |
Henry V | H5 III.vi.90 | most prave passages. Marry, th' athversary was have | most praue passages: marry, th' athuersarie was haue |
Henry V | H5 III.vi.93 | tell your majesty, the Duke is a prave man. | tell your Maiestie, the Duke is a praue man. |
Henry V | H5 IV.i.22 | Break up their drowsy grave and newly move | Breake vp their drowsie Graue, and newly moue |
Henry V | H5 IV.i.270 | With profitable labour to his grave: | With profitable labour to his Graue: |
Henry V | H5 IV.ii.2 | Montez à cheval! My horse! Varlet! Lacquais! | Monte Cheual: My Horse, Verlot Lacquay: |
Henry V | H5 IV.ii.3.2 | O brave spirit! | Oh braue Spirit. |
Henry V | H5 IV.iii.69 | The French are bravely in their battles set, | The French are brauely in their battailes set, |
Henry V | H5 IV.iii.96 | Find native graves; upon the which, I trust, | Find Natiue Graues: vpon the which, I trust |
Henry V | H5 IV.iii.131 | Take it, brave York. Now, soldiers, march away: | Take it, braue Yorke. / Now Souldiers march away, |
Henry V | H5 IV.iv.38 | Peasant, unless thou give me crowns, brave crowns; | pesant, vnlesse thou giue me Crownes, braue Crownes; |
Henry V | H5 IV.iv.56 | entre les mains d'un chevalier, je pense, le plus brave, | entre les main d'vn Cheualier Ie peuse le plus braue |
Henry V | H5 IV.iv.61 | hands of one – as he thinks – the most brave, valorous, | hands of one (as he thinkes) the most braue, valorous |
Henry V | H5 IV.vi.7 | In which array, brave soldier, doth he lie, | In which array (braue Soldier) doth he lye, |
Henry V | H5 IV.vii.93 | fought a most prave pattle here in France. | fought a most praue pattle here in France. |
Henry V | H5 IV.vii.130 | He is a craven and a villain else, an't please | Hee is a Crauen and a Villaine else, and't please |
Henry V | H5 IV.viii.94 | Great Master of France, the brave Sir Guichard Dauphin, | Great Master of France, the braue Sir Guichard Dolphin, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.i.159 | The Earl of Salisbury craveth supply | The Earle of Salisbury craueth supply, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.ii.71 | She takes upon her bravely at first dash. | She takes vpon her brauely at first dash. |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.23.3 | Gargrave, and other soldiers | |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.28 | Called the brave Lord Ponton de Santrailles; | Call'd the braue Lord Ponton de Santrayle, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.32 | Which I, disdaining, scorned, and craved death | Which I disdaining, scorn'd, and craued death, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.63 | Sir Thomas Gargrave and Sir William Glansdale, | Sir Thomas Gargraue, and Sir William Glansdale, |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.70.1 | Here they shoot, and Salisbury and Gargrave fall | Here they shot, and Salisbury falls |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.87 | Sir Thomas Gargrave, hast thou any life? | Sir Thomas Gargraue, hast thou any life? |
Henry VI Part 1 | 1H6 I.iv.89 | Exeunt attendants with Gargrave's body | |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.28 | Ascend, brave Talbot; we will follow thee. | Ascend braue Talbot, we will follow thee. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.i.34 | And here will Talbot mount, or make his grave. | And heere will Talbot mount, or make his graue. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.ii.15 | Shall be engraved the sack of Orleans, | Shall be engrau'd the sacke of Orleance, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.ii.46 | When ladies crave to be encountered with. | When Ladyes craue to be encountred with. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.12 | By message craved, so is Lord Talbot come. | By Message crau'd, so is Lord Talbot come. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.28 | Stay, my Lord Talbot; for my lady craves | Stay my Lord Talbot, for my Lady craues, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iii.76 | Nor other satisfaction do I crave | Nor other satisfaction doe I craue, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.87 | Or durst not for his craven heart say thus. | Or durst not for his crauen heart say thus. |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.110 | Until it wither with me to my grave, | Vntill it wither with me to my Graue, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.iv.115 | How I am braved and must perforce endure it! | How I am brau'd, and must perforce endure it? |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.15 | Swift-winged with desire to get a grave, | Swift-winged with desire to get a Graue, |
Henry VI Part 1 | 1H6 II.v.98 | Thy grave admonishments prevail with me. | Thy graue admonishments preuayle with me: |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.101 | And now no more ado, brave Burgundy, | And now no more adoe, braue Burgonie, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.123 | Now where's the Bastard's braves and Charles his gleeks? | Now where's the Bastards braues, and Charles his glikes? |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.ii.134 | A braver soldier never couched lance; | A brauer Souldier neuer couched Launce, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.37 | Who craves a parley with the Burgundy? | Who craues a Parley with the Burgonie? |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.41 | Brave Burgundy, undoubted hope of France, | Braue Burgonie, vndoubted hope of France, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.86 | Welcome, brave Duke. Thy friendship makes us fresh. | Welcome braue Duke, thy friendship makes vs fresh. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iii.88 | Pucelle hath bravely played her part in this, | Pucell hath brauely play'd her part in this, |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iv.16 | Welcome, brave captain and victorious lord! | Welcome braue Captaine, and victorious Lord. |
Henry VI Part 1 | 1H6 III.iv.41 | But I'll unto his majesty and crave | But Ile vnto his Maiestie, and craue, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.15 | To tear the Garter from thy craven's leg, | To teare the Garter from thy Crauens legge, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.84 | And wherefore crave you combat, or with whom? | And wherefore craue you Combate? Or with whom? |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.i.100 | I crave the benefit of law of arms. | I craue the benefit of Law of Armes. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.34 | Then God take mercy on brave Talbot's soul | Then God take mercy on braue Talbots soule, |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.36 | I met in travel toward his warlike father. | I met in trauaile toward his warlike Father; |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iii.40 | To bid his young son welcome to his grave? | To bid his yong sonne welcome to his Graue: |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.iv.45 | If he be dead, brave Talbot, then adieu! | If he be dead, braue Talbot then adieu. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vi.24 | Which thou didst force from Talbot, my brave boy.’ | Which thou didst force from Talbot, my braue Boy. |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.25 | Brave Death by speaking, whether he will or no; | Braue death by speaking, whither he will or no: |
Henry VI Part 1 | 1H6 IV.vii.32 | Now my old arms are young John Talbot's grave. | Now my old armes are yong Iohn Talbots graue. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.i.54 | For clothing me in these grave ornaments. | For cloathing me in these graue Ornaments. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.105 | And then I need not crave his courtesy. | And then I need not craue his curtesie. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.130 | We'll crave a parley to confer with him. | Wee'l craue a parley, to conferre with him. |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iii.146 | Welcome, brave Earl, into our territories; | Welcome braue Earle into our Territories, |
Henry VI Part 1 | 1H6 V.iv.31 | I wish some ravenous wolf had eaten thee. | I wish some rauenous Wolfe had eaten thee. |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.73 | Brave peers of England, pillars of the state, | Braue Peeres of England, Pillars of the State, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.i.84 | Brave York, Salisbury, and victorious Warwick, | Braue Yorke, Salisbury, and victorious Warwicke, |
Henry VI Part 2 | 2H6 I.iv.18 | And spirits walk, and ghosts break up their graves, | And Spirits walke, and Ghosts breake vp their Graues; |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.76 | For he's disposed as the hateful raven. | For hee's disposed as the hatefull Rauen. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.78 | For he's inclined as is the ravenous wolves. | For hee's enclin'd as is the rauenous Wolues. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.92 | Or sell my title for a glorious grave. | Or sell my Title for a glorious Graue. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.i.288 | A breach that craves a quick expedient stop! | A Breach that craues a quick expedient stoppe. |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.40 | Came he right now to sing a raven's note, | Came he right now to sing a Rauens Note, |
Henry VI Part 2 | 2H6 III.ii.150 | That is to see how deep my grave is made; | That is to see how deepe my graue is made, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.i.6 | Clip dead men's graves, and from their misty jaws | Cleape dead-mens graues, and from their misty Iawes, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.20 | brave mind than a hard hand. | braue minde, then a hard hand. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.44 | But now of late, not able to travel with her | But now of late, not able to trauell with her |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.ii.60 | Be brave then; for your captain is brave, and vows | Be braue then, for your Captaine is Braue, and Vowes |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.v.4 | them. The Lord Mayor craves aid of your honour | them: / The L. Maior craues ayd of your Honor |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.121 | O, brave! | O braue. |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.vii.122 | But is not this braver? Let them kiss one another; | But is not this brauer: / Let them kisse one another: |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.viii.19 | What, Buckingham and Clifford, are ye so brave? | What Buckingham and Clifford are ye so braue? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.12 | many a time, when I have been dry and bravely marching, | many a time when I haue beene dry, & brauely marching, |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.34 | But thou wilt brave me with these saucy terms? | But thou wilt braue me with these sawcie termes? |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.35 | Brave thee? Ay, by the best blood that ever was | Braue thee? I by the best blood that euer was |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.50 | Thy grave is digged already in the earth. | Thy graue is digg'd already in the earth: |
Henry VI Part 2 | 2H6 IV.x.79 | Unto a dunghill, which shall be thy grave, | Vnto a dunghill, which shall be thy graue, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.144 | Call hither to the stake my two brave bears, | Call hither to the stake my two braue Beares, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.169 | Wilt thou go dig a grave to find out war, | Wilt thou go digge a graue to finde out Warre, |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.i.174 | That bows unto the grave with mickle age. | That bowes vnto the graue with mickle age. |
Henry VI Part 2 | 2H6 V.ii.20 | With thy brave bearing should I be in love, | With thy braue bearing should I be in loue, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iii.27 | No, if I digged up thy forefathers' graves | No, if I digg'd vp thy fore-fathers Graues, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.66 | Brave warriors, Clifford and Northumberland, | Braue Warriors, Clifford and Northumberland, |
Henry VI Part 3 | 3H6 I.iv.91 | Stamp, rave, and fret, that I may sing and dance. | Stampe, raue, and fret, that I may sing and dance. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.35 | That we, the sons of brave Plantagenet, | That wee, the Sonnes of braue Plantagenet, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.108 | Where your brave father breathed his latest gasp, | Where your braue Father breath'd his latest gaspe, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.178 | With all the friends that thou, brave Earl of March, | With all the Friends that thou braue Earle of March, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.207 | And craves your company for speedy counsel. | And craues your company, for speedy counsell. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.i.208 | Why then it sorts, brave warriors; let's away. | Why then it sorts, braue Warriors, let's away. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.1 | Welcome, my lord, to this brave town of York. | Welcome my Lord, to this braue town of Yorke, |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.ii.174 | And either victory, or else a grave. | And either Victorie, or else a Graue. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.v.40 | Would bring white hairs unto a quiet grave. | Would bring white haires, vnto a Quiet graue. |
Henry VI Part 3 | 3H6 II.vi.40 | Your brother Richard marked him for the grave; | Your Brother Richard markt him for the Graue. |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.i.30 | Is thither gone to crave the French King's sister | I: thither gone, to craue the French Kings Sister |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.32 | Am come to crave thy just and lawful aid; | Am come to craue thy iust and lawfull ayde: |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.46 | Welcome, brave Warwick. What brings thee to France? | Welcome braue Warwicke, what brings thee to France? |
Henry VI Part 3 | 3H6 III.iii.53 | And then to crave a league of amity; | And then to craue a League of Amitie: |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.i.96 | Is Lewis so brave? Belike he thinks me Henry. | Is Lewis so braue? belike he thinkes me Henry. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vi.8 | I then crave pardon of your majesty. | I then craue pardon of your Maiestie. |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.8 | From Ravenspurgh haven before the gates of York, | From Rauenspurre Hauen, before the Gates of Yorke, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.76 | Thanks, brave Montgomery, and thanks unto you all; | Thankes braue Mountgomery, / And thankes vnto you all: |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.vii.86 | Come on, brave soldiers; doubt not of the day, | Come on braue Souldiors: doubt not of the Day, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.viii.17 | And thou, brave Oxford, wondrous well-beloved | And thou, braue Oxford, wondrous well belou'd, |
Henry VI Part 3 | 3H6 IV.viii.64 | Brave warriors, march amain towards Coventry. | Braue Warriors, march amaine towards Couentry. |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.ii.21 | For who lived king, but I could dig his grave? | For who liu'd King, but I could digge his Graue? |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.iv.52 | O brave young Prince! Thy famous grandfather | Oh braue young Prince: thy famous Grandfather |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.iv.67 | Brave followers, yonder stands the thorny wood, | Braue followers, yonder stands the thornie Wood, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vi.47 | The raven rooked her on the chimney's top, | The Rauen rook'd her on the Chimnies top, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vii.8 | And two Northumberlands – two braver men | And two Northumberlands: two brauer men, |
Henry VI Part 3 | 3H6 V.vii.10 | With them, the two brave bears, Warwick and Montague, | With them, the two braue Beares, Warwick & Montague, |
Henry VIII | H8 I.i.67 | What heaven hath given him – let some graver eye | What Heauen hath giuen him: let some Grauer eye |
Henry VIII | H8 I.i.155 | We see each grain of gravel, I do know | Wee see each graine of grauell; I doe know |
Henry VIII | H8 I.i.159 | Or wolf, or both – for he is equal ravenous | Or Wolfe, or both (for he is equall rau'nous |
Henry VIII | H8 I.ii.79 | As ravenous fishes, do a vessel follow | As rau'nous Fishes doe a Vessell follow |
Henry VIII | H8 I.iii.19 | The reformation of our travelled gallants, | The reformation of our trauel'd Gallants, |
Henry VIII | H8 I.iii.31 | Short blistered breeches, and those types of travel, | Short blistred Breeches, and those types of Trauell; |
Henry VIII | H8 I.iv.71 | Crave leave to view these ladies, and entreat | Craue leaue to view these Ladies, and entreat |
Henry VIII | H8 II.i.67 | Nor build their evils on the graves of great men, | Nor build their euils on the graues of great men; |
Henry VIII | H8 II.i.86 | Shall mark my grave. Commend me to his grace, | shall make my Graue. / Commend mee to his Grace: |
Henry VIII | H8 II.iv.191 | The grave does to th' dead; for her male issue | The Graue does to th'dead: For her Male Issue, |
Henry VIII | H8 III.i.151 | Almost no grave allowed me. Like the lily | Almost no Graue allow'd me? Like the Lilly |
Henry VIII | H8 IV.i.40 | A bold brave gentleman. That should be | A bold braue Gentleman. That should bee |
Henry VIII | H8 IV.ii.170 | I was a chaste wife to my grave. Embalm me, | I was a chaste Wife, to my Graue: Embalme me, |
Henry VIII | H8 V.i.32.1 | Sleep in their graves. | Sleepe in their Graues. |
Julius Caesar | JC I.ii.137 | To find ourselves dishonourable graves. | To finde our selues dishonourable Graues. |
Julius Caesar | JC I.iii.74 | That thunders, lightens, opens graves, and roars | That Thunders, Lightens, opens Graues, and roares, |
Julius Caesar | JC II.i.15 | And that craves wary walking. Crown him! – that! | And that craues warie walking: Crowne him that, |
Julius Caesar | JC II.i.314 | O, what a time have you chose out, brave Caius, | O what a time haue you chose out braue Caius |
Julius Caesar | JC II.i.322 | Brave son, derived from honourable loins! | Braue Sonne, deriu'd from Honourable Loines, |
Julius Caesar | JC II.ii.18 | And graves have yawned and yielded up their dead; | And Graues haue yawn'd, and yeelded vp their dead; |
Julius Caesar | JC III.i.204 | Pardon me, Julius! Here wast thou bayed, brave hart; | Pardon me Iulius, heere was't thou bay'd braue Hart, |
Julius Caesar | JC IV.iii.95 | Hated by one he loves; braved by his brother; | Hated by one he loues, brau'd by his Brother, |
Julius Caesar | JC V.i.10 | With fearful bravery, thinking by this face | With fearefull brauery: thinking by this face |
Julius Caesar | JC V.i.84 | And in their steads do ravens, crows, and kites | And in their steeds, do Rauens, Crowes, and Kites |
Julius Caesar | JC V.iii.80 | Why didst thou send me forth, brave Cassius? | Why did'st thou send me forth braue Cassius? |
Julius Caesar | JC V.iii.96.2 | Brave Titinius, | Braue Titinius, |
Julius Caesar | JC V.iv.10 | Why, now thou diest as bravely as Titinius, | Why now thou dyest, as brauely as Titinius, |
King Edward III | E3 I.i.115 | It is not that, nor any English brave, | It is not that nor any English braue, |
King Edward III | E3 I.ii.42 | My liege, I crave the lady, and no more. | My liege I craue the Ladie and no more, |
King Edward III | E3 II.i.38 | It wakened Caesar from his Roman grave | It wakened Casar from his Romane graue, |
King Edward III | E3 II.i.140 | To that which craves unended admiration? | To that which craues vnended admiration. |
King Edward III | E3 II.i.148 | My love shall brave the eye of heaven at noon, | My loue shallbraue the ey of heauen at noon, |
King Edward III | E3 II.i.433 | An honourable grave is more esteemed | An honorable graue is more esteemd, |
King Edward III | E3 II.ii.200 | Brave warriors all, where are you all this while? | Braue warriours all, where are you all this while? |
King Edward III | E3 II.ii.205 | To greet our friends there and to crave their aid. | To greete our friends there, and to craue their aide, |
King Edward III | E3 III.i.84 | To wing themselves against this flight of ravens? | To wing them selues against this flight of Rauens. |
King Edward III | E3 III.i.177 | Much did the Nonpareille, that brave ship; | Much did the Nom per illa, that braue ship |
King Edward III | E3 III.ii.50 | Sits like to ravens upon your houses' tops; | Syts like to Rauens vppon your houses topps, |
King Edward III | E3 III.iii.45 | He shall be welcome; that's the thing we crave. | He shall be welcome thats the thing we craue. |
King Edward III | E3 III.iii.96 | Or one of us shall fall into his grave. | Or one of vs shall fall in to this graue, |
King Edward III | E3 III.iii.127 | Time hath engraved deep characters of age? | Time hath ingraud deep caracters of age: |
King Edward III | E3 III.iii.128 | Know that these grave scholars of experience, | Know that these graue schollers of experience, |
King Edward III | E3 III.iv.75.1 | Welcome, brave Prince! | Welcome braue Prince. |
King Edward III | E3 III.iv.82 | My summer's hope, my travel's sweet reward, | My Summers hope, my trauels sweet reward: |
King Edward III | E3 IV.ii.14 | Crept from your graves to walk upon the earth? | Crept from your graues to walke vpon the earth, |
King Edward III | E3 IV.v.17 | That now the under earth is as a grave, | that now the vnder earth is as a graue, |
King Edward III | E3 IV.v.19 | A clamour of ravens | A clamor of rauens |
King Edward III | E3 IV.v.25 | Awake thy craven powers, and tell on | Awake thycrauen powers, and tell on |
King Edward III | E3 IV.v.28.2 | A flight of ugly ravens | A flight of vgly rauens |
King Edward III | E3 IV.v.42 | Tell them the ravens, seeing them in arms, | Tell them the rauens seeing them in armes, |
King Edward III | E3 IV.v.47 | Although not dead, the ravenous birds | although not dead, the rauenous birds |
King Edward III | E3 IV.v.49 | Even so these ravens, for the carcasses | Euen so these rauens for the carcases, |
King Edward III | E3 IV.v.110 | And bid the king prepare a noble grave | and bid the king prepare a noble graue, |
King Edward III | E3 IV.v.112 | And as thou travel'st westward from this place, | and as thou trauelst westward from this place, |
King Edward III | E3 IV.vi.59 | That in the crimson bravery of my blood | That in the crimson brauerie of my bloud, |
King Edward III | E3 IV.vii.22 | And look'st so merrily upon thy grave | and lookst so merrily vpon thv graue, |
King Edward III | E3 IV.vii.29 | My arms shall be thy grave. What may I do | My armes shalbethe graue, what may I do, |
King Edward III | E3 V.i.112 | Did travel that way, finding him distressed, | Did trauaile that way, finding him distrest, |
King Edward III | E3 V.i.206 | That are untimely sunk into their graves. | that are vntimely sunke into their graues. |
King John | KJ I.i.189 | For your conversion. Now your traveller, | For your conuersion, now your traueller, |
King John | KJ II.i.1 | Before Angiers well met, brave Austria. | Before Angiers well met braue Austria, |
King John | KJ II.i.5 | By this brave duke came early to his grave. | By this braue Duke came early to his graue: |
King John | KJ II.i.72 | In brief, a braver choice of dauntless spirits | In briefe, a brauer choyse of dauntlesse spirits |
King John | KJ II.i.164 | I would that I were low laid in my grave. | I would that I were low laid in my graue, |
King John | KJ II.i.234 | Crave harbourage within your city walls. | Craues harbourage within your Citie walIes. |
King John | KJ III.iii.66.3 | A grave. | A Graue. |
King John | KJ III.iv.17 | Look who comes here! A grave unto a soul, | Looke who comes heere? a graue vnto a soule, |
King John | KJ IV.ii.98 | His little kingdom of a forced grave. | His little kingdome of a forced graue. |
King John | KJ IV.ii.143 | But as I travelled hither through the land, | But as I trauail'd hither through the land, |
King John | KJ IV.ii.164 | And others more, going to seek the grave | And others more, going to seeke the graue |
King John | KJ IV.ii.243 | My nobles leave me; and my state is braved, | My Nobles leaue me, and my State is braued, |
King John | KJ IV.iii.39 | Or, when he doomed this beauty to a grave, | Or when he doom'd this Beautie to a graue, |
King John | KJ IV.iii.40 | Found it too precious-princely for a grave. | Found it too precious Princely, for a graue. |
King John | KJ IV.iii.87 | Out, dunghill! Darest thou brave a nobleman? | Out dunghill: dar'st thou braue a Nobleman? |
King John | KJ IV.iii.153 | As doth a raven on a sick-fallen beast, | As doth a Rauen on a sicke-falne beast, |
King John | KJ V.i.70 | A cockered silken wanton, brave our fields | A cockred-silken wanton braue our fields, |
King John | KJ V.ii.44 | Between compulsion and a brave respect! | Between compulsion, and a braue respect: |
King John | KJ V.ii.159 | There end thy brave, and turn thy face in peace. | There end thy braue, and turn thy face in peace, |
King John | KJ V.v.4 | In faint retire! O, bravely came we off, | In faint Retire: Oh brauely came we off, |
King John | KJ V.vi.13 | Have done me shame. Brave soldier, pardon me | Haue done me shame: Braue Soldier, pardon me, |
King Lear | KL I.i.125 | So be my grave my peace as here I give | So be my graue my peace, as here I giue |
King Lear | KL I.i.194 | I crave no more than hath your highness offered, | I craue no more then hath your Highnesse offer'd, |
King Lear | KL I.ii.114 | to our graves – find out this villain, Edmund; | to our Graues. Find out this Villain, Edmond, |
King Lear | KL II.i.127.1 | Which craves the instant use. | Which craues the instant vse. |
King Lear | KL II.ii.153 | Pray do not, sir. I have watched and travelled hard. | Pray do not Sir, I haue watch'd and trauail'd hard, |
King Lear | KL II.iv.85 | They have travelled all the night? Mere fetches, | They haue trauail'd all the night? meere fetches, |
King Lear | KL II.iv.132 | With how depraved a quality – O Regan! | With how deprau'd a quality. Oh Regan. |
King Lear | KL III.ii.79 | This is a brave night to cool a courtesan. I'll speak | This is a braue night to coole a Curtizan: Ile speake |
King Lear | KL III.iv.98 | Thou wert better in a grave than to answer with thy | Thou wert better in a Graue, then to answere with thy |
King Lear | KL IV.ii.82 | This letter, madam, craves a speedy answer. | This Leter Madam, craues a speedy answer: |
King Lear | KL IV.vi.198 | Ay, and laying autumn's dust. I will die bravely, | I wil die brauely, |
King Lear | KL IV.vii.45 | You do me wrong to take me out o'the grave. | You do me wrong to take me out o'th'graue, |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.8 | Therefore, brave conquerors – for so you are, | Therefore braue Conquerours, for so you are, |
Love's Labour's Lost | LLL I.i.161 | With a refined traveller of Spain; | With a refined trauailer of Spaine, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.ii.95 | as the traveller doth of Venice: | as the traueiler doth of Venice, |
Love's Labour's Lost | LLL IV.iii.86 | An amber-coloured raven was well noted. | An Amber coloured Rauen was well noted. |
Love's Labour's Lost | LLL V.i.102 | a soldier, a man of travel, that hath seen the world – | a Souldier, a man of trauell, that hath seene the world: |
Love's Labour's Lost | LLL V.i.110 | you withal, to the end to crave your assistance. | you withall, to the end to craue your assistance. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.197 | Are numbered in the travel of one mile? | Are numbred in the trauell of one mile? |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.482 | Hath this brave manage, this career, been run. | hath this braue manager, this carreere bene run. |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.550 | And travelling along this coast, I here am come by chance, | And trauailing along this coast, I heere am come by chance, |
Love's Labour's Lost | LLL V.ii.663 | Speak, brave Hector; we are much delighted. | Speake braue Hector, we are much delighted. |
Macbeth | Mac I.ii.5 | 'Gainst my captivity. Hail, brave friend! | 'Gainst my Captiuitie: Haile braue friend; |
Macbeth | Mac I.ii.16 | For brave Macbeth – well he deserves that name – | For braue Macbeth (well hee deserues that Name) |
Macbeth | Mac I.ii.62 | Craves composition; | Craues composition: |
Macbeth | Mac I.v.36.2 | The raven himself is hoarse | The Rauen himselfe is hoarse, |
Macbeth | Mac II.ii.37 | Sleep that knits up the ravelled sleave of care, | Sleepe that knits vp the rauel'd Sleeue of Care, |
Macbeth | Mac II.iii.76 | As from your graves rise up and walk like sprites | As from your Graues rise vp, and walke like Sprights, |
Macbeth | Mac II.iv.7 | And yet dark night strangles the travelling lamp; | And yet darke Night strangles the trauailing Lampe: |
Macbeth | Mac II.iv.28 | Thriftless ambition, that wilt raven up | Thriftlesse Ambition, that will rauen vp |
Macbeth | Mac III.i.21 | Which still hath been both grave and prosperous, | (Which still hath been both graue, and prosperous) |
Macbeth | Mac III.i.89 | Whose heavy hand hath bowed you to the grave, | whose heauie hand / Hath bow'd you to the Graue, |
Macbeth | Mac III.ii.22 | In restless ecstasy. Duncan is in his grave; | In restlesse extasie. Duncane is in his Graue: |
Macbeth | Mac III.iii.6 | Now spurs the lated traveller apace | Now spurres the lated Traueller apace, |
Macbeth | Mac III.iv.70 | If charnel-houses and our graves must send | If Charnell houses, and our Graues must send |
Macbeth | Mac IV.iii.20 | In an imperial charge. But I shall crave your pardon: | In an Imperiall charge. But I shall craue your pardon: |
Macbeth | Mac IV.iii.166 | Be called our mother, but our grave; where nothing | Be call'd our Mother, but our Graue; where nothing |
Macbeth | Mac V.i.60 | come out on's grave. | come out on's graue. |
Macbeth | Mac V.vi.36 | The noble thanes do bravely in the war; | The Noble Thanes do brauely in the Warre, |
Measure for Measure | MM I.iii.5 | More grave and wrinkled than the aims and ends | More graue, and wrinkled, then the aimes, and ends |
Measure for Measure | MM I.iii.10 | Where youth and cost a witless bravery keeps. | Where youth, and cost, witlesse brauery keepes. |
Measure for Measure | MM I.iii.14 | And he supposes me travelled to Poland, | And he supposes me trauaild to Poland, |
Measure for Measure | MM II.ii.14.2 | I crave your honour's pardon. | I craue your Honours pardon: |
Measure for Measure | MM III.i.89 | There spake my brother. There my father's grave | There spake my brother: there my fathers graue |
Measure for Measure | MM IV.i.22 | now. I shall crave your forbearance a little. May be I | now. I shall craue your forbearance a little, may be I |
Measure for Measure | MM IV.ii.64 | When it lies starkly in the traveller's bones. | When it lies starkely in the Trauellers bones, |
Measure for Measure | MM IV.ii.156 | you understand this in a manifested effect, I crave but | you vnderstand this in a manifested effect, I craue but |
Measure for Measure | MM IV.iii.15 | Pudding, and Master Forthright the tilter, and brave | Pudding, and M Forthlight the Tilter, and braue |
Measure for Measure | MM IV.iii.16 | Master Shoe-tie the great traveller, and wild Half-can | M Shootie the great Traueller, and wilde Halfe-Canne |
Measure for Measure | MM IV.iii.62 | Unfit to live or die. O gravel heart! | Vnfit to liue, or die: oh grauell heart. |
Measure for Measure | MM IV.iv.8 | his entering, that if any crave redress of injustice, they | his entring, that if any craue redresse of iniustice, they |
Measure for Measure | MM IV.vi.13 | The generous and gravest citizens | The generous, and grauest Citizens |
Measure for Measure | MM V.i.54 | May seem as shy, as grave, as just, as absolute | May seeme as shie, as graue, as iust, as absolute: |
Measure for Measure | MM V.i.423 | I crave no other, nor no better man. | I craue no other, nor no better man. |
Measure for Measure | MM V.i.424 | Never crave him. We are definitive. | Neuer craue him, we are definitiue. |
Measure for Measure | MM V.i.473 | That I crave death more willingly than mercy. | That I craue death more willingly then mercy, |
The Merchant of Venice | MV II.i.28 | Outbrave the heart most daring on the earth, | Out-braue the heart most daring on the earth: |
The Merchant of Venice | MV II.ii.11 | brave mind,’ says the fiend, ‘ and run.’ Well, my conscience | braue minde saies the fiend, and run; well, my conscience |
The Merchant of Venice | MV II.ii.32 | father who, being more than sand-blind, high-gravel-blind, | Father, who being more then sand-blinde, high grauel blinde, |
The Merchant of Venice | MV II.vii.36 | Let's see once more this saying graved in gold: | Let's see once more this saying grau'd in gold. |
The Merchant of Venice | MV II.vii.51 | To rib her cerecloth in the obscure grave. | To rib her searecloath in the obscure graue: |
The Merchant of Venice | MV III.iv.65 | And wear my dagger with the braver grace, | And weare my dagger with the brauer grace, |
The Merchant of Venice | MV IV.i.138 | Are wolvish, bloody, starved, and ravenous. | Are Woluish, bloody, steru'd, and rauenous. |
The Merchant of Venice | MV IV.i.203 | My deeds upon my head! I crave the law, | My deeds vpon my head, I craue the Law, |
The Merchant of Venice | MV V.i.154 | And that it should lie with you in your grave. | And that it should lye with you in your graue, |
The Merry Wives of Windsor | MW I.iii.32 | Young ravens must have food. | Yong Rauens must haue foode. |
The Merry Wives of Windsor | MW II.iii.22 | traverse, to see thee here, to see thee there, to see thee | trauerse, to see thee heere, to see thee there, to see thee |
The Merry Wives of Windsor | MW IV.iv.88 | Though twenty thousand worthier come to crave her. | Though twenty thousand worthier come to craue her. |
A Midsummer Night's Dream | MND II.ii.120 | Who will not change a raven for a dove? | Who will not change a Rauen for a Doue? |
A Midsummer Night's Dream | MND III.ii.70 | And hast thou killed him sleeping? O, brave touch! | And hast thou kill'd him sleeping? O braue tutch: |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.146 | He bravely broached his boiling bloody breast. | He brauely broacht his boiling bloudy breast, |
A Midsummer Night's Dream | MND V.i.370 | That the graves, all gaping wide, | That the graues, all gaping wide, |
Much Ado About Nothing | MA II.i.71 | grave. | graue. |
Much Ado About Nothing | MA II.iii.83 | heard the night-raven, come what plague could have | heard the night-rauen, come what plague could haue |
Much Ado About Nothing | MA V.i.95 | That lie and cog and flout, deprave and slander, | That lye, and cog, and flout, depraue, and slander, |
Much Ado About Nothing | MA V.i.257 | 'Twas bravely done, if you bethink you of it. | 'Twas brauely done, if you bethinke you of it. |
Much Ado About Nothing | MA V.iii.19 | Graves yawn and yield your dead, | Graues yawne and yeelde your dead, |
Much Ado About Nothing | MA V.iv.126 | thee brave punishments for him. Strike up, pipers. | thee braue punishments for him: strike vp Pipers. |
Othello | Oth I.i.101 | Upon malicious bravery dost thou come | Vpon malitious knauerie, dost thou come |
Othello | Oth I.i.107.2 | Most grave Brabantio, | Most graue Brabantio, |
Othello | Oth I.iii.76 | Most potent, grave and reverend signors, | Most Potent, Graue, and Reueren'd Signiors, |
Othello | Oth I.iii.124 | So justly to your grave ears I'll present | So iustly to your Graue eares, Ile present |
Othello | Oth I.iii.138 | And portance in my travels' history: | And portance in my Trauellours historie. |
Othello | Oth I.iii.227 | The tyrant, custom, most grave Senators, | The Tirant Custome, most Graue Senators, |
Othello | Oth I.iii.234 | I crave fit disposition for my wife, | I craue fit disposition for my Wife, |
Othello | Oth I.iii.288 | Adieu, brave Moor: use Desdemona well. | Adieu braue Moore, vse Desdemona well. |
Othello | Oth I.iii.365 | womb of time, which will be delivered. Traverse! Go, | Wombe of Time, which wilbe deliuered. Trauerse, go, |
Othello | Oth II.i.38 | As to throw out our eyes for brave Othello, | As to throw-out our eyes for braue Othello, |
Othello | Oth IV.i.21 | As doth the raven o'er the infected house, | As doth the Rauen o're the infectious house: |
Othello | Oth V.i.31 | 'Tis he! O brave Iago, honest and just, | 'Tis he: O braue Iago, honest, and iust, |
Othello | Oth V.ii.95 | Still as the grave. Shall she come in? Were't good? | Still as the Graue. Shall she come in? Wer't good? |
Othello | Oth V.ii.322 | Brave me upon the watch, whereon it came | Braue me vpon the Watch: whereon it came |
Pericles | Per I.ii.106 | Therefore, my lord, go travel for a while, | therfore my Lord, go trauell for a while, |
Pericles | Per I.ii.116 | Intend my travel, where I'll hear from thee, | Intend my trauaile, where Ile heare from thee, |
Pericles | Per I.iii.13 | Doth speak sufficiently he's gone to travel. | does speake sufficiently hee's gone to trauaile. |
Pericles | Per I.iii.34 | Your lord has betaken himself to unknown travels. | your Lord has betake himselfe to vnknowne trauailes, |
Pericles | Per I.iv.81 | And what he craves. | and what he craues? |
Pericles | Per II.i.10 | And having thrown him from your watery grave | And hauing throwne him from your watry graue, |
Pericles | Per II.i.11 | Here to have death in peace is all he'll crave. | Heere to haue death in peace, is all hee'le craue. |
Pericles | Per II.i.87 | I did but crave. | I did but craue. |
Pericles | Per II.i.88 | But crave? Then I'll turn craver | But craue? Then Ile turne Crauer |
Pericles | Per II.iii.46 | He's both their parent and he is their grave, | Hee's both their Parent, and he is their Graue, |
Pericles | Per II.iii.47 | And gives them what he will, not what they crave. | And giues them what he will, not what they craue. |
Pericles | Per II.iv.30 | If in his grave he rest, we'll find him there; | If in his Graue he rest, wee'le find him there, |
Pericles | Per II.iv.56 | We with our travels will endeavour it. | We with our trauels will endeauour. |
Pericles | Per III.i.59 | To give thee hallowed to thy grave, but straight | To giue thee hallowd to thy graue, but straight, |
Pericles | Per IV.i.16 | Shall as a carpet hang upon thy grave | shall as a Carpet hang vpon thy graue, |
Pericles | Per IV.ii.108 | Well, if we had of every nation a traveller, we | Well, if we had of euerie Nation a traueller, wee |
Pericles | Per V.i.5 | Who craves to come aboard. What is your will? | who craues to come aboord, what is your will? |
Pericles | Per V.i.138 | Like Patience gazing on kings' graves and smiling | like patience, gazing on Kings graues, and smiling |
Pericles | Per V.i.183 | Thou art a grave and noble counsellor, | Thou art a graue and noble Counseller, |
Richard II | R2 I.i.168 | Despite of death that lives upon my grave, | Despight of death, that liues vpon my graue |
Richard II | R2 I.iii.53 | And craves to kiss your hand, and take his leave. | And craues to kisse your hand, and take his leaue. |
Richard II | R2 I.iii.262 | Call it a travel that thou takest for pleasure. | Call it a trauell that thou tak'st for pleasure. |
Richard II | R2 I.iv.15 | That words seemed buried in my sorrow's grave. | That word seem'd buried in my sorrowes graue. |
Richard II | R2 I.iv.60 | To help him to his grave immediately! | To helpe him to his graue immediately: |
Richard II | R2 II.i.82 | Gaunt am I for the grave, gaunt as a grave, | Gaunt am I for the graue, gaunt as a graue, |
Richard II | R2 II.i.137 | Convey me to my bed, then to my grave. | Conuey me to my bed, then to my graue, |
Richard II | R2 II.i.140 | For both hast thou, and both become the grave. | For both hast thou, and both become the graue. |
Richard II | R2 II.i.296 | Away with me in post to Ravenspurgh. | Away with me in poste to Rauenspurgh, |
Richard II | R2 II.ii.44 | For his designs crave haste, his haste good hope. | For his designes craue hast, his hast good hope, |
Richard II | R2 II.ii.51.1 | At Ravenspurgh. | At Rauenspurg. |
Richard II | R2 II.iii.9 | From Ravenspurgh to Cotswold will be found | From Rauenspurgh to Cottshold will be found, |
Richard II | R2 II.iii.12 | The tediousness and process of my travel. | The tediousnesse, and processe of my trauell: |
Richard II | R2 II.iii.31 | But he, my lord, is gone to Ravenspurgh | But hee, my Lord, is gone to Rauenspurgh, |
Richard II | R2 II.iii.35 | Then with directions to repair to Ravenspurgh. | Then with direction to repaire to Rauenspurgh. |
Richard II | R2 II.iii.99 | As when brave Gaunt, thy father, and myself | As when braue Gaunt, thy Father, and my selfe |
Richard II | R2 III.ii.13 | Nor with thy sweets comfort his ravenous sense, | Nor with thy Sweetes, comfort his rauenous sence: |
Richard II | R2 III.ii.140 | And lie full low, graved in the hollow ground. | And lye full low, grau'd in the hollow ground. |
Richard II | R2 III.ii.145 | Let's talk of graves, of worms, and epitaphs; | Let's talke of Graues, of Wormes, and Epitaphs, |
Richard II | R2 III.iii.153 | And my large kingdom for a little grave, | And my large Kingdome, for a little Graue, |
Richard II | R2 III.iii.154 | A little, little grave, an obscure grave; | A little little Graue, an obscure Graue. |
Richard II | R2 III.iii.167 | Till they have fretted us a pair of graves | Till they haue fretted vs a payre of Graues, |
Richard II | R2 III.iii.169 | Two kinsmen digged their graves with weeping eyes. | Two Kinsmen, digg'd their Graues with weeping Eyes? |
Richard II | R2 IV.i.227 | Must I do so? And must I ravel out | Must I doe so? and must I rauell out |
Richard II | R2 V.v.73 | When thou wert king; who travelling towards York | When thou wer't King: who trauelling towards Yorke, |
Richard II | R2 V.vi.21 | Hath yielded up his body to the grave; | Hath yeelded vp his body to the graue: |
Richard III | R3 I.ii.215 | And wet his grave with my repentant tears, | And wet his Graue with my Repentant Teares) |
Richard III | R3 I.ii.239 | Hath she forgot already that brave prince, | Hath she forgot alreadie that braue Prince, |
Richard III | R3 I.ii.260 | But first I'll turn yon fellow in his grave, | But first Ile turne yon Fellow in his Graue, |
Richard III | R3 I.iv.224 | When gallant-springing brave Plantagenet, | When gallant springing braue Plantagenet, |
Richard III | R3 II.ii.99 | Drown desperate sorrow in dead Edward's grave | Drowne desperate sorrow in dead Edwards graue, |
Richard III | R3 II.ii.106 | I crave your blessing. | I craue your Blessing. |
Richard III | R3 II.iii.20 | With politic grave counsel; then the King | With politike graue Counsell; then the King |
Richard III | R3 III.vii.226 | Cousin of Buckingham, and sage grave men, | Cousin of Buckingham, and sage graue men, |
Richard III | R3 IV.i.94 | I to my grave, where peace and rest lie with me! | I to my Graue, where peace and rest lye with mee. |
Richard III | R3 IV.iii.57 | We must be brief when traitors brave the field. | We must be breefe, when Traitors braue the Field. |
Richard III | R3 IV.iv.27 | Woe's scene, world's shame, grave's due by life usurped, | Woes Scene, Worlds shame, Graues due, by life vsurpt, |
Richard III | R3 IV.iv.31 | Ah, that thou wouldst as soon afford a grave | Ah that thou would'st assoone affoord a Graue, |
Richard III | R3 IV.iv.54 | Thy womb let loose to chase us to our graves. | Thy wombe let loose to chase vs to our graues. |
Richard III | R3 IV.iv.70 | Untimely smothered in their dusky graves. | Vntimely smother'd in their dusky Graues. |
Richard III | R3 IV.iv.272 | A pair of bleeding hearts; thereon engrave | A paire of bleeding hearts: thereon ingraue |
Richard III | R3 IV.iv.363 | Too deep and dead, poor infants, in their graves. | Too deepe and dead (poore Infants) in their graues, |
Richard III | R3 V.iii.280 | He should have braved the east an hour ago. | He should haue brau'd the East an houre ago, |
Richard III | R3 V.iii.313 | (To them) March on, join bravely, let us to't pell-mell, | March on, ioyne brauely, let vs too't pell mell, |
Romeo and Juliet | RJ I.i.93 | Cast by their grave-beseeming ornaments | Cast by their Graue beseeming Ornaments, |
Romeo and Juliet | RJ I.v.111 | Madam, your mother craves a word with you. | Madam your Mother craues a word with you. |
Romeo and Juliet | RJ I.v.135 | My grave is like to be my wedding bed. | My graue is like to be my wedded bed. |
Romeo and Juliet | RJ II.ii.193 | His help to crave and my dear hap to tell. | His helpe to craue, and my deare hap to tell. |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.6 | What is her burying grave, that is her womb; | What is her burying graue that is her wombe: |
Romeo and Juliet | RJ II.iii.79.2 | Not in a grave | Not in a graue, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.98 | tomorrow, and you shall find me a grave man. I am peppered, | to morrow, and you shall find me a graue man. I am pepper'd |
Romeo and Juliet | RJ III.i.116 | O Romeo, Romeo, brave Mercutio is dead! | O Romeo, Romeo, braue Mercutio's is dead, |
Romeo and Juliet | RJ III.i.145 | That slew thy kinsman, brave Mercutio. | That slew thy kinsman braue Mercutio. |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.19 | Whiter than new snow upon a raven's back. | Whiter then new Snow vpon a Rauens backe: |
Romeo and Juliet | RJ III.ii.76 | Dove-feathered raven! Wolvish-ravening lamb! | Rauenous Doue-feather'd Rauen, / Woluish-rauening Lambe, |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.5 | What sorrow craves acquaintance at my hand | What sorrow craues acquaintance at my hand, |
Romeo and Juliet | RJ III.iii.71 | Taking the measure of an unmade grave. | Taking the measure of an vnmade graue. |
Romeo and Juliet | RJ III.v.70 | What, wilt thou wash him from his grave with tears? | What wilt thou wash him from his graue with teares? |
Romeo and Juliet | RJ III.v.140 | I would the fool were married to her grave! | I would the foole were married to her graue. |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.69 | Which craves as desperate an execution | Which craues as desperate an execution, |
Romeo and Juliet | RJ IV.i.84 | Or bid me go into a new-made grave | Or bid me go into a new made graue, |
Romeo and Juliet | RJ IV.v.93 | To follow this fair corse unto her grave. | To follow this faire Coarse vnto her graue: |
Romeo and Juliet | RJ V.i.86 | To Juliet's grave. For there must I use thee. | To Iuliets graue, for there must I vse thee. |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.6 | Being loose, unfirm, with digging up of graves, | Being loose, vnfirme with digging vp of Graues, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.17 | Nightly shall be to strew thy grave and weep. | Nightly shall be, to strew thy graue, and weepe. |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.83 | I'll bury thee in a triumphant grave. | Ile burie thee in a triumphant graue. |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.84 | A grave? O, no, a lantern, slaughtered youth. | A Graue; O no, a Lanthorne; slaughtred Youth: |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.122 | Have my old feet stumbled at graves! Who's there? | Haue my old feet stumbled at graues? Who's there? |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.215 | To press before thy father to a grave? | To presse before thy Father to a graue? |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.248 | To help to take her from her borrowed grave, | To helpe to take her from her borrowed graue, |
Romeo and Juliet | RJ V.iii.281 | He came with flowers to strew his lady's grave, | He came with flowres to strew his Ladies graue, |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.38 | And brave attendants near him when he wakes, | And braue attendants neere him when he wakes, |
The Taming of the Shrew | TS induction.1.74 | Travelling some journey, to repose him here. | (Trauelling some iourney) to repose him heere. |
The Taming of the Shrew | TS I.i.10 | Pisa renowned for grave citizens | Pisa renowned for graue Citizens |
The Taming of the Shrew | TS I.ii.216.1 | Enter Tranio, bravely dressed as Lucentio, and | Enter Tranio braue, and |
The Taming of the Shrew | TS II.i.179 | If she deny to wed, I'll crave the day | If she denie to wed, Ile craue the day |
The Taming of the Shrew | TS II.i.225 | No cock of mine, you crow too like a craven. | No Cocke of mine, you crow too like a crauen |
The Taming of the Shrew | TS III.i.15 | Sirrah, I will not bear these braves of thine. | Sirra, I will not beare these braues of thine. |
The Taming of the Shrew | TS IV.i.75 | grave. | graue. |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.73 | Travel you farrer on, or are you at the farthest? | Trauaile you farre on, or are you at the farthest? |
The Taming of the Shrew | TS IV.ii.95 | Pisa renowned for grave citizens. | Pisa renowned for graue Citizens. |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.54 | And revel it as bravely as the best, | And reuell it as brauely as the best, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.57 | With scarfs and fans and double change of bravery, | With Scarfes, and Fannes, & double change of brau'ry, |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.109 | Braved in mine own house with a skein of thread? | Brau'd in mine owne house with a skeine of thred: |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.123 | Face not me. Thou hast braved many men; brave | Face not mee: thou hast brau'd manie men, braue |
The Taming of the Shrew | TS IV.iii.124 | not me. I will neither be faced nor braved. I say unto | not me; I will neither bee fac'd nor brau'd. I say vnto |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.51 | Which way thou travellest – if along with us, | Which way thou trauellest, if along with vs, |
The Taming of the Shrew | TS IV.v.72 | Like pleasant travellers, to break a jest | Like pleasant trauailors to breake a Iest |
The Taming of the Shrew | TS V.i.109 | That faced and braved me in this matter so? | That fac'd and braued me in this matter so? |
The Taming of the Shrew | TS V.ii.151 | And craves no other tribute at thy hands | And craues no other tribute at thy hands, |
The Tempest | Tem I.ii.6 | With those that I saw suffer! A brave vessel, | With those that I saw suffer: A braue vessell |
The Tempest | Tem I.ii.189 | All hail, great master! Grave sir, hail! I come | All haile, great Master, graue Sir, haile: I come |
The Tempest | Tem I.ii.206.2 | My brave spirit! | My braue Spirit, |
The Tempest | Tem I.ii.322 | With raven's feather from unwholesome fen | With Rauens feather from vnwholesome Fen |
The Tempest | Tem I.ii.412 | It carries a brave form. But 'tis a spirit. | It carries a braue forme. But 'tis a spirit. |
The Tempest | Tem I.ii.439.1 | And his brave son being twain. | And his braue sonne, being twaine. |
The Tempest | Tem I.ii.440 | And his more braver daughter could control thee, | And his more brauer daughter, could controll thee |
The Tempest | Tem II.i.185 | You are gentlemen of brave mettle. You would | You are Gentlemen of braue mettal: you would |
The Tempest | Tem II.ii.115 | That's a brave god, and bears celestial liquor. | that's a braue God, and beares Celestiall liquor: |
The Tempest | Tem II.ii.184 | O brave monster! Lead the way. | O braue Monster; lead the way. |
The Tempest | Tem III.ii.10 | brave monster indeed if they were set in his tail. | braue Monster indeede if they were set in his taile. |
The Tempest | Tem III.ii.97 | He has brave utensils, for so he calls them, | He ha's braue Vtensils (for so he calles them) |
The Tempest | Tem III.ii.104.2 | Is it so brave a lass? | Is it so braue a Lasse? |
The Tempest | Tem III.ii.106 | And bring thee forth brave brood. | And bring thee forth braue brood. |
The Tempest | Tem III.ii.145 | This will prove a brave kingdom to me, where | This will proue a braue kingdome to me, / Where |
The Tempest | Tem III.iii.16 | For, now they are oppressed with travel, they | For now they are oppress'd with trauaile, they |
The Tempest | Tem III.iii.27 | And I'll be sworn 'tis true. Travellers ne'er did lie, | And Ile besworne 'tis true: Trauellers nere did lye, |
The Tempest | Tem III.iii.84 | Bravely the figure of this harpy hast thou | Brauely the figure of this Harpie, hast thou |
The Tempest | Tem V.i.48 | The pine and cedar; graves at my command | The Pyne, and Cedar. Graues at my command |
The Tempest | Tem V.i.116 | I fear a madness held me. This must crave – | I feare a madnesse held me: this must craue |
The Tempest | Tem V.i.183 | How beauteous mankind is! O brave new world, | How beauteous mankinde is? O braue new world |
The Tempest | Tem V.i.224 | Is tight and yare and bravely rigged, as when | Is tyte, and yare, and brauely rig'd, as when |
The Tempest | Tem V.i.241 | Bravely, my diligence. Thou shalt be free. | Brauely (my diligence) thou shalt be free. |
The Tempest | Tem V.i.261 | O Setebos, these be brave spirits indeed! | O Setebos, these be braue Spirits indeede: |
The Tempest | Tem V.i.312.1 | Every third thought shall be my grave. | Euery third thought shall be my graue. |
Timon of Athens | Tim I.i.56 | Of grave and austere quality, tender down | Of Graue and austere qualitie, tender downe |
Timon of Athens | Tim I.ii.54 | Flow this way? A brave fellow. He keeps | Flow this way? A braue fellow. He keepes |
Timon of Athens | Tim I.ii.61 | Immortal gods, I crave no pelf, | Immortall Gods, I craue no pelfe, |
Timon of Athens | Tim I.ii.137 | Who lives that's not depraved or depraves? | Who liues, that's not depraued, or depraues; |
Timon of Athens | Tim I.ii.138 | Who dies that bears not one spurn to their graves | Who dyes, that beares not one spurne to their graues |
Timon of Athens | Tim II.ii.233 | Touches his friend, which craves to be remembered | Touches his Friend, which craues to be remembred |
Timon of Athens | Tim IV.i.5 | Pluck the grave wrinkled Senate from the bench, | Plucke the graue wrinkled Senate from the Bench, |
Timon of Athens | Tim IV.i.11 | Large-handed robbers your grave masters are, | Large-handed Robbers your graue Masters are, |
Timon of Athens | Tim IV.ii.9 | From our companion thrown into his grave, | From our Companion, throwne into his graue, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.91 | I have but little gold of late, brave Timon, | I haue but little Gold of late, braue Timon, |
Timon of Athens | Tim IV.iii.167 | And ditches grave you all! | And ditches graue you all. |
Timon of Athens | Tim IV.iii.379 | Then, Timon, presently prepare thy grave. | Then Timon presently prepare thy graue: |
Timon of Athens | Tim IV.iii.381 | Thy grave-stone daily. Make thine epitaph, | Thy graue stone dayly, make thine Epitaph, |
Timon of Athens | Tim V.i.68 | Have travelled in the great shower of your gifts, | Haue trauail'd in the great showre of your guifts, |
Timon of Athens | Tim V.i.217 | And let my grave-stone be your oracle. | And let my graue-stone be your Oracle: |
Timon of Athens | Tim V.i.220 | Graves only be men's works, and death their gain! | Graues onely be mens workes, and Death their gaine; |
Timon of Athens | Tim V.iii.5 | Dead, sure, and this his grave. What's on this tomb | Dead sure, and this his Graue, what's on this Tomb, |
Timon of Athens | Tim V.iv.7 | Have wandered with our traversed arms, and breathed | Haue wander'd with our trauerst Armes, and breath'd |
Timon of Athens | Tim V.iv.67 | And on his grave-stone this insculpture which | And on his Grauestone, this Insculpture which |
Timon of Athens | Tim V.iv.79 | On thy low grave, on faults forgiven. Dead | On thy low Graue, on faults forgiuen. Dead |
Titus Andronicus | Tit I.i.25 | A nobler man, a braver warrior, | A Nobler man, a brauer Warriour, |
Titus Andronicus | Tit II.i.30 | And so in this, to bear me down with braves. | And so in this, to beare me downe with braues, |
Titus Andronicus | Tit II.i.45.1 | Ay, boy, grow ye so brave? | I Boy, grow ye so braue? |
Titus Andronicus | Tit II.i.129 | There speak and strike, brave boys, and take your turns; | There speake, and strike braue Boyes, & take your turnes. |
Titus Andronicus | Tit II.iii.83 | And let her joy her raven-coloured love. | And let her ioy her Rauen coloured loue, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.97 | Unless the nightly owl or fatal raven. | Vnlesse the nightly Owle, or fatall Rauen: |
Titus Andronicus | Tit II.iii.126 | And with that quaint hope braves your mightiness. | And with that painted hope, braues your Mightinesse, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.127 | And shall she carry this unto her grave? | And shall she carry this vnto her graue? |
Titus Andronicus | Tit II.iii.149 | 'Tis true, the raven doth not hatch a lark. | 'Tis true, / The Rauen doth not hatch a Larke, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.153 | Some say that ravens foster forlorn children | Some say, that Rauens foster forlorne children, |
Titus Andronicus | Tit II.iii.240 | Of this deep pit, poor Bassianus' grave. | Of this deepe pit, poore Bassianus graue: |
Titus Andronicus | Tit II.iii.270 | Do thou so much as dig the grave for him. | Doe thou so much as dig the graue for him, |
Titus Andronicus | Tit III.i.1 | Hear me, grave fathers; noble tribunes, stay! | Heare me graue fathers, noble Tribunes stay, |
Titus Andronicus | Tit III.i.31 | Grave tribunes, once more I entreat of you – | Graue Tribunes, once more I intreat of you. |
Titus Andronicus | Tit III.i.43 | And were they but attired in grave weeds, | And were they but attired in graue weedes, |
Titus Andronicus | Tit III.i.158 | Did ever raven sing so like a lark | Did euer Rauen sing so like a Larke, |
Titus Andronicus | Tit IV.i.120 | Lucius and I'll go brave it at the court. | Lucius and Ile goe braue it at the Court, |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.36 | To brave the tribune in his brother's hearing. | To braue the Tribune in his brothers hearing. |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.135 | Why, so, brave lords, when we join in league | Why so braue Lords, when we ioyne in league |
Titus Andronicus | Tit IV.ii.136 | I am a lamb, but if you brave the Moor, | I am a Lambe: but if you braue the Moore, |
Titus Andronicus | Tit IV.iii.112 | sir; see you do it bravely. | sir, see you do it brauely. |
Titus Andronicus | Tit V.i.9 | Brave slip, sprung from the great Andronicus, | Braue slip, sprung from the Great Andronicus, |
Titus Andronicus | Tit V.i.135 | Oft have I digged up dead men from their graves | Oft haue I dig'd vp dead men from their graues, |
Titus Andronicus | Tit V.i.159 | He craves a parley at your father's house, | He craues a parly at your Fathers house |
Titus Andronicus | Tit V.iii.5 | This ravenous tiger, this accursed devil; | This Rauenous Tiger, this accursed deuill, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.77 | Grave witnesses of true experience, | Graue witnesses of true experience, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.102 | And sent her enemies unto the grave. | And sent her enemies vnto the graue. |
Titus Andronicus | Tit V.iii.169 | Bid him farewell, commit him to the grave, | Bid him farwell, commit him to the Graue, |
Titus Andronicus | Tit V.iii.179 | There let him stand and rave and cry for food. | There let him stand, and raue, and cry for foode: |
Titus Andronicus | Tit V.iii.191 | And give him burial in his father's grave; | And giue him buriall in his Fathers graue. |
Titus Andronicus | Tit V.iii.194 | As for that ravenous tiger, Tamora, | As for that heynous Tyger Tamora, |
Troilus and Cressida | TC prologue.15 | Their brave pavilions. Priam's six-gated city, | Their braue Pauillions. Priams six=gated City, |
Troilus and Cressida | TC I.ii.183 | we may see most bravely. I'll tell you them all by their | we may see most brauely, Ile tel you them all by their |
Troilus and Cressida | TC I.ii.186 | That's Aeneas; is not that a brave man? He's | That's Aneas, is not that a braue man, hee's |
Troilus and Cressida | TC I.ii.201 | brave man, niece. – O brave Hector! Look how he | braue man Neece, O braue Hector! Looke how hee |
Troilus and Cressida | TC I.ii.202 | looks! There's a countenance! Is't not a brave man? | lookes? there's a countenance; ist not a braue man? |
Troilus and Cressida | TC I.ii.203 | O, a brave man! | O braue man! |
Troilus and Cressida | TC I.ii.214 | not? Why, this is brave now. Who said he came hurt | not? Why this is braue now: who said he came hurt |
Troilus and Cressida | TC I.ii.228 | Troilus! There's a man, niece, hem! – Brave Troilus, | Troylus! Ther's a man Neece, hem? Braue Troylus |
Troilus and Cressida | TC I.ii.231 | Mark him, note him. O brave Troilus! Look | Marke him, not him: O braue Troylus: looke |
Troilus and Cressida | TC II.ii.174 | Of any true decision. Nature craves | Of any true decision. Nature craues |
Troilus and Cressida | TC II.ii.204 | For I presume brave Hector would not lose | For I presume braue Hector would not loose |
Troilus and Cressida | TC II.iii.209 | The raven chides blackness. | The Rauen chides blacknesse. |
Troilus and Cressida | TC III.iii.110 | Till it hath travelled, and is mirrored there | Till it hath trauail'd, and is married there |
Troilus and Cressida | TC III.iii.140 | As if his foot were on brave Hector's breast, | As if his foote were on braue Hectors brest, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.154 | For honour travels in a strait so narrow, | For honour trauels in a straight so narrow, |
Troilus and Cressida | TC III.iii.190.1 | And drave great Mars to faction. | And draue great Mars to faction. |
Troilus and Cressida | TC III.iii.213 | But our great Ajax bravely beat down him.’ | But our great Aiax brauely beate downe him. |
Troilus and Cressida | TC III.iii.249 | that he raves in saying nothing. | that he raues in saying nothing. |
Troilus and Cressida | TC IV.iv.136 | This brave shall oft make thee to hide thy head. | This braue, shall oft make thee to hide thy head: |
Troilus and Cressida | TC V.i.19 | loads o' gravel i'th' back, lethargies, cold palsies, and | Loades a grauell i'th'backe, Lethargies, cold Palsies, and |
Troilus and Cressida | TC V.i.66 | Welcome, brave Hector; welcome, princes all. | Welcome braue Hector, welcome Princes all. |
Troilus and Cressida | TC V.ii.194 | would croak like a raven; I would bode, I would bode. | would croke like a Rauen: I would bode, I would bode: |
Troilus and Cressida | TC V.iii.35 | Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy, | Vnarme thee, goe; and doubt thou not braue boy, |
Twelfth Night | TN I.ii.23 | Not three hours' travel from this very place. | Not three houres trauaile from this very place: |
Twelfth Night | TN I.iii.30 | have the gift of a grave. | haue the gift of a graue. |
Twelfth Night | TN I.iv.28 | Than in a nuncio's of more grave aspect. | Then in a Nuntio's of more graue aspect. |
Twelfth Night | TN I.v.231 | If you will lead these graces to the grave, | If you will leade these graces to the graue, |
Twelfth Night | TN II.i.5 | distemper yours; therefore I shall crave of you your | distemper yours; therefore I shall craue of you your |
Twelfth Night | TN II.iv.64 | Sad true lover never find my grave | Sad true louer neuer find my graue, |
Twelfth Night | TN II.v.52 | after a demure travel of regard – telling them I know my | after a demure trauaile of regard: telling them I knowe my |
Twelfth Night | TN III.i.59 | And to do that well craves a kind of wit. | And to do that well, craues a kinde of wit: |
Twelfth Night | TN III.iii.8 | But jealousy what might befall your travel, | But iealousie, what might befall your rrauell, |
Twelfth Night | TN III.iv.10 | Why, what's the matter? Does he rave? | Why what's the matter, does he raue? |
Twelfth Night | TN V.i.129 | To spite a raven's heart within a dove. | To spight a Rauens heart within a Doue. |
Twelfth Night | TN V.i.160 | Since when, my watch hath told me, toward my grave | Since when, my watch hath told me, toward my graue |
Twelfth Night | TN V.i.161 | I have travelled but two hours. | I haue trauail'd but two houres. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.i.13 | Some rare noteworthy object in thy travel. | Some rare note-worthy obiect in thy trauaile. |
The Two Gentlemen of Verona | TG I.iii.16 | In having known no travel in his youth. | In hauing knowne no trauaile in his youth. |
The Two Gentlemen of Verona | TG II.vii.4 | Are visibly charactered and engraved, | Are visibly Character'd, and engrau'd, |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.i.21 | Being unprevented, to your timeless grave. | (Being vnpreuented) to your timelesse graue. |
The Two Gentlemen of Verona | TG III.ii.52 | Lest it should ravel, and be good to none, | Least it should rauell, and be good to none, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.i.6 | That all the travellers do fear so much. | That all the Trauailers doe feare so much. |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.i.16 | Whither travel you? | Whether trauell you? |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.i.33 | My youthful travel therein made me happy, | My youthfull trauaile, therein made me happy, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.110 | And so suppose am I; for in his grave | And so suppose am I; for in her graue |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.ii.113 | Go to thy lady's grave and call hers thence; | Goe to thy Ladies graue and call hers thence, |
The Two Gentlemen of Verona | TG IV.iii.21 | Upon whose grave thou vowedst pure chastity. | Vpon whose Graue thou vow'dst pure chastitie: |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.20 | The boding raven, nor chough hoar, | The boding Raven, nor Clough hee |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.41 | The beaks of ravens, talons of the kites, | The Beakes of Ravens, Tallents of the Kights, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.149 | To give your dead lords graves; the which to do | To give your dead Lords graves: / The which to doe, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.i.191 | That craves a present medicine, I should pluck | That craves a present medcine, I should plucke |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.iii.51 | You were at wars when she the grave enriched | You were at wars, when she the grave enrichd, |
The Two Noble Kinsmen | TNK I.v.11 | This funeral path brings to your household's grave. | This funeral path, brings to your housholds grave: |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.113 | If the gods please; to hold here a brave patience, | If the gods please, to hold here a brave patience, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.145 | Crave our acquaintance. I might sicken, cousin, | Crave our acquaintance, I might sicken Cosen, |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.i.310 | How bravely may he bear himself to win her | How bravely may he beare himselfe to win her |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.22 | And fiery mind illustrate a brave father. | And firie minde, illustrate a brave Father. |
The Two Noble Kinsmen | TNK II.iv.30 | Sir, we are much indebted to your travel, | Sir, we are much endebted to your travell, |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.78 | If then thou carry't; and brave souls in shades | If then thou carry't, and brave soules in shades |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.i.81.1 | That thou art brave and noble. | That thou art brave, and noble. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.ii.33 | The best way is the next way to a grave; | The best way is, the next way to a grave: |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.62 | And there he met with brave gallants of war, | And there he met with brave gallants of war |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.v.128 | The galled traveller, and with a beckoning | The gauled Traveller, and with a beckning |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.43 | Arcite, thou art so brave an enemy | Arcite, thou art so brave an enemy |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.101 | Fight bravely, cousin; give me thy noble hand. | Fight bravely Cosen, give me thy noble hand. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.233.2 | Urge it home, brave lady. | Vrge it home brave Lady. |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.255 | Wherever they shall travel, ever strangers | Where ever they shall travel, ever strangers |
The Two Noble Kinsmen | TNK III.vi.284 | If she refuse me, yet my grave will wed me, | If she refuse me, yet my grave will wed me, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.73 | And truly what I think. Six braver spirits | And truly what I thinke: Six braver spirits |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.84 | Like ravens' wings; his shoulders broad and strong, | Like Ravens wings: his shoulders broad, and strong, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.102 | And guides his arm to brave things; fear he cannot, | And guides his arme to brave things: Feare he cannot, |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.145 | Bravely about the titles of two kingdoms; | Bravely about the Titles of two Kingdomes; |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.ii.154.2 | There shall want no bravery. | There shall want no bravery. |
The Two Noble Kinsmen | TNK IV.iii.86 | good thing. Desire to eat with her, carve her, drink to | good thing, desire / To eate with her, crave her, drinke to |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.i.167 | Both these brave knights, and I a virgin flower | Both these brave Knights, and I a virgin flowre |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.4 | Threats a brave life; each stroke laments | Threats a brave life, each stroake laments |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.46 | Is graved, and seems to bury what it frowns on. | Is grav'd, and seemes to bury what it frownes on, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.64 | Which craved that very time. It is much better | Which crav'd that very time: it is much better |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.82 | Th' assistants made a brave redemption, and | Th' Assistants made a brave redemption, and |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iii.115 | He speaks now of as brave a knight as e'er | He speakes now of as brave a Knight as ere |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.73 | His lord, that kept it bravely. When naught served, | His Lord, that kept it bravely: when nought serv'd, |
The Two Noble Kinsmen | TNK V.iv.95.2 | Thy brave soul seek Elysium! | Thy brave soule seeke Elizium. |
The Two Noble Kinsmen | TNK prologue.29 | Worth two hours' travail. To his bones sweet sleep; | Worth two houres travell. To his bones sweet sleepe: |
The Winter's Tale | WT I.ii.173 | And leave you to your graver steps. Hermione, | And leaue you to your grauer steps. Hermione, |
The Winter's Tale | WT I.ii.189 | Will hiss me to my grave. Contempt and clamour | Will hisse me to my Graue: Contempt and Clamor |
The Winter's Tale | WT II.i.155 | We need no grave to bury honesty: | We neede no graue to burie honesty, |
The Winter's Tale | WT II.iii.185 | Some powerful spirit instruct the kites and ravens | Some powerfull Spirit instruct the Kytes and Rauens |
The Winter's Tale | WT III.i.6 | Of the grave wearers. O, the sacrifice! | Of the graue Wearers. O, the Sacrifice, |
The Winter's Tale | WT III.ii.53.1 | Cry fie upon my grave! | Cry fie vpon my Graue. |
The Winter's Tale | WT III.ii.234 | One grave shall be for both: upon them shall | One graue shall be for both: Vpon them shall |
The Winter's Tale | WT IV.iv.203 | This is a brave fellow. | This is a braue fellow. |
The Winter's Tale | WT IV.iv.408 | But for some other reasons, my grave sir, | But for some other reasons (my graue Sir) |
The Winter's Tale | WT IV.iv.451 | That thought to fill his grave in quiet, yea, | That thought to fill his graue in quiet: yea, |
The Winter's Tale | WT V.i.42 | As my Antigonus to break his grave | As my Antigonus to breake his Graue, |
The Winter's Tale | WT V.i.97 | Above a better gone, so must thy grave | Aboue a better, gone; so must thy Graue |
The Winter's Tale | WT V.i.135 | Amity too, of your brave father, whom, | Amitie too of your braue Father, whom |
The Winter's Tale | WT V.ii.84 | bravely confessed and lamented by the King, how | brauely confess'd, and lamented by the King) how |
The Winter's Tale | WT V.iii.1 | O grave and good Paulina, the great comfort | O graue and good Paulina, the great comfort |
The Winter's Tale | WT V.iii.101 | I'll fill your grave up. Stir; nay, come away. | Ile fill your Graue vp: stirre: nay, come away: |
The Winter's Tale | WT V.iii.141 | A prayer upon her grave. I'll not seek far – | A prayer vpon her graue. Ile not seeke farre |